Фаза вторая, глава 6: Шпионские американские горки (1/2)
03.17 после полудня</p>
— Для меня вылазка будет безопаснее всех: я не представляю ценности, — Грант дёргает плечом, складывая руки на груди; обегает команду глазами, — так что это на мне.
Дейзи разворачивается, вперивая взгляд в его профиль:
— Что ты имеешь в виду под «не представляю ценности»? — Она хмурится, изображая пальцами кавычки.
— Что я не нелюдь, — перехватывает её взгляд Грант. — А значит, в случае провала, Ламбер не захочет использовать мою способность в проекте по установлению диктатуры.
Дейзи молчит несколько секунд. Тесс переглядывается с Корой, и та качает головой.
— Это только значит, что он убьёт тебя, если поймает, — не отводя глаз от Гранта, дёргает подбородком Дейзи.
Уорд сводит челюсти; взглядом скользит по лицу Джонсон, кивая:
— Во-первых, это маловероятное «если», — он смотрит ей в глаза, — и, во-вторых, это всё ещё лучше в сравнении с возможностью для Ламбера получить тебя. Во всех смыслах.
— Стоп-стоп-стоп! — вскидывает ладони Тесс. — Брейк, ребята. Один вопрос, — она поднимает указательный палец, — даже если вы договоритесь сейчас, как вы вообще планируете пробраться незамеченными? В смысле, есть причина, по которой Дейзи не может прикинуться одной из жертв-нелюдей в поставке, нет?
— Нано-маски, — пожимает плечами Льюис, переводя взгляд с Джонсон и Уорда на подругу, — они не могут быть использованы на вас, потому что вас осмотрят при переводе в отсек с нелюдями, но, если мы рассматриваем другой способ входа, что, скорее всего, проникновение под видом агента, — Мёрфи косится на Дженкинса.
— Да, справедливо предположено, партнёр, — кивает тот, пропуская смешок; он смотрит на Тесс, и та дёргает уголком губ, — в этом случае нано-маска, может, и не для всех обязательна, но точно желательна. И надёжна.
— Ага, — кивает Льюис, косясь в сторону Гранта и Дейзи.
Они переглядываются. Дэниел хлопает в ладоши:
— Ладно, думаю, мы все поняли наши задачи, — он обегает команду взглядом, выбивая из каждого по кивку; останавливается на Уилле: тот мешкает, но спустя секунду тоже кивает. — Прекрасно, — Суза снова хлопает в ладоши и косится на наручные часы, — думаю, мы должны доработать детали до того, как нужно будет выдвигаться, да?
— Пойду подготовлю «Спейсбёрд», — кивает Кора, бросая взгляд на сестру; она пересекает кабинет и вылетает за дверь.
Команда переглядывается.
— Ну, — Рой пожимает плечами, — нам всё ещё надо подготовить антиблокатор и всё такое. — Он косится на Льюиса.
— Ага, — кивает тот.
Дейзи, хмурясь, переводит взгляд с учёных на Гранта.
— А я с вами, — двигает спиной к двери, оглядываясь на друзей, Тесс.
— Да, — кивает Льюис и, разворачиваясь, смотрит в глаза Уиллу: — Ты тоже.
Тот косится на Дейзи и Гранта, но, хмурясь, кивает.
— Круто, молодец, — хлопает его по плечу Рой и вываливается за дверь вперёд Тесс — Смит, пропуская смешок, выходит сразу за ним.
Льюис косится на Уилла и, хмыкая, кивает:
— Просто иди.
— Ага, — дёргает уголком губ тот, выходя перед Мёрфи.
— Их нельзя оставлять одних, правда? — Аманда, сводя брови к переносице, смотрит на Дэниела; когда тот кивает, она исчезает за дверью.
— Я тоже пойду, — переводит взгляд на Дейзи и Гранта Суза; он приближается к двери и останавливается, касаясь ручки.
Двое, переглядываясь, вздыхают; кивают. Дэниел хмыкает и, приподнимая уголки губ, выходит; закрывает за собой дверь.
Проходит пара секунд.
— Идёшь ты — иду я, — пожимает плечами Дейзи.
Грант вздыхает, сжимая переносицу.
— Решено, — кивает она, выжидает секунду и разворачивается, обходя рабочий стол, когда Грант перехватывает её за локоть.
— Скай, — Уорд смотрит ей в глаза, и Джонсон вскидывает брови, — там может быть опаснее, чем мы думаем.
— Знаю, — кивает та, — поэтому я иду с тобой. Вернее, поэтому ты не пойдёшь один.
Грант хмурится, стискивая челюсти, и Дейзи закатывает глаза.
— Уорд, — она смотрит на него; касается его запястья, пробегая глазами по чертам лица, — я Дрожь, Разрушительница миров и далее по списку, помнишь? — Дейзи ведёт бровью.
Грант несколько секунд не отводит от неё взгляда, а затем дёргает щекой, хмыкая.
— Выбраться будет проблематично в любом случае. Если что-то пойдёт не по плану, мы не сможем сделать это совсем, — он перехватывает её ладонь, отпуская локоть; смотрит в глаза. — В крайнем случае команде понадобится кто-то, кто её возглавит, и ты это знаешь.
— Во-первых, — Дейзи сплетает их пальцы, поднимая их руки к его носу, — без тебя я не гожусь на лидера, и ты это знаешь. Во-вторых, — она опускает глаза, хмыкая; дёргает подбородком и смотрит на Гранта, — со мной мы точно выберемся. В смысле, подумаешь, «Гидра». Бывало и хуже, разве нет? — Проходит секунда. — В-третьих, твоя железная логика хорошенько так сбоит, если ты думаешь, что существует хотя бы возможность, что я позволю тебе рисковать одному.
Грант хмыкает, дёргая уголком губ; вздыхает.
— Идёшь ты — иду я, — пожимает плечами, наклоняя голову, Дейзи.
Уорд вздыхает; смотрит на неё, хмурясь, но кивает, и Джонсон хмыкает, приподнимая уголки губ.
***</p>
— И часто они так? — проходя в лабораторию за Льюисом, Роем и Тесс, кивает себе за спину Уилл; он ведёт бровью, вперивая взгляд с троицу.
Тесс, переглядываясь с Льюисом и Роем, плюхается в кресло у пустого рабочего стола; смотрит на Уилла. Льюис качает головой, перехватывая его взгляд:
— Вообще в первый раз. Ну, вроде как.
— Ага, — кивает, указывая на друга пальцем, Рой. Он, застывая, обегает глазами лабораторию и подходит к ярко-голубой упаковке из-под чипсов, валяющейся около разбросанных по столу чертежей; хватает её и заглядывает внутрь. Хмурится, вскидывая руками: — Пусто.
Уилл хмыкает.
— Эй! — вскидывает указательный палец Рой. — Если бы не мои чипсы, ты бы сидел в камере, а благодаря им ты безопасен. Они кормят мой мозг.
— Прости, я… — Райдер показывает ладони, хмурясь; он удерживает смешок, — не хотел.
— Да, одно правило выживания на базе, — переводит взгляд с Роя на Уилла, усмехаясь, Тесс, — держи Роя накормленным — даже в ущерб себе. Иначе он либо грустный, либо злой. А иногда и вместе.
— А, — смотрит на неё, кивая, Уилл, — ясно.
Смит показывает ему большие пальцы, натягивая улыбочку:
— Супер. — Она хмыкает, когда Уилл дёргает уголком губ, и опускает взгляд в экран телефона.
— И-и, — Уилл переступает с ноги на ногу, подпирая плечом дверной косяк, — как долго мы будем деликатно давать им время?
— Спорю, они уже всё решили, — поднимает на него глаза Тесс, ведя плечом; она откладывает телефон, забираясь в кресло с ногами.
— Да, потому что они это они, — переводит взгляд с неё на Уилла, усмехаясь, Льюис, — ну, и всё такое.
— А, — хмыкает, косясь на Смит, Райдер. Он скрещивает руки на груди и обегает лабораторию глазами: — А как вы планируете сделать те…
— Антиблокаторы? — ведёт бровью Рой.
Уилл хмыкает, переводя взгляд на него.
— Ага.
Учёные перекидываются взглядами; косятся на голографический стол.
— Это можно было бы объяснить, — наклоняет голову Льюис, щурясь, — но это займёт время, — он смотрит на Уилла.
— Да, так что, — Рой пожимает плечами, скользя глазами от лучшего друга к Райдеру, — развлечём тебя, скажем, пока наши крутые ребята будут надирать задницы плохим ребятам из «Гидры».
Уилл хмыкает, дёргая щекой; переглядывается с Тесс.
— Ты, может, и сам выбрал эту участь, — скрещивает руки на груди та, — но мне тебя всё равно жаль.
Он усмехается, хмурясь.
— Дело в незнании, — пожимая плечами, кивает Смит. — Эти двое могут показаться… — она косится на друзей; склоняет голову набок, — харизматичными и интеллигентными поначалу, но потом…
— Эй! — хмурится Рой.
Льюис, переводя взгляд с друга на Тесс, кивает:
— Это было обидно.
— Потом ты понимаешь, — глядя на учёных, усмехается та, — что, помимо этого, они абсолютно и полностью помешанные.
— Всё ещё эй, — бросает взгляд на Уилла, возвращаясь затем к Тесс, Рой.
— В хорошем смысле, — переводит взгляд с Райдера на Дженкинса Смит.
Он кивает.
— Теперь я доволен.
— Отлично, — хлопает в ладоши Тесс.
— Ага, а теперь нам бы заняться антиблокатором, — косится на Уилла и Тесс Льюис. — В противном случае, кто-то может пострадать. Причём, включая вас. И нас тоже, если калечащим будет кто-то из наших.
— Например, скажем, Кора? — ведёт бровью Смит.
— Так точно, — кивает Мёрфи. — Но я этого не говорил.
Тесс дёргает уголком губ, кивая:
— Так точно.
— Отлично, — хлопает в ладоши, оглядываясь, Рой; он поднимает глаза на подругу. — Значит, договорились.
Та пожимает плечами, переглядываясь с Уиллом, когда встречает взгляд Дженкинса:
— Как всегда.
***</p>
Северная Каролина, Эшвилл, 07.32 после полудня</p>
Вдоль горного хребта лес уже совсем жёлтый, полуголый; холодный ветер проскальзывает мимо деревьев, яркие опадающие листья темнеют, покрывая землю, жизнь замирает.
Камера поворачивается на шуршание шагов, ловя двоих в объектив; мигает красным. Дейзи вздыхает и тянется за пропуском: на карточке, подделанной по новейшему образцу, красуется примеренное лицо — блондинка с серыми глазами и грубыми чертами лица, агент Блейк, шестой уровень допуска.
Джонсон суёт пропуск под объектив, и, считывая его, камера поворачивается к Гранту: на нём лицо агента Твумаси.
Он показывает пропуск, и камера мигает; пиликает, и, шумя, бронированная дверь отъезжает. Агенты, перебрасываясь взглядами, проходят внутрь.
— Итак, наш план? — встаёт у входа в комнату для брифингов Тесс. Она обегает глазами команду, но останавливается на Гранте и Дейзи; упирается руками в край голографического стола, вскидывая брови.
— Примерно через полчаса одна из поставок нелюдей остановится на старом складе «Гидры» вблизи Эшвилла для смены транспорта, — пожимает плечами Дейзи. Она переглядывается с Грантом. — У вас с Амандой будет около десяти минут, чтобы попасть к остальным нелюдям и смешаться с ними. Потом вы проедете до базы. Это около двух часов. — Дейзи проводит по голографической панели и на экране перед командой высвечивается план здания. — На базе семь уровней, три из которых под землёй, а четыре — встроены в горный хребет и замаскированы под местность.
— Нелюди размещены на минус втором уровне и полностью изолированы, — переводит взгляд с плана на Тесс Грант; он упирается руками в бока.
— Что значит, — косится на Гранта Аманда, скрещивая руки на груди, — на этом уровне только нелюди и работающие над экспериментом.
— Да, — кивает Уорд. — На месте, согласно протоколу, вам установят блокаторы и сразу разведут по камерам, а через некоторое время начнут готовить к заморозке. — Он косится на Уилла и, выжидая секунду, переводит взгляд на план базы; хмурится, дёргая плечом. — Так что, затягивать смысла не будет: чем быстрее вы сможете освободить всех, кто в сознании, тем лучше. Но придётся подгадать момент.
Грант и Дейзи идут вдоль коридора, когда гарнитура шипит и передаёт голос Коры:
— По направлению к вам двигается какой-то тип. Где-то в метрах двадцати, наверное.
— Ладно, хорошо, — поднимает ладони Тесс, — вопрос. — Она смотрит на Гранта и Дейзи.
Те переглядываются и вскидывают брови.
— Против блокаторов — антиблокаторы от Льюиса и Роя, — учёные хмыкают, перехватывая взгляд Тесс, — допустим, мы смогли выпустить всех, кто находится в камерах. Что мы делаем с теми, кто в заморозке? И как выведем их всех?
— Тут вступаем мы, — кивает Дейзи. — Ламбер недавно отправил несколько агентов на миссии, а я подделала для нас их удостоверения.
— Мы предполагаем, — Грант переводит взгляд с Дейзи на Тесс, — что Ламбер контролирует ход эксперимента единолично, что означает, что, вероятнее всего, машину он держит при себе так же, как может ввести и вывести заключённых из заморозки удалённо.
— Если это так, попав к нему, мы сможем сделать то же самое, — жмёт плечом Джонсон, — ну, и ликвидировать машину. А затем направимся к вам.
Дейзи напрягается; косится на Гранта, но не замедляет шаг.
Коренастый гидровец выходит из-за поворота; он щурится, замечая двоих, и, подходя к ним, перехватывает Гранта за локоть.
Он останавливается, встречаясь с гидровцем глазами: мужчине за пятьдесят, уголки его тонких губ смотрят вниз.
— Мне казалось, вы двое были отправлены на задание, — щурится он; голос его такой же сухой, как надбровные морщины.
Грант кивает.
— Мы его завершили, — возникает рядом с ним Дейзи; она перехватывает взгляд гидровца, дёргая уголком губ. — Идём отчитаться перед директором.
Несколько секунд мужчина молчит, но затем кивает; отпускает Гранта и, обводя двоих взглядом, отходит.
Дейзи переглядывается с Грантом, дёргая плечом; он хмыкает, ведя подбородком.
Двое сворачивают за угол и выходят к лифту.
— Выход — самое сложное, — кивает, обводя команду взглядом, Грант; скрещивает руки на груди. — Если план сработает, на крыше нас будет ждать «Спейсбёрд». За нами останется только обеспечить безопасный проезд наверх и оперативное отбытие.
— Но это довольно крупное «если», а? — хмыкает Рой, ведя бровью; он переглядывается с Льюисом и стукает его кулак своим.
Кора смотрит на них несколько секунд; скрещивает руки на груди.
— Само собой, — она усмехается, — ведь часть этого «по плану» — вы, присматривающие за Уиллом.
— Ауч, — хмурясь, косится на неё Дженкинс.
Тесс разводит руками, хмыкая.
— Так или иначе, когда у нас хоть что-то шло по плану?
— Справедливо, — кивает Дэниел, переводя взгляд на Гранта и Дейзи.
— На этот случай я подготовила ещё два удостоверения, — обегая глазами команду, Джонсон косится на Уорда; кивает, перехватывая взгляд Сузы: — Они для тебя и Коры. Спуститесь с крыши к нам, если что-то пойдёт совсем не по плану.
— Чёрт, — раздаётся в гарнитуре, когда двери лифта разъезжаются.
Дейзи и Грант, переглядываясь, заходят. Уорд выбирает минус третий уровень на сенсорной панели, и двери лифта съезжаются. Щёлкают.
Дейзи зажимает гарнитуру в ухе:
— В чём дело? — Она хмурится, косясь на Гранта.
— У нас проблема, — отзывается Кора. — Тесс и Аманда на месте, но, скажем, у них очень хорошо знакомые гости на подходе.
***</p>
— Что, прости? — хмурится, поднимая глаза на Ника, Келлер. Яркий белый свет ламп отражается от его блестящей лысины.
Уилсон хмыкает, обводя учёного взглядом; убирает руки в передние карманы чёрных джинсов. Он осматривается и, дёргая плечом, двигает вдоль сектора.
— У вас только что привезли новеньких на расходный материал, а? — Ник оглядывается на Келлера, выгибая левую бровь, но тот нагоняет его, вставая впереди; скрещивает руки на груди. Ник останавливается и, склоняя голову влево, вздыхает; смотрит за спину учёного. — Агент Келлер, я искренне полагал, что сырный лорд уже давно сообщил всему вашему заумному составу трудяг, что живые результаты ваших кропотливых трудов достались «Щ.И.Т.у», но, — он переводит взгляд к глазам Келлера, — если мои слова недостаточно сильно травмировали Вашу психику и Вам надо, чтобы я повторил ещё пару раз, я могу это сделать. Ваша лабораторная крыса выходила из-под контроля, а «Щ.И.Т.» почти прибыл. Я выбрал уходить.
Несколько секунд Келлер молчит. Выдыхает, опуская глаза; проводит ладонью по лысине.
— И ты всё ещё жив? — хмурясь, смотрит на Ника он.
Тот дёргает плечом, кивая; обходит учёного.
— Ламбер только скорчил страшное лицо, агент Келлер. Стоит знать, что не такой уж он и монстр. — Ник останавливается у одиночных камер с лазерной сеткой, по которым учёные разводят полусонных нелюдей; хмурится, шаря взглядом по ним. — Для чего вам столько новичков сейчас?
Келлер снова нагоняет его. Встаёт рядом и упирается глазами в планшет.
— Директор хочет превратить всех агентов в нелюдей, — он пожимает плечами, — для этого нужно много исходного материала.
— И много жизней, — кривится в усмешке Уилсон, дёргая щекой.
Келлер смотрит на него пару секунд; кивает:
— Несомненно. — Он переводит взгляд на нелюдя, совсем худенькую чернокожую девушку с красной чёлкой и выбритыми висками, — она идёт, шатаясь, ведомая тучным учёным за сорок. — Директор хочет, чтобы мы подготовили ему список всех способностей, которые у нас есть. Он готов пожертвовать ими всеми, чтобы достичь цели. — Келлер смотрит на Ника, пожимая плечами: — Я не питаю иллюзий и на свой счёт.
— От Вашей смерти ему не будет никакого толка, — косится в сторону камер Уилсон. — Директор, — он хмыкает, ведя подбородком, — верит, что эти жертвы необходимы, для свершения «блага». Убийство учёных, которые преданно работают на него, не входит в его репертуар.
Келлер молчит, и Ник, переводя взгляд на него, дёргает уголком губ; выжидает секунду и, разворачиваясь на пятках, уходит вдоль камер.
Тормозит, пересекаясь взглядами с двумя знакомыми ему нелюдями.
— Ама-анда, добрый вечер, — салютует он, рассыпаясь в ухмылку, — приятно увидеть тебя, хоть и в такой паршивой обстановке, ещё раз. Какая жалость, что тебя так неуклюже поймали и всё такое, хорошо было поболтать, должен бежать. Адиос! — Ник переводит взгляд с Кэмпбелл на Смит. Сводит челюсти, осматриваясь; приближается к лазерной сетке. — Знаешь, у меня странное чувство, Смит. Зовётся дежавю.
Тесс закатывает глаза, разворачиваясь, и проходит от стенки к стенке; выдыхает, снова перехватывает его взгляд.
— Что будешь делать? — ведёт она бровью.
Ник хмурится, опуская глаза; дёргает плечом.
— Честно? — Он смотрит на Смит и ведёт подбородком. — Пока не знаю.
Тесс кивает, пропуская смешок; заводит взгляд к потолку. Стискивая челюсти, она упирается руками в бока, выдыхает.
Ник следит за ней несколько секунд, косится на Аманду и, осматриваясь, подаётся к панели управления лазерной сеткой; отключает её.
— Всё ещё не знаю, но, думаю, надо поговорить, — перехватывая взгляд Тесс, кивает он.
Смит вскидывает брови.
— Идём, — цепляя её за локоть, Ник выводит Тесс из камеры и проводит по сенсорной панели управления ладонью; лазерная сетка активируется снова.
***</p>
Двери лифта разъезжаются, впуская агентов на минус третий уровень: броский интерьер в стиле неоклассики цепляет глаз, а искусственно воссозданная панорама на тихий городок дарит иллюзию естественного освещения.
Дейзи вскидывает брови, косясь на Гранта. Тот хмыкает и обегает взглядом холл, цепляясь за дверь; переглядывается с Джонсон.
— И ведь логично, — дёргает плечом та, хмыкая, — ну, знаешь, себе самое лучшее и всё такое.
Они подходят к двери, и Уорд нажимает на ручку, толкая её вперёд. Он осматривает комнату — кабинет Ламбера — и проскальзывает внутрь. Дейзи — сразу за ним.
— Ставлю двадцатку, что машина там, — кивает в сторону бронированной дверцы метр на метр с сенсорным сканером в центре Дейзи; она перехватывает взгляд Гранта, — ну, знаешь, я могу быть неправа.
Уорд хмыкает.
— Идеи, как её открыть? — он вскидывает брови.
Дейзи хмурится, переводит взгляд с его лица на сканнер, дёргает плечом; смотрит на Гранта.
— Не-а. — Она хмыкает. — Вернее, был бы ноутбук, можно было бы попробовать подключиться к сканеру и обмануть его.
— Но у нас путь один, — кивает Грант, проходя к бронированной дверце.
Дейзи хмыкает; ведёт бровью:
— Удостоверение Ламбера?
— Если у него оно есть. — Уорд, присаживаясь на корточки, осматривает бронированную дверцу и сканер. — Но какой-то ключ точно должен быть. Скорее всего, карта.
— Ну да. — Джонсон хмыкает; отходит от двери к рабочему столу, косится на Гранта. — Я займусь заключёнными, ладно?
— Смотря что Вы имеете в виду, — встаёт на пороге кабинета Ламбер. Он обводит двоих взглядом, складывая руки в замок, — агент Блейк. Вернее, моя ставка, агент Джонсон. Я прав?
Дейзи переглядывается с Грантом. Тот, выпрямляясь, тянется за пистолетом; отводит затвор.
— И агент Уорд, полагаю, — дёргает уголком губ Джозеф. — Какая встреча, не прошло и года, и вот мы снова вместе. Скоро соберёмся праздновать Рождество? — Он закрывает дверь и проходит в кабинет; садится на ярко-синий диванчик в его центре, закидывая ногу на ногу.
Перехватывая его взгляд, Дейзи кривится; показывает язык.
— Бросьте, агент Джонсон, — выдаёт смешок Джозеф; он тянется к бутылке шотландского виски на кофейном столике. — Не хотите выпить? — Ламбер переводит взгляд с Дейзи на Гранта.
Тот вскидывает брови.
— Нет? — Джозеф ставит бутылку обратно, поправляет запонки на пиджаке; проходит секунда, и он хватает закреплённый под столиком пистолет, подрываясь с места. — Грустно, конечно, но что поделать, — Ламбер наставляет пистолет на Гранта, — такова наша работа, правда?
Уорд тоже вскидывает пистолет; переглядывается с Дейзи.
— Спорю, ты не промахнёшься, — хмыкает Джозеф, — но, серьёзно, ох уж эта старая, как мир, тема: те, кому есть, что терять, готовы на меньшее, чем те, у кого на кону всё.
— Ну да, — Дейзи поднимает руки, — точно, ты прав, как всегда. Вечно мы забываем, что с психами, помешанными на себе, мало кто хочет иметь дело. Но, серьёзно, даже с твоими проблемами с эго, ты должен понимать, что не сможешь взять целый мир силой. Не думал, не знаю, — она вскидывает брови, — сменить профиль?
— Агент Джонсон, — Джозеф не опускает пистолета и не сводит глаз с Гранта, — Вы достаточно сообразительны, чтобы понимать, в какой ситуации получить власть проще всего, я прав? — Он выдерживает короткую паузу. — Чтобы достичь анархии, нужно разрушить существующие структуры, а, чтобы разрушить структуры, нужна активная сила в тени. Полномасштабную войну можно развязать куда проще — только она не приведёт ни к чему. Это дело требует более тонкого подхода, и, агент Джонсон, — Ламбер косится на неё, возвращая взгляд к Гранту; перехватывает пистолет, — Вы можете добиться своего, но, поверьте, выстрелить я успею.
— Ну да, — фыркает Дейзи.
— Мне жаль, агент Джонсон, искренне. Иногда ваша команда мне даже нравится.
Дейзи пропускает смешок, кивая; ведёт бровью:
— Ты перед зеркалом репетировал?
— Каждый день, как проснусь, агент Джонсон. — Джозеф смотрит на Дейзи. — Дело в том, что стоит на кону.
Грант стреляет Ламберу в ладонь, и тот роняет пистолет; шипит. Он стискивает челюсти, втягивая воздух ноздрями; дёргает щекой, выдыхая. Хватается за руку, когда Уорд подходит, и отшатывается, когда его кулак врезается в нос; спотыкается о кофейный столик, задевая бутылку виски — та скатывается на пол, и алкоголь разливается по ковру. Джозеф наклоняется за бутылкой и замахивается ей, но Грант перехватывает его руку и отнимает бутылку; разбивает её о голову Ламбера.
Проходит пара секунд.
Джозеф мешком падает на пол.
— Тебя он тоже раздражает болтовнёй? — выдыхая, переводит взгляд на Дейзи Грант; он ведёт бровью.
— Знаешь, иногда это настораживает, как ты реагируешь на большое количество «болтовни», — изображает кавычки, дёргая подбородком, Джонсон; она опускает глаза в экран компьютера, пробегая по клавиатуре пальцами.
— Кора, — зажимает гарнитуру в ухе Уорд, — что с Тесс и Амандой?
— Ник увёл Тесс куда-то. Пытаюсь найти их на камерах.
Дейзи и Грант переглядываются; затем Уорд обыскивает Ламбера, находя в кармане пиджака стальную карточку: того же вида, что и сенсорный сканер. Он подходит к бронированной дверце встроенного в стену сейфа и подносит карточку к сканеру: тот просвечивает её красным лучом и загорается зелёным, дверца отстаёт от стены и съезжает в сторону.
— Неплохо, — перехватывает взгляд Гранта Дейзи. — Я запустила процесс выхода из заморозки во всех капсулах, к каким был доступ.
— Осталось всего ничего, — кивает на дыру в стене Уорд, хмыкая.
Дейзи пропускает смешок; подходит к Гранту, заглядывая внутрь сейфа: свет отражается от стальной поверхности машины, а сам механизм напоминает переносной компьютер обтекаемой формы; сверху лежат два стальных браслета с тонкими иголочками на всей поверхности внутренней стороны.
Дейзи оборачивается на Джозефа, а затем, переглядываясь с Грантом, бьёт по механизму дрожью — тот трещит, и она добавляет. Тогда он лопается.
Дымок поднимается от обломков.
Дейзи, выдыхая, смотрит на Гранта.
— Неплохо, — касается её плеча он, дёргая уголком губ. — Идём. — Он кивает на Ламбера. — Времени немного.
***</p>
Кора продолжает сворачивать и разворачивать окна трансляции с видеокамер базы, только мрачнея с каждой секундой.
— Ничего? — хмурясь, Рой переглядывается с Льюисом; косится на Кору.
Та поднимает на двоих глаза и вскидывает брови. Вздыхая, возвращается к просмотру камер.
— Ну да, конечно, — переводит взгляд с неё на Дэниела Рой, — ты бы сказала.
Суза изображает полуулыбку и оглядывается на Уилла: он бродит по грузовому отсеку, но замирает, замечая его. Он подходит к герметичным дверям в лабораторию:
— Мы же должны что-то сделать, нет? — Райдер обводит четверых взглядом, вскидывая брови.
Кора не поднимает на него глаз, дёргая плечом:
— Ты не должен делать ничего, — она молчит секунду, просматривая ещё несколько камер, — вернее, тебе следует ничего не делать: ты просто пассажир-неудачный-день, которого нельзя оставить одного базе по ряду причин, твоё лучшее содействие — бездействие.
— Хорошо, — Уилл поднимает ладони, — но вы должны что-то сделать. У вас есть те удостоверения, разве нет? Они для экстренных случаев.
— Это не тот экстренный случай, — перехватывает его взгляд Кора. — Прямо сейчас это не несёт серьёзной угрозы операции, если мы будем действовать достаточно быстро. Вмешательство — трата времени.
Уилл хмурится.
— Так просто?
— Угрозы нет, — кивает Кора. — Дейзи и Уорд присоединятся к Аманде и начнут выводить заключённых, так что мы понадобимся тут, а Тесс в состоянии справиться с ситуацией самостоятельно. Вопросы?
Уилл сводит челюсти.
— Послушай, — поднимает ладони Льюис, переводя взгляд с Коры на Райдера, — не каждая вещь, которая идёт не по плану, — экстренная ситуация. Не в этой работе. Тесс справится с этой ситуацией, если ещё не справилась, и только потому, что Дейзи и Уорд знают это, как знаем мы, никто ещё не пошёл за ней. Если, гипотетически, это понадобится, ни один из нас не согласится оставить её там. Хорошо?
Уилл смотрит на него несколько секунд. Кивает.
— Да, я… — он хмурится, — простите.
— Всё в порядке, — поднимаясь из кресла, хлопает его по плечу Рой. — Эй, знаешь, что? Нам нужно посмотреть мультик.
Уилл вскидывает брови.
— Мультик? — Он косится на Дэниела, но тот жмёт плечом.
— Мы обычно ставим что-то на фон, когда ждём на связи, — кивает Льюис.