Фаза вторая, глава 5: Кот в мешке (1/2)

На цветной бумажке рядом с именем Ника пририсован смайлик.

Холодный и яркий, свет ламп слепит глаза в белом помещении.

Тесс моргает, переводит взгляд на спящего подопытного «Гидры», передёргивает плечами и протягивает бумажку Гранту.

— Вот, — она кивает на неё, — не знаю, насколько этому можно верить.

— Пока что это единственная опция, — пожимает плечами, поднимая глаза на Тесс, Дейзи; она переглядывается с Грантом — тот хмурится.

— Вы больше ничего не нашли? — Кора, присаживаясь на корточки, нащупывает пульс на запястье парня; оглядывается, вскидывая брови.

Аманда, скрещивая руки на груди, качает головой:

— База пустая. Полностью.

— Да, — переводя взгляд с неё на сестру, кивает Дейзи, — и все данные подчищены основательно. — Она хлопает ладонями по столу и кивает, вперивая глаза в экран компьютера: — Я могу восстановить их с жёсткого диска, но на это понадобится время.

— Что делаем с ним? — указывает глазами на подопытного Дэниел, вскидывая брови; он смотрит на Гранта и Дейзи.

Они переглядываются.

— Слушайте, — шуршит гарнитура голосом Роя, — как насчёт убраться с базы нацистов как можно быстрее? Чего вы там застряли? Симба уже сбежал от гиен! Вы скоро?

Тесс хмыкает, оглядываясь; ведёт подбородком.

— Не очень, наверное.

— Что? Почему нет?

Кора, переглядываясь с сестрой, вздыхает; подходит к Дэниелу и Аманде.

— Потому что, Рой, мы не можем бросить тут человека.

— А кто сказал что-то про «бросить»? Возьмите его с собой и домой!

— Рой, — хмурится Кора.

— Что?

Дейзи, переводя взгляд с сестры на Гранта — тот дёргает уголком губ, вздыхая, — пропускает смешок; кивает:

— Это не совсем так просто.

Рой цокает языком.

— Вечно вы всё усложняете.

— Без этого неинтересно, — ведёт плечом Тесс, переводя взгляд на Дейзи и Гранта; она садится на стол, скрещивая ноги, и выкладывает пистолет рядом. — Ну так? Какой план?

Грант дёргает уголком губ; кивает, упираясь руками в бока, и Дейзи хмыкает, ведя подбородком:

— Если мы не можем оставить его тут, то Рой прав, остаётся только один вариант. — Она переводит взгляд на Уорда.

Тот кивает, а гарнитура отвечает смешком:

— И вы только мнётесь, а? Я же говорю!

Дейзи хмыкает, и Грант, перехватывая её взгляд, ведёт щекой:

— Вопрос в том, какие будут последствия. И готовы ли мы с ними справиться.

— Но мы же в любом случае не оставим его тут умирать, так?

Подопытный «Гидры» хрипит, в очередной раз вдыхая. Шестеро агентов замирают; косятся на него, и он, разлепляя глаза, щурится. Прочищает горло, садясь на месте и прикладывая ладонь ко лбу; кривится, жмурясь.

— Что? Что вы замолчали? — звучит в гарнитуре голос Роя.

Подопытный «Гидры» хватается за горло, кашляя; дёргает щекой.

— Отлично… — хрипит он, поднимая глаза на команду; хмурится, сжимая переносицу, — вы кто?

— Э-эй, наро-од? На базе призраки, и вы их увидели? В чём дело?

Агенты переглядываются; Дейзи смотрит на подопытного. Вздыхает, кивая:

— Ла-адно, — она садится на корточки около него, оглядывается на Гранта и кладёт ладонь на плечо парня; кивает: — Мы из «Щ.И.Т.а». Тут, чтобы помочь.

Тот хмурится, хмыкая; дёргает щекой, кивает:

— Я Уилл, — он косится за спину Дейзи, а затем перехватывает её взгляд, — и я без понятия, чем вы можете мне помочь. — Уилл сглатывает и пытается прочистить горло, откидывается на стену; запрокидывая голову, прикрывает глаза.

— Ладно, Уилл. Для начала, — кивает, оглядываясь на Гранта, Дейзи, — можешь попробовать сказать всё, что помнишь.

Уилл дёргает уголком губ и поднимает глаза на них, поворачивается в сторону стола и хмыкает, перехватывая взгляд Тесс; прочищает горло, ведя подбородком:

— Ничего. — Он смотрит на Дейзи.

— Совсем? — хмурится Кора, скрещивая руки на груди.

— Я помню, что меня поймали вечером восемнадцатого сентября две тысячи двадцать четвёртого года. — Уилл обводит команду взглядом. — После — тишина. А потом меня «готовили к процедуре» и какой-то парень сказал, что мне повезло «не стать оружием «Гидры» и всё такое». Мы до сих пор в «Гидре».

— Ты не спрашиваешь, — слезает со стола Тесс, хмурясь; она перекидывается взглядами с Грантом и Дейзи.

Уилл дожидается и перехватывает её взгляд; передёргивает плечами:

— Я помню эту комнату. Правда, она была куда темнее. — Он вскидывает ладонью, хмыкая. — Не объясните, что это всё значит?

— Чтобы мы знали, — дёргает щекой Аманда.

— Из того, что известно нам, — пожимает плечами, поднимаясь, Дейзи, — в последнее время «Гидра» ставила эксперименты на нелюдях.

— Плохо известно, — пожимает плечами Уилл. Дейзи, хмурясь, протягивает ему руку, и он принимает её; поднимаясь, встряхивается. — Я точно не нелюдь.

— Что, прости? — хмурится Тесс; сначала она косится в сторону Аманды и Коры с Дэниелом, а затем, скрещивая руки на груди, переводит взгляд на Гранта и Дейзи.

Уилл хмыкает, пробегая глазами по шестерым; кивает:

— Я бы знал, если бы был нелюдем.

Агенты переглядываются; Дейзи пожимает плечом, а Грант, хмурясь, косится в цветную бумажку.

— Вот это поворот, — усмехается гарнитура голосом Роя.

Кора вздыхает, закатывая глаза, а Дейзи и Тесс, переглядываясь, пропускают по смешку. Грант смотрит на Уилла.

— Погодите, — хмурится Кора; она переводит взгляд с Гранта на Аманду, — какая способность была у Итана?

Та косится на Уилла, ведя подбородком.

— Аннигиляция.

— Так, стоп, — хмурится тот; он, пятясь, пропускает смешок, пошатывается и опирается о стол рукой, — что значит «была» способность? И что всё это… — он дёргается, когда поверхность стола распадается под его ладонью.

— Слушай, — вскидывает руки Дейзи, подступая к нему на шаг, — всё в норме, сейчас — не паникуй, идёт?

Уилл шарахается от полуразрушенного стола и смотрит в глаза Дейзи.

— Я не… — Он выдыхает, затем втягивая ноздрями воздух.

— Ну да, как же, — кивает Дейзи, — слушай, всё в порядке. Всё будет в порядке, ты — тоже, понимаешь?

Уилл вжимается в стену, и та начинает трещать; сворачивается.

Дейзи вдыхает, оглядываясь на Гранта — тот сводит челюсти, перехватывая пистолет.

— Уилл, — смотрит на него Джонсон, — спокойно, ладно? Просто попробуй прямо сейчас успокоиться и…

Ему в лоб прилетает заряд айсера, и, оставляя в стене вмятину, Уилл оседает на пол.

Дейзи оборачивается, натыкаясь глазами на Кору, сжимающую айсер в руках.

— Что? — ведёт плечом она, вскидывая брови. — Ты не можешь сказать, что это не был единственный вариант прямо сейчас.

Дейзи выдыхает, сводя челюсти; поджимает губы.

— Рой, Льюис, — зажимает гарнитуру в ухе Грант, переводя взгляд с Дейзи на Уилла, — у нас есть мощные успокоительные?

— Да, — отзывается гарнитура голосом Льюиса.

Хлопая в ладоши, Дэниел обегает команду взглядом; кивает:

— Надо выбираться отсюда.

— Точно, — давит смешок Тесс.

***</p>

«Спейсбёрд»</p>

— Как продвигается? — Грант, заглядывая в экран ноутбука, садится на подлокотник дивана; смотрит на Дейзи.

Та поворачивается к нему и, выдыхая, ведёт плечом.

— Восстановление данных занимает время. — Она откидывается на спинку кресла и косится на ноутбук. — Как Уилл?

— Спит, — кивает Грант, — в допросной. Рой и Льюис следят за его состоянием, Тесс с ними.

Дейзи хмыкает, ведя подбородком; проводит ладонью по лбу, подбираясь в кресле. Смотрит на Гранта.

— Скажи, что тебя это беспокоит так же, как меня.

— Да, — кивает он.

— Но, если бы мы поступили иначе, это были бы не мы.

— Да.

Дейзи пропускает смешок, дёргая щекой, когда Грант касается её плеча; она поднимает глаза на него, накрывая его ладонь своей.

— Знаешь, иногда я думаю, что наша жизнь нереальна, и однажды я проснусь и мы окажемся обычными людьми.

Грант дёргает уголком губ, кивая.

— Без «Гидры», «Щ.И.Т.а» и людей, думающих, что они в праве решить, как кому жить и во что верить? — вскидывает он брови.

— Ага, — хмыкает Дейзи.

— Но это не наша история.

— Да. — Дейзи, скользя глазами по лицу Гранта, стискивает его ладонь, и он приподнимает уголки губ, ловя её взгляд.

Грант наклоняется к ней, целуя в макушку; вдыхает запах её волос и, медля секунду, отстраняется. Смотрит ей в глаза.

Дейзи косится на ноутбук.

— Мы должны сделать всё возможное, чтобы обезопасить Уилла, — кивает она, встречая взгляд Гранта.

— И убедиться, что он не опасен для дела, — ведёт подбородком тот. — Скорее всего он просто жертва, но существуют и другие варианты.

Дейзи кивает, хмыкая; смотрит в экран ноутбука:

— Когда закончу с жёстким диском, я займусь Уиллом.

— Придётся проводить Уилла через детектор лжи, — хмурясь, прослеживает за её взглядом Грант. — Это жёстко, но…

— Даст нам гарантию, — перехватывает его взгляд Дейзи.

Уорд сводит челюсти, ведя подбородком.

— Да.

— Мне тоже это не нравится, — кивает Джонсон. Проходит несколько секунд. — Думаешь, это реально?

— Жизнь вне «Щ.И.Т.а» или покончить с Ламбером? — ведёт левой бровью Грант.

Дейзи пропускает смешок, кивая:

— Всё.

— Должно быть. — Грант передёргивает плечами и поднимается с подлокотника дивана; скрещивает руки на груди. — Думаю, рано или поздно мы доберёмся до него снова.

— И сейчас мы ближе, чем когда-либо. — Дейзи смотрит в ноутбук.

Прослеживая за её взглядом, Грант кивает; косится на неё.

— Будет хорошо, если на жёстком диске сохранились данные об этом эксперименте, — поворачивается к нему Дейзи. Она ведёт плечом: — Тогда можно будет забыть о конспирологических теориях ненадолго и заняться спасением нелюдей и арестом Ламбера.

— Он сделал достаточно, — кивает Грант, хмурясь; он перехватывает взгляд Дейзи: — Придётся постараться, чтобы запереть его.

Она усмехается, ведя подбородком:

— Это точно, он тип скользкий.

Грант дёргает уголком губ; кивает.

Проходит несколько секунд.

— Ты не думал, что, тренируя Роя и Льюиса, мы подвергаем их опасности? — хмурясь, вперивает в Гранта взгляд Дейзи.

Он дёргает щекой, стискивая челюсти; опускает ладони на спинку кресла и отводит глаза в сторону, передёргивает плечами и смотрит на неё, хмыкая:

— Не знаю. Но, думаю, это всегда дилемма безопасности: либо лезть на рожон, либо отсиживаться вне безопасной зоны.

Дейзи хмыкает.

— Точно.

— Мы все подвержены опасности по профессии, думаю, лучше быть готовыми дать ей отпор. — Грант смотрит ей в глаза.

— Ты знаешь Роя, — подпирает голову Дейзи; она сжимает переносицу, хмурясь.

— И ты тоже, — садясь на корточки перед ней, кивает Грант. — Он рано или поздно должен был захотеть этого. Он бы влез в драку, не умея ничего.

— Ты хотел сказать, влезал, — усмехается, поднимая на него глаза, Дейзи.

— Да, — хмыкает, касаясь её предплечья кончиками пальцев, Грант. — Поэтому я не думаю, что мы имеем право отказать ему в тренировках.

Дейзи пробегает глазами по его лицу и дёргает уголками губ; перехватывает его руку.

— Знаешь, иногда эта железная логика тебе не просто к лицу и всё такое, но ещё и помогает, — усмехается она.

Грант прыскает, опуская глаза; кивая, смотрит на Дейзи:

— Знаю.

***</p>

Тринадцатью часами позже, Нью-Йорк, База «Щ.И.Т.а»</p>

— Знаете, не будь наше дело экстренной важности, я бы уже пожаловался на, ну не знаю, время, — закрывая за собой дверь, Рой хлопает в ладоши; складывает руки на груди и обегает взглядом сокомандников. — Тебе доброе утро, Аманда.

Та дёргает уголком губ, качая головой.

— И всем остальным, кроме тирана-папочки и тирана-мамочки, — кивает Рой, вперивая взгляд в Уорда и Джонсон.

— Эй, мы с тобой в одной лодке неприятия к ранним подъёмам, — вскидывает ладони Дейзи, пропуская смешок, а Грант, косясь на неё, вздыхает; хмыкает и, опуская глаза к наручным часам, хмурится. Смотрит на Роя.

— Сейчас почти двенадцать.

Рой всплёскивает руками, оборачиваясь к Тесс и Льюису.

— Даже не двенадцать!

Двое переглядываются, медлят секунду и кивают ему, придерживая с обеих сторон его руки за плечи.

— А знаешь, когда мы закончили? — вскидывает Рой брови, вперивая взгляд в Тесс.

Косясь на Льюиса, дёргающего самым уголком губ и ведущего плечом, она кивает:

— Мы понимаем.

— Но я не жалуюсь, — разворачивается к Дейзи и Гранту Рой; он косится на Кору, — я просто докладываю.

— Само собой, — усмехается, переглядываясь с сестрой, та.

— Ладно, — хлопает в ладоши Дэниел; он ловит взгляд Дейзи, — ты сказала, было что-то серьёзное?

— Помимо очевидного, — Дейзи кивает, окидывая команду взглядом; смотрит на Гранта, — вроде разных наблюдений за физическими параметрами подопытных и данных о порядка семидесяти заключённых в «Гидре», пятьдесят из которых нелюди, у нас есть программа, по которой они действовали.

— Спорю, какое-то пафосное название и нарциссично-маниакальная цель? — ведёт бровью Тесс, фыркая.

Дейзи перехватывает её взгляд; пропускает смешок, кивая:

— Ага. Вроде того. Ламбер начал проект «Прометей», старая классическая идея: мировое господство и всё такое, любыми-путями-и-средствами.

— У парня серьёзные проблемы с головой, — вскидывая брови, скрещивает руки на груди Аманда.

Кора дёргает уголком губ, косясь на неё.

— И с эго.

— Верняк, — кивает Рой, — очень-очень верняк.

Дейзи перебрасывается взглядами с Грантом и хлопает в ладоши; прочищает горло, ведя подбородком:

— До этого нелюдей и людей собирали как подопытных для эксперимента по пересадке и усилению способностей нелюдей. Вместе с Уиллом подготовительная фаза проекта подошла к успешному завершению. Дальше они собирались применить мозгомойку к выжившим в эксперименте и с их данными усовершенствовать машину, а потом «наградить», — она изображает кавычки пальцами, — своих оперативников способностями нелюдей.

— Почему бы просто не промывать мозги готовым нелюдям? — хмурится Тесс, переглядываясь с Дэниелом; она смотрит на Дейзи.

— Проект предусматривает использование старой машины Малика. — Она ведёт плечом: — Зачем проводить эксперименты на уже готовой машине? — и выгибает левую бровь; скрещивает руки на груди. — Я не слишком много понимаю в науке и, ну, подобном, — Дейзи хмыкает, переглядываясь с Грантом, — но полагаю, что, учитывая пункт «увеличение мощности способностей во время пересадки», очевидную манию величия Ламбера и наш совместный опыт с усилителями и промывкой мозгов, он решил, что так будет надёжнее.

— Вполне возможно, — косясь на Роя, кивает Льюис; он смотрит на Гранта и Дейзи, — и, вероятнее всего, эффективнее. Даже просто в теории.

— Да, к слову об этом, — Рой хлопает в ладоши, перехватывая взгляд Уорда, — как я уже сказал, мы всю ночь возились с ним. Что точно однозначно — необходимость для него проводить ночь в камере для нелюдей. Он и в себе-то не мистер Стабильность, ну, вы понимаете.

— Он обычный нелюдь, никаких дефектов и прочего, но зверская способность. Мы сообразили что-то вроде полублокатора, — кивает Льюис.

— И уже установили.

— Да, — Мёрфи обегает команду глазами и сглатывает; хрустит пальцами. — Это нейронный микрочип, связывающийся с организмом через затылочные нервы.

Дейзи хмурится, переглядываясь с Грантом; дёргая плечом, он складывает руки на груди и вперивает взгляд в учёных. Дэниел косится на Кору, и она, переводя взгляд на Роя и Льюиса, вскидывает брови.

— Он расслабляет нервную систему, из-за чего способность не работает на полную катушку, — разводит руками химик.

Грант кивает.

— Его надо научить самоконтролю.

— Да, и мы подумали, — дёргает плечом Рой, — что будет полезно сделать это чуть менее небезопасным. Ну, знаете, по нашим подсчётам, — он косится на Льюиса.

— Ну, он может обрушить Эмпайр-стейт-билдинг и, скорее всего, не больно-то и устать.

Лица агентов мрачнеют; хмурясь, Дейзи окидывает глазами команду, останавливаясь на Гранте, и тот перехватывает её взгляд. Он выдыхает, переводя взгляд на Роя и Льюиса, и, хмурясь, ведёт подбородком:

— Насколько полублокатор ослабляет его?

Рой и Льюис переглядываются, пожимая плечами; Дженкинс хмыкает:

— У нас есть неплохие шансы выжить, если он вдруг попробует аннигилировать наши конечности.

— Хорошая работа, — кивает Грант.

— Да, кстати, — Льюис косится на Аманду, — нам бы было полезно понимать масштабы усиления от «оригинала».

Кэмпбелл секунду медлит. Кивает.

— Я попробую поговорить с Диланом.

— Кстати обо всём этом, — передёргивает плечами Тесс, хмурясь. Сначала она смотрит на Дейзи, а затем переводит взгляд на Гранта; вскидывает брови: — У нас есть хоть одно доказательство, что это не суперигра от нашего супер-самовлюблённого друга-сыра?

— Об этом мы узнаем посредством допроса на детекторе лжи, — ведёт подбородком Уорд, переглядываясь с Дейзи. — Метод жёсткий, но другого нет.

— Стой-стой-стой, — Рой вскидывает указательный палец, — стой. Вы собираетесь устраивать допрос пострадавшему? Типа, эй, на случай, если ты не настрадался в «Гидре», у нас тут для тебя процесс выворачивания всех кишок?

— Риски велики, а повышать их не стоит, — переводя на Роя взгляд, кивает Грант; он смотрит на Тесс: — В случае подтверждения полученных данных нужно будет заняться его самоконтролем.

Смит вскидывает брови, указывая пальцем на себя:

— Хочешь занять им меня? — Она переводит взгляд с Уорда на Джонсон: — Вы оба?

Та, скрещивая руки на груди, дёргает плечом; пропускает смешок. Грант, косясь на неё, качает головой; хмыкает. Смотрит на Тесс.

— Тебе будет полезно, — ведёт подбородком он.

— Что будет, если результаты не подтвердят данные? — хмурится Аманда, скрещивая руки на груди; она встречает взгляд Уорда.

— Будет зависеть от того, что они дадут нам.

Кэмпбелл кивает, стискивая челюсти.

Дэниел хлопает в ладоши.

— Это всё? — он бегает глазами от Дейзи к Гранту.

— Пока да, — кивает Джонсон. Она берёт флэшку со стола и кидает её в руки Льюису. Тот ловит. — Это данные с жёсткого диска. Подумала: вам двоим точно будет интересно на это взглянуть. — Дейзи усмехается, кивая: — Ну, или как минимум понятно.

***</p>

Северная Каролина, Эшвилл, Секретная база «Гидры»</p>

— Утро, сэр, — распахивая двери, проходит в просторный кабинет Ник; он щурится, оглядываясь: солнечные лучи прорвались через панорамное окно и рассыпались по всей комнате, выполненной в светлых тонах.

— День, Уилсон. — Джозеф щёлкает мышью и поднимает глаза на Ника. Выдерживает паузу и вскидывает брови.

Уилсон хмыкает; косится на наручные часы и кивает, складывая руки на груди. Он перехватывает взгляд Ламбера, расплываясь в улыбочке, и пропускает смешок; передёргивает плечами и встряхивается:

— Ну да, день. Добрый день, сэр. Это то, что я имел в виду.

— Хорошо, что ты так расслаблен, Уилсон, — опускает глаза в экран компьютера Джозеф, и брови Ника сползаются к переносице. — Вернее, это паршиво, — смотрит на него Ламбер, — отвратительная продуктивность труда. Однако, полагаю, эти факторы взаимосвязаны, так?

— Ну-у-у, знаете, сэр, — щурясь, заводит глаза к потолку Ник; он передёргивает плечами и смотрит на Джозефа, — я бы поставил на десять часов туда, а затем десять часов обратно за рулём и некомпетентных учёных, которым каждый ваш приказ мне, как компетентному сотруднику, приходится переводить с нарциссически-загадочного на английский. Но позволю себе поинтересоваться: о чём конкретно сейчас речь?

Джозеф смотрит на него секунду, а затем закатывает глаза, выдыхая; проводит ладонью по лбу, сжимая переносицу.

— О твоей работе, Уилсон.

Ник дёргает уголком губ, не сводя с Ламбера взгляда.

— У меня есть ощущение, что ты забываешься, — откидывается на спинку кресла тот.

— Следует заметить, сэр, что постоянная эксплуатация моего неоплачиваемого труда никак не помогает моей памяти оставаться исправной.

— Уилсон! — подрывается с места Джозеф. Он упирается руками в стол, втягивает ноздрями воздух, выдыхает; желваки танцуют на его скулах. — Ты понимаешь, что я имею в виду. Ты кто угодно, но не дурак.

Ник дёргает щекой, сводя челюсти; кивает.

— Весьма лестно слышать от Вас.

Джозеф встряхивается, поправляя запонки на пиджаке.

— Ты знаешь, что на кону.

— Мировое господство, — закатывает глаза Ник.

Джозеф оборачивается к панораме на городок; качает головой.

— Мировая революция.

Кивая, Ник пропускает смешок:

— Учитывая, что вы обратите это в диктатуру, всё равно.

— Ты вообще знаешь, что представляет собой необходимое зло?

Ник вздыхает, проходя к столу Ламбера и садясь на стул напротив его кресла.

— Ага, клин клином, сэр, помню. — Он кладёт ногу на ногу и рукой опирается о спинку стула. — А стоит ли оно того?

Джозеф, оборачиваясь на него, выгибает левую бровь.

— Без зла не бывает добра, Уилсон, — кивает он, — моя цель в том, чтобы минимизировать зло в жизнях людей.

Ник вскидывает брови, фыркая:

— Став его воплощением?

Джозеф смотрит на него несколько секунд.

— Как я и говорил, — он садится в кресло, — твоё мнение ничего не решает. Твоя задача — не забывать, для чего ты здесь.

— А я забываю? — ведёт бровью Ник.

— Очевидно. — Джозеф пробегает глазами по экрану компьютера и, щёлкая мышью, перехватывает взгляд Ника. — Ты должен был только помочь учёным убраться с базы, а затем остаться там, чтобы подчистить место. Выглядит так, как будто ты забыл английский и перешёл на язык сарказма.

— Вполне возможно, — кивает, усмехаясь, Ник.

— Вместо того, чтобы не оставить «Щ.И.Т.у» ничего, ты оставил им всё, — хмурится, вперивая в него взгляд, Ламбер; он выдерживает паузу и кивает: — Всё, над чем мы работали.

— Вы работали над машиной, сэр, — складывает руки на груди Ник, дёргая подбородком, — и она у вас. «Щ.И.Т.» был слишком близко, а тот парень был слишком неконтролируем. Для них он скорее ловушка, чем подарок, и вы это знаете. Вы ничего не потеряли: машина у вас — хоть сейчас начинайте свой отбор людей и всё такое, захватывайте мир, вершите справедливость, или ка…

— Свободен, — возвышается над Ником Ламбер, сверля его взглядом. — Тебе повезло, что у нас осталось несколько людей в запасе.

— Я напишу заявление, чтобы меня не обращали в вампира вместе со всеми остальными. — Ник усмехается, не отводя глаз, и поднимается; хлопает в ладоши, вскидывая брови: — Не подскажите форму?

— Сейчас это тебя не должно беспокоить.

***</p>

Нью-Йорк, База «Щ.И.Т.а»</p>

Экран телефона загорается, и на нём всплывает уведомление о сообщении: «Когда возвращаешься?» Отправитель — агент Родригес.

Аманда пробегает глазами по тексту и гасит экран, хмурясь. Прокручивает телефон в руке и убирает в задний карман джинсов, проходя в тренировочный зал; плюхается на разложенные маты, выкладывая телефон рядом. Смотрит в стену.

— В чём дело?

Кэмпбелл медлит и, оборачиваясь к Коре, дёргает плечом.

— У тебя какой-то личный момент? — вскидывает брови та. — Ты скажи, я могу потренироваться и позже.

— Нет. — Аманда хмурится, отворачиваясь от Коры, и ложится на маты; сцепляя пальцы под грудью, уставляется в потолок. — Нет, всё в норме.

Садясь около неё, Кора выжидает и перехватывает её взгляд; ведёт бровью:

— Хочешь поговорить?

Аманда приподнимается на локтях, прыская; вскидывает брови:

— С тобой? — Она ведёт плечом плечом.

— У тебя есть другие варианты? — хмыкая, выгибает бровь Кора.

— Нет. — Кэмпбелл поднимается с места и протягивает Джонсон ладонь. — Ты тренировалась, да?

Брови Коры подпрыгивают, и она прыскает, но, дёргая подбородком, принимает руку.

— Уверена, что не хочешь поговорить? — хмурится Кора, поднимаясь на ноги.