Фаза вторая, глава 4: Убойные штучки и убийственные способности (1/2)

08.48 после полудня</p>

— И-и-и, — тянет, хмурясь, Дейзи, и бронированные двери, гремя, разъезжаются, — вуаля!

— Впечатляет, — смотрит на открытый вход, кивая, Аманда. — Нет, правда. — Она переводит взгляд на Дейзи и та усмехается, косясь на Гранта. Тот, дёргая уголками губ, закатывает глаза.

— Что? Всё сработало, да? — гремит голосом Роя гарнитура. — Никакой взрывчатки? Точно?

Тесс кривится, хмурясь:

— Ладно, это правда было громко.

— Извини, — хмыкает Рой.

— Какой у вас план? — подключается Льюис. — Насколько я могу судить, база пустая.

Дейзи кивает, переводя взгляд с Гранта на вход.

— Уже около часа точно.

— Всё равно стоит осмотреться, да? — Тесс, косясь на них, ведёт бровью; кивает: — Может, выйдет что-то найти.

— Или кого-то, — кивает, хмыкая, Кора.

Дэниел оборачивается на неё, хмурясь.

— Что? — усмехается она, вскидывая брови. — Я же не сказала «трупы».

Дейзи оборачивается на сестру, дёргая уголком губ; кивает:

— Думаю, тебе стоит урезать общение с Роем.

— Эй! А что сразу я?

— Сам подумай: кто ещё? — усмехаясь, пожимает плечами Тесс.

— Ауч.

— Ладно, — хмурясь, кивает Кора.

— Думаю, стоит разделиться? — Дэниел переглядывается с Грантом.

— Эй! А как же правила ужастиков? Вы же буквально идёте внутрь заброшенной базы страшных-и-ужасных нацистов! — прыскает Рой. — Кстати, не задумывались, что это странно: все съехали, но электричество не вырубил никто. В смысле, я задумывался. И задумываюсь до сих пор.

— Кора, — косится на сестру Дейзи, — ты с Дэниелом и Тесс, идёт?

Трое, перекидываясь взглядами, кивают.

— Принято, — хмыкает Кора.

— И снова: ауч! Просто ноль реакции!

Грант, окидывая взглядом команду, кивает:

— Держитесь на связи, сообщите, если что-то найдёте.

— Или кого-то, — усмехается Тесс.

Грант вздыхает, хмыкая; ведёт подбородком.

— Да, или кого-то.

— Нет, я просто сделаю вид, что не оскорблён. Но как так! Возмутительное игнорирование!

— Рой, — качая головой, усмехается Кора.

***</p>

Секретный научный центр «Гидры», Гринвич, округ Фэрфилд, штат Коннектикут, 06.54 после полудня</p>

Двери лифта, гремя, разъезжаются, и Ник выходит на минус третий этаж. Холодный свет режет глаза, и он щурится, когда замечает блестящую лысину, синий галстук, белый халат и очки в круглой оправе.

Ник втягивает воздух ноздрями, останавливаясь; прикрывает глаза. Выдыхает.

— Агент Келлер, — смотрит на него Ник, дёргая уголком губ.

Келлер складывает руки в замок, кивая:

— Агент Уилсон. Прекрасно, что ты наконец здесь.

— Я решил не торопиться, — изображает ухмылку Ник, дёргая плечом; он взглядом скользит по этажу: за стеклянными дверьми трое учёных копошатся над окружённым проводами и трубками смуглым парнем; один записывает за двумя другими в планшет, — и, знаете, можно без чаевых. — Ник перехватывает взгляд Келлера, хмыкая; кивает: — Всегда пожалуйста, агент Келлер, используйте наш сервис ещё, мы единственные в своём роде.

— Где нелюди? — хмурится Келлер, оглядываясь на лабораторию. Он руками упирается в бока.

Ник дожидается, когда Келлер поворачивается к нему, и передёргивает плечами, ухмыляясь:

— В фургоне.

Лицо Келлера мрачнеет. Он, медля секунду, выдыхает и проводит ладонью по лбу; встряхивается, ослабляя галстук.

— И почему директор не сменит тебя кем покомпетентнее…

Ник, звеня ключами от фургона, прокручивает их на пальце и подбрасывает; ловит и, дёргая уголком губ, убирает в карман кожанки. Пожимает плечами.

— Агент Келлер, я надеюсь, вы понимаете, что нелюди в том фургоне только пока под действием успокоительных?

— Разумеется, Уилсон, — вздыхая, кивает Келлер, — к чему это?

— К тому, что они все на вас.

Келлер хмурится.

Ник пропускает смешок, кивает:

— Я остаюсь тут с кучей работы по зачистке, агент Келлер, как всегда. «Щ.И.Т.» должен будет рано или поздно выйти на нас, и сырный босс хочет быть уверен, что ничего лишнего его агенты тут не найдут.

— Но ты будешь нужен нам, — скрещивает руки на груди, косясь себе за спину, Келлер. Он смотрит на Ника и, скрипя зубами, кивает; понижает голос: — Этот парень, может, и успешный эксперимент, но все знают, насколько нестабильными бывают биологические нелюди сразу после Терригенезиса. А мы не можем вводить его в заморозку.

Ник медлит секунду, смотря в глаза Келлера, а затем передёргивает плечами:

— Посидит на успокоительных. — Он кивает, убирая руки в карманы джинсов; изображает улыбочку и ведёт подбородком. — Новая партия останется под действием того, что вкалывал я, — Ник поднимает левое запястье к глазам и смотрит на часы, — ещё часов пять. До того, как они придут в себя, вы успеете ввести новую дозу. Этому, — он подбородком указывает за спину Келлеру, — дайте дозу помощнее или, не знаю, установите блокатор и всё такое. Не мне вас учить.

Келлер снова вздыхает, качая головой; закатывает глаза.

— Мы не можем установить блокатор, Уилсон. Это удавшийся эксперимент. Знаешь, что это значит?

— Что сырный господин желает видеть его у себя под носом? — ведёт бровью Ник, усмехаясь.

— Что последствия установления блокатора непредсказуемы. И мы не можем оставить единственного оперативного агента убираться.

Ник секунду смотрит на Келлера, а затем приподнимает уголки губ.

— Но именно это — приказ директора, агент Келлер. Надо полагать, его доверие ко мне выше в вопросах зачистки и, ну, прочего. — Келлер сводит челюсти, и Ник усмехается; кивает: — Слушай, вот как мы поступим: вы проведёте свои обычные процедуры, соберёте своих подопытных кроликов…

— Испытуемых, Уилсон.

Ник хмурится, смотря на Келлера; кивает:

— Так вот, — он дёргает щекой, — соберёте своих испытуемых и отправитесь в путешествие по штатам, а я останусь тут вместе с нашим мистером повезло-меньше-чем-можно-подумать, приберусь и догоню вас. Как тебе?

— Достаточно самонадеянно.

Ник усмехается, вскидывая брови:

— Хочешь оставить всё в соответствии с приказом директора и рискнуть своей жизнью?

Келлер медлит.

— Если пойду наперекор директору, уже рискну своей жизнью.

— Это оставь мне, — дёргает уголком губ, хлопая Келлера по плечу, Ник; он переводит взгляд ему за спину, хмурясь, — и расскажи мне об этом парне.

***</p>

Нью-Йорк, База «Щ.И.Т.а», 05.15 после полудня</p>

— Что стряслось? — хмурится, заходя в кабинет вместе с Льюисом и Тесс, Рой. Он глазами находит Кору, а затем косится на стоящую рядом Аманду.

Тесс и Льюис переглядываются, и Смит, вскидывая брови, смотрит на Дейзи. Та, бросая взгляд на Гранта, жмёт плечом.

Льюис, снова встречая глаза подруги, кивает; косится сначала на Роя, а затем на Кору:

— Да, что такого срочного? — Он хмурится.

— Итан мёртв, — переводя взгляд с Льюиса, Тесс и Роя на Аманду и обратно, кивает Кора.

Аманда, косясь на неё, скрещивает руки на груди; окидывает команду беглым взглядом.

— Оу, — хмурится Тесс, переглядываясь с Льюисом и Роем.

Те кивают; Льюис силится выдавить полуулыбку:

— Нам жаль.

Аманда хмыкает.

— Мы слишком мало знакомы для утешительных объятий? — ведёт бровью Рой, встряхивая руками. — В смысле, они правда успокаивают, клянусь. — Он дёргает уголком губ.

— Рой, — хмурится Кора.

— Как знаете, — вскидывает ладони Дженкинс, — моё дело — предложить.

Кора, переглядываясь с Дэниелом, хмыкает; качает головой, закатывая глаза, когда тот, пропуская смешок, хлопает Роя по плечу.

— В общем, — перекидываясь взглядами с Корой, Аманда заламывает пальцы; она смотрит на Гранта и Дейзи, — я решила, что это может что-то означать. До этого момента в подполье считали, что нелюдей держат в заложниках…

— Но теперь мы точно знаем, что нелюди погибают в «Гидре», — кивает Дейзи, косясь на Гранта.

Он хмурится, скрещивая руки на груди; ведёт подбородком.

— Предположительно, это означает, что на них ставят эксперименты.

— Радует, что не очень удачные, по-видимому, — хмыкает Тесс, хмурясь. Она обводит команду взглядом и, дёргая уголком губ, ведёт плечом: — В смысле, он же мёртв. — Проходит секунда. Смит вскидывает брови, прикрывая рот ладонью, и находит глазами Аманду; скрещивает руки на груди и, хмурясь, кивает: — Прости.

— Я понимаю, — качает головой та.

Дейзи, переглядываясь с Уордом, хлопает в ладоши:

— Так или иначе, — она делает полшага в центр кабинета, а затем разворачивается и проходит к столу, — ещё один неудачный момент: мне не удалось проследить ни за одним фургоном. Они всегда теряются за часа полтора. — Дейзи заглядывает в ноутбук, глазами пробегается по экрану и дёргает щекой, перехватывая взгляд Гранта. — Серьёзно, вообще ничего.

Тот хмыкает, хмурясь.

— Прошло только, — он косится на наручные часы, — полчаса.

Дейзи смотрит в угол экрана ноутбука: пять часов, шестнадцать минут.

— Ага, двадцать шесть минут, если точнее, агент Робот, — она ведёт подбородком, пропуская смешок, — но всё равно результатов нет.

Переглядываясь с Дэниелом и Грантом, Кора пожимает плечами:

— Пока что.

— Слушайте, — вскидывает руки Рой, поднимая указательный палец, — у меня есть один вопрос.

Кора хмурится, косясь на химика.

— У тебя? — Она обводит команду взглядом; вздыхает: — Вопрос?

Рой, медля секунду, пожимает плечами:

— Да. Это так странно?

— Обычно ты просто болтаешь, — хмыкая, кивает Тесс. — Ну, знаешь…

— Да-да, понял, — Рой, вздыхая, вскидывает ладонь. Хмурясь, косится на Льюиса; вскидывает брови: — Ты тоже так думаешь?

Мёрфи кривится, натягивая улыбочку; пожимает плечами.

— Так в чём вопрос? — вскидывает подбородком Дейзи, скрещивая руки на груди.

Дженкинс переводит взгляд на неё и, поднимая ладони, отступает на полшага:

— Ладно-ладно, мам, — он усмехается, дёргая щекой. — Короче, — Рой заламывает руки, хмыкая; жмёт плечом, находя глаза Аманды, — прости, что спрашиваю, но, чисто технически, ты говорила, что эти близнецы имели связь. Чисто технически же, что теперь с тем парнем, который остался жив?

Пару секунд Аманда, хмурясь, молчит. Затем, дёргая щекой, хмыкает и пожимает плечами:

— Не знаю. Но он потерял брата из-за эгоцентричных установок «Гидры» и её лидеров. Думаю, сейчас важна та часть, где мы понимаем, что нелюди погибают.

— Поэтому мы должны заняться этой проблемой, — переводит взгляд с Дейзи на Аманду Грант, кивая. — И, как бы это ни звучало, Тесс права в одном: смерть Итана даёт нам основание предполагать, чем заняты в «Гидре» сейчас.

— И это значит, что движки могли быть фикцией? — хмурится Льюис.

Дейзи, перехватывая его взгляд, кивает:

— Скорее всего. Отвлекающий манёвр.

— Тогда что делаем? — проминая пальцы, вскидывает брови Тесс.

Дейзи косится на Гранта.

— Я продолжу попытки выследить перевозки нелюдей.

— Думаешь, это займёт много времени? — переводит взгляд с Аманды на Дейзи Дэниел.

Та дёргает плечом.

— Трудно сказать наверняка. — Она косится на Гранта; тот перехватывает её взгляд и, кивая, смотрит сначала на Сузу, затем — на Аманду.

— Если что-то можно найти, мы это найдём.

Аманда, дёргая уголком губ, скрещивает руки на груди, но кивает; обегает взглядом команду.

***</p>

Секретный научный центр «Гидры», Гринвич, округ Фэрфилд, штат Коннектикут, 07.13 после полудня</p>

— Ещё раз, — Ник переводит взгляд со спящего подопытного на Келлера; тот не спускает с него глаз, — он нестабилен, — Ник поднимает один палец, — но пережил эту вашу язык-сломаешь-как-называется транспортировку гена нелюдей? — выгибает левую бровь.

— Именно так, — хмыкая, кивает Келлер. Он поправляет очки, затем перехватывая планшет и опуская глаза в него.

Ник пропускает смешок.

— И, притом, что он всё ещё зверски нестабилен, способность — аннигиляция? — вскидывает брови, разгибая ещё один палец, он.

Келлер молчит, и Ник дёргает щекой, хмыкая.

— Это всё я правильно усвоил? — Он переводит взгляд на подопытного: смуглый мужчина спортивного телосложения, не старше тридцати; лицо заросло щетиной.

Келлер косится на Ника, вздыхает и, бросая взгляд на подопытного, снова смотрит в планшет; кивает.

— Да, Уилсон, верно.

— Этот парень, — хмыкает Ник, дёргая подбородком; он ведёт бровью, поворачиваясь к Келлеру: — Вам всех поставляют такими идеальными?

Тот пожимает плечами, поднимая на Уилсона глаза:

— Учитывая, что никто до мистера Райдера не сумел пережить эксперимент, никто не был идеален.

Ник прыскает смехом, вскидывая брови:

— Мистера Райдера? — Он хмыкает, ведя подбородком, скользит глазами по лаборатории и останавливается на Райдере: он темнокожий, щёки впадают, а высокие скулы, крупный ровный нос и брови — единственное, что выделяется на побледневшем лице; дыхание ровное, но кажется поверхностным.

— Это его имя, Уилсон, Уилл Райдер, — кивает Келлер.

Ник хмыкает, дёргает подбородком и смотрит на Келлера.

— Серьёзно? — Он усмехается, кивая: — Ладно, — поднимает ладони; хмыкает, — я-то думал, что человек не считается таковым, когда, ну, знаешь, становится лабораторной крысой и всё такое, — Ник прячет ладони в карманы кожаной куртки и переводит взгляд на Уилла, — но, раз у вас такие правила, — и снова смотрит на Келлера; изображая ухмылку, кивает: — Простите, виноват.

Пару секунд они молчат. Потом Келлер кивает, прижимая планшет к груди:

— Да, мистер Райдер пережил трансплантацию гена нелюдей и, как нам кажется, пока что всё вполне стабильно. Мы пытаемся выяснить, какие седативные вещества смогут помочь нам держать его в спокойном состоянии.

Ник хмурится, переводя взгляд на Келлера.

— Зачем?

— Уилсон, ты и сам понимаешь, что такое аннигиляция, верно? — ведёт бровью Келлер. Он выдерживает паузу, кивая; уголки его губ дёргаются, и он скользит глазами к Уиллу. — Тот нелюдь имел разрушительную мощь, но, если бы директор считал её достаточной, не конструировал бы слабо работающую машину, которая нуждается в стольких трупах.

Ник давит смешок, хмыкая; дёргает щекой, кивает.

— И во сколько раз на выходе аннигиляция стала сильнее? — ведёт он бровью, поворачиваясь к Келлеру.

— Учитывая все модернизации? — усмехается тот, перехватывая взгляд Ника; его глаза вспыхивают, но он ведёт плечом и отворачивается к Уиллу. — Где-то раз в девять точно, как предполагалось.

Ник вскидывает брови, приоткрывая рот; ведёт подбородком.

— Вау, — кивает он, опуская глаза; окидывает лабораторию взглядом: — Супер, — хлопает в ладоши и смотрит на наручные часы, — а вот и ваше время отправляться в путь, агент Келлер. — Ник поднимает глаза на учёного и натягивает улыбочку. — Северная Каролина, всё такое, надеюсь, вы с коллегами собрали всех людей, нелюдей, пожитки и так далее, а мне ещё нужно тут убраться, пока мистер я-могу-обвалить-здание-если-разнервничаюсь не пришёл в себя. Ну, и выехать до тех пор, пока сэр сырная бюрократия не расчленил вас за уклонение от приказов.

Келлер опускает взгляд в планшет и хмурится; смотрит на Ника.

— У нас ещё двенадцать минут до точного времени.

— Вы действуете мне на нервы, — пожимает плечами Уилсон; он кивает на Райдера: — Больше, чем этот парень.

Келлер ждёт секунду. Вздыхает.

***</p>

Нью-Йорк, База «Щ.И.Т.а», 06.42 после полудня</p>

Дейзи делает глоток кофе, впериваясь глазами в экран ноутбука; хмурится. Ставит кружку на стол и косится на Гранта. Тот перехватывает её взгляд, вскидывая брови, когда раздаётся стук.

Дверь в кабинет приоткрывается, и в проёме показывается лохматая шевелюра Роя.

Джонсон и Уорд оборачиваются на него, и Дженкинс расплывается в улыбочке, сдвигая брови к переносице:

— Э-э-эй, голубки, я же вам не помешал, да?

Дейзи и Грант, переглядываясь, вздыхают. Рой усмехается и шагает в кабинет.

Он закрывает за собой дверь и складывает руки за спиной, находя глазами лица Джонсон и Уорда.

Секунду трое молчат. Дейзи косится на Гранта, откидываясь на спинку кресла, а он складывает руки на груди, переводя взгляд на Роя. Хмурится, ведя подбородком.

— Рой?

— А, — дёргается он, — точно. — Дженкинс хлопает в ладоши, переступая с ноги на ногу. — Слушайте, я хотел кое-что обсудить.

Дейзи и Грант, переглядываясь, смотрят на Роя; вскидывают брови.

— Да, — заламывает пальцы тот, кивая, — в общем… просто, знаете, я в последнее время думал об этом… я бесполезен.

— Рой, — бросая беглый взгляд на Гранта, хмыкает Дейзи, — это не так, но, если хочешь поговорить об этом, прямо сейчас не совсем…

— Я не о том, — Рой прыскает смехом, передёргивая плечами. — То есть, да, об этом, но не совсем.

Грант садится на край стола; вскидывает брови.

Рой хмыкает.

— Да, в общем… просто, ну, знаете, вы все такие — ну, знаете, вау! — а я и Льюис… мы такие типа… — Он хмурится, пожимая плечами; вскидывает руку и трясёт, показывая большим пальцем вниз: — Пф-ф-ф!

Грант смотрит на Дейзи через плечо, вскидывая брови; та пропускает смешок, качая головой.

— Ну, — Рой встряхивается, — вы понимаете, вы все надираете задницы плохим парням, а мы жмёмся к безопасному углу и ждём, пока всё закончится. И всё такое… Мы лузеры этой команды. Бр-р-р!

Он встаёт на месте, сцепляя руки за спиной. Смотрит на Дейзи и Гранта несколько секунд.

— Рой, — переводя взгляд с Уорда на Дженкинса, сдерживает смешок Джонсон, — ты же понимаешь, что вы двое — гении этой команды, а не «лузеры», да? — Она, изображая кавычки пальцами, ведёт бровью.

— Да, но, — кивая, усмехается Рой, — просто послушайте: если вы мне сейчас дадите пистолет, вероятность того, что я смогу ранить вас где-то вдвое меньше, чем вероятность того, что я раню себя. И это самые оптимистичные подсчёты! — Он вскидывает указательный палец.

Дейзи прикрывает рот ладонью, усмехаясь, и косится на Гранта. Тот дёргает уголком губ.

— Рой, — Уорд переводит на Дженкинса взгляд; вскидывает брови: — Ты хочешь научиться держать пистолет?

— И использовать, — кивает он.

Грант усмехается:

— И стрелять, и ещё самозащита и всё такое, да? — Он бросает взгляд на Дейзи — та усмехается — и смотрит на Роя.

Тот расплывается в улыбке.

— Думаю, это возможно. — Уорд кивает, переглядываясь с Джонсон.

— Да, — отпивая из кружки, смотрит на Дженкинса она; ведёт плечом: — Не прямо сейчас, но в ближайшее время можно будет этим заняться.

Рой медлит секунду, затем хлопая в ладоши и кивая; вскидывает руки, подпрыгивая:

— Юху! — и дёргается, исполняя победный танец.

Дейзи и Грант, переглядываясь, усмехаются.

Проходит несколько секунд, прежде чем Рой одёргивает себя и складывает руки за спиной; он кашляет в кулак:

— Кхм. Так вот! — хлопает в ладоши: — Спасибо.

— Ага, — усмехается Дейзи.

— А чем вы… чем вы заняты, вот, — подходит к столу Рой, заглядывая к Дейзи в ноутбук; хмурится, косится на Гранта и смотрит в ноутбук ещё раз. — Нет, серьёзно, — он вскидывает брови, перехватывая взгляд Дейзи, — чем?

Джонсон пропускает смешок, косясь на Гранта; тот ведёт подбородком, хмыкая.

— Мы пытаемся проследить за Ником. — Он пожимает плечами. — Сейчас он передвигается в фургоне через Коннектикут.