Часть 11 (1/2)

Рэй уже пять минут стоит перед входной дверью дома Уэев, нервно теребя единственную чистую футболку с группой None, которую смог найти. Она тёмно-зелёная и немного чешет шею у воротника, но это всё, что у него есть.

Внезапно дверь распахивается, и на пороге стоит Джерард, с любопытством глядя на него.

— Ты в порядке, чувак? — спрашивает он, и Рэй кивает.

— Да-да. Просто, э-э-э...

— Чертовски нервничаешь? — Джерард перебивает, улыбаясь. Рэй нервно смеётся.

— Да, что-то типа того.

Джерард открывает дверь шире.

— Даже не волнуйся об этом, чувак. Я думаю, Майки нужно бояться больше, чем тебе. Клянусь, мама весь день искала детские альбомы.

Джерард удивлён, когда его отец встаёт со своего кресла и шагает через гостиную, выпятив грудь и протянув руку к Рэю.

— Рад снова видеть тебя, Рэй, — говорит он, энергично пожимая Рэю руку.

— Эээ... Я тоже, — отвечает Рэй, как раз в тот момент, когда Майки спускается по лестнице. Он останавливается на полпути и переводит взгляд со своего парня на отца.

— Эм, что ты делаешь? — спрашивает он.

— Просто из вежливости, — отвечает Дон, невинно улыбаясь, прежде чем похлопать Рэя по плечу.

— Рэй! — Донна улыбается, выходя из кухни с кухонным полотенцем, заправленным в фартук. — Рада, что ты смог прийти, как ты?

— Хорошо, спасибо, миссис Уэй, — он вежливо улыбается. — А вы?

— Я? О, я в порядке. Майки, не стой столбом. Иди принеси своему парню выпить.

Уши Майки розовеют, когда он медленно спускается по последним нескольким ступенькам.

— Да, мам, — тихо говорит он, и рука Рэя скользит по его пояснице, когда он проходит мимо.

Джерард не может перестать ухмыляться тому, как неловко выглядят Майки и Рэй, сидя рядом друг с другом, но всё же с добрыми несколькими дюймами между ними. Дон рассказывает им какую-то историю о своём последнем изобретении, а Рэй вежливо кивает, пытаясь сделать вид, что внимательно слушает всё, что тот говорит. Майки смотрит себе под ноги, его рука на ноге слегка подергивается.

— Мальчики, я думаю, ужин будет ещё через двадцать минут, — кричит она из кухни. — Почему бы вам всем не пойти потусоваться в комнату Джерарда, а я вас позову.

— Хорошо, мам, — отвечает Джерард, вскакивая с дивана, в то время как Майки и Рэй медленно встают, стараясь случайно не коснуться друг друга.

Внизу, в комнате Джерарда, они всё ещё стоят на расстоянии не менее фута и безнадежно друг на друга смотрят. Джерард закатывает глаза и падает спиной на кровать.

— Господи, ребята. Может, вы уже просто поцелуетесь?

Майки хмурится и ругается на своего брата, но это похоже на вздох облегчения, что они больше не перед родителями. Он наклоняется и быстро целует Рэя.

— Я думаю, ты им нравишься, — говорит он, и Рэй засовывает руки в карманы.

— Да? Я не знаю. Я никогда по-настоящему не ладил с родителями.

Майки хватает Рэя за футболку спереди и кладёт голову ему на плечо.

— Не волнуйся, моя мама любит тебя. Если бы не любила, она бы уже сожгла ужин и тебя бы уже не было здесь.

— Это правда, — комментирует Джерард с кровати, где он всё ещё лежит, уставившись в потолок.

— Может быть, она тратит лишние двадцать минут, чтобы всё сжечь? — говорит Рэй, наконец-то обнимая Майки за талию.

— Не-а, — говорит Джерард, когда Майки усмехается. — Она, наверное, всё ещё ищет детские фотографии Майки.

Ужин на самом деле не сгорел, а был подан вовремя и правильно сервирован на аккуратно выглядящем обеденном столе, когда Донна наконец позвала их. Джерард и Майки с любопытством смотрят друг на друга, потому что обычно с ними так не обращаются.

— Итак, Рэй, — начинает Донна, и Рэй внутренне сглатывает. — Майки говорит, ты работаешь в магазине комиксов в городе? Как долго ты там работаешь?

Майки хочется удариться головой об стол, потому что эти вежливые родительские вопросы — пытка для всех, и ему предстоит высидеть их целый вечер. Рэй тщательно проглатывает свою еду, прежде чем ответить.

— Да, я работаю там чуть больше года.

Вопрос первый – снят. Осталось всего девять тысяч. Рэй вежливо отвечает на каждый вопрос, убедившись, что во рту у него нет еды, прежде чем ответить. Донна, кажется, впечатлена всем, что он говорит, потому что она улыбается ему в ответ и кивает Майки, как будто это её собственный способ выразить своё одобрение. Когда Рэй говорил, что он плохо ладит с родителями, Майки думает, что он, должно быть, солгал, потому что он чертовски обаятелен. Под столом он кладет руку на ногу Рэя и гордо улыбается, когда Рэй рассказывает маме о гитаре своей мечты, на которую он копил со своей зарплаты, чтобы заплатить за неё полностью самостоятельно.

Ухмылка Майки дурацкая, и это делает Джерарда счастливым и грустным одновременно. Он никогда не видел своего младшего брата таким счастливым, но он бы солгал, если бы сказал, что не ревнует, потому что он бы убил за то, чтобы Фрэнк сидел здесь вот так, очаровывая его мать всеми правильными ответами на её бесконечный поток вопросов. Он хочет сжимать бедро Фрэнка под обеденным столом, приносить ему напитки по команде матери и слушать, как кто-то другой произносит вслух слово «парень».

— Джерард, ты можешь помочь мне с посудой, — объявляет Донна. — Майки, ты можешь отвести Рэя в гостиную.

— Спасибо за прекрасный ужин, миссис Уэй, — говорит Рэй, и Донна улыбается и тянется, чтобы пожать его руку.

Джерард всё ещё думает, всё ещё полностью поглощён мыслями о Фрэнке, когда чувствует, как бедро его матери прижимается к его бедру.

— Почему такая кислая мина, мистер Уэй? — мягко спрашивает она, и Джерард вздыхает и качает головой.

— Ничего такого, мам. Правда.

Донна бросает на сына взгляд, типа «не вешай мне лапшу на уши», и опускает ещё одну тарелку в мыльную воду.

— Ты думаешь, я тоже не заметила перемен в твоём настроении, да? Не думай, что я не видела твоей мечтательной улыбки.

— Эээ... — Джерард не совсем знает, что и сказать.

— А потом сегодня вечером, — продолжает она, — Это потерянное выражение на твоём лице. Я знаю, у тебя тоже есть секрет, милый. Я просто хочу, чтобы ты посвятил меня в это.

Джерард пристально смотрит на свою мать, как будто пытается понять, ловушка это или нет. Нет, не ловушка. Донна никогда не была такой матерью. За всю свою жизнь он никогда не боялся ей что-либо сказать, потому что она не только его мать — она ещё и его друг.

— Есть один парень, — шепчет он.

— А, — улыбается Донна. — Я так и знала. Он тоже старше?

Джерард прикусывает губу и качает головой.

— Ему семнадцать, в октябре исполнится восемнадцать.

Донна медленно кивает.

— Хорошо. Так в чём же проблема?

Он не может смотреть на неё в течение этого времени.

— Он из-за границы...