What could have been (2/2)

— Тебя это не должно волновать, — поспешно сказал Геллерт, не в силах прийти в себя от того, что Альбус едва до него не дотронулся. — Я дал ответ на твои вопросы, можешь уходить.

— Это не все, — Альбус заглянул Геллерту прямо в глаза, и впервые в его взгляде Геллерт нашел своего Альбуса.

Увидел Дамблдора из прошлого, того, с которым познавал первую в жизни влюбленность так робко и осторожно, что не дошел до самого главного шага.

На миг, нет, на несколько чарующих мгновений они перестали быть предводителями противоборствующих армий. Они вновь были просто Геллертом и Альбусом из Годриковой впадины, наивными юношами, мечтающими вместе покорить мир.

— Той ночью Виктор говорил тебе ужасные вещи, — начал Альбус.

— Я же сказал, что не хочу о нем слышать.

— Да, но послушай меня, прошу, — настаивал Альбус и осекся, словно с его губ сорвалось запретное слово. Точно также он замолчал три года назад, когда в первый и единственный раз назвал Геллерта сексуальным.

Это искреннее «прошу» растопило сердце Геллерта.

— Я слушаю, — произнес он без тени усмешки.

— Мы с Виктором с тех пор все не можем помириться и спим в разных спальнях, — Альбус покачал головой. — Я не могу ему простить, как он говорил обо мне. Словно о вещи. Словно заниматься со мной любовью привилегия, которой он владеет, а остальные нет. Его слова слышали все присутствующие там мракоборцы и… ты, — Альбус покраснел. — Я не хотел, чтобы он вел такие речи при тебе и…

— Ал, Виктор подонок, — прервал Геллерт. — Если ты этого не видишь, то ты слеп.

И вздрогнул.

Оба вздрогнули. Замерли, пронзенные именем, которое Геллерт не называл уже три года. Оно слетело с его губ так естественно… он даже не успел задуматься… Грин-де-Вальд отступил на шаг, словно пытаясь уйти от самого себя мгновением ранее, произнесшим имя, на которое сам же наложил табу.

— Виктор раньше не был таким, — ответил Альбус слишком ровным голосом, словно ничего не произошло. — Он храбро сражался за дело мракоборцев, а его голова была полна идей, как именно выступить против тебя. У него были убеждения, он хотел биться честно, и я назначил его своей правой рукой, но теперь вижу, что такой высокий пост кружит ему голову. У меня ощущение, что убийство, даже подлое и бессмысленное, для него больше не является непреодолимой гранью. Это не тот Виктор, которого я знал.

— И которого ты полюбил, — тихо добавил Геллерт.

Альбус вновь сделал шаг к Грин-де-Вальду и поднял руку, словно захотел до него дотронуться, и вновь отступил, не в силах преодолеть пропасть, разверзшуюся между ними три года назад.

— Мы расстались, — сказал Дамблдор. — Я не давал обет отказываться от любви.

— Ты прав, мы расстались, — жестко произнес Геллерт. — Можешь и дальше трахаться с Виктором, мне нет никакого дела до твоей личной жизни, — он отвернулся и едва слышно добавил, — все равно ты никогда не узнаешь, что потерял.

— И что же я потерял, Грин-де-Вальд? — гордо вскинул голову Альбус, вновь встав грозным предводителем мракоборцем, а не робким деревенским мальчишкой. — Тебя, готового пойти на истребление невинных людей, лишенных магии?

Геллерт горько усмехнулся.

— А чем я отличаюсь от твоего Виктора? Он тоже истребил много людей, только они обладали магией.

— Виктор дал мне любовь, какую не смог дать ты, — в словах Альбуса звенела боль.

Геллерту показалось, что у него из-под ног навеки выбили твердую землю, и теперь он до конца своих дней будет падать и падать в зияющую пустоту.

— Ты не знаешь, — прошептал он. — Ты просто не знаешь…

— Не знаю чего?

Геллерт закрыл глаза.

— Что могло бы быть… у нас с тобой, не знаешь…

Альбус приподнял подбородок.

— А разве ты знаешь? Если бы тогда я остался с тобой дольше, как ты можешь быть уверенным, что мы бы не разошлись год спустя?

Геллерту хотелось в отчаянии крикнуть: «Я уверен, я могу доказать!», но он осекся, поняв, что Альбус прав.

Он не знает всей истории.

— Уходи, — произнес Геллерт, потянувшись за бутылкой. — Оставь меня одного.

Альбус бросил взгляд на бутылку.

— Послушай, я… — начал он.

— Уходи! — рявкнул Грин-де-Вальд.

Альбус открыл рот, чтобы еще что-то сказать, но, передумав, отвернулся от Геллерта и направился к двери.

— Однажды я докажу, — сорвалось у Геллерта с губ, когда Альбус оказался у самого порога.

Дамблдор вопросительно посмотрел на Грин-де-Вальда.

— Однажды я расскажу тебе, чего мы лишились, но не сегодня, — пообещал Геллерт. — Еще слишком рано…

В глазах Альбуса мелькнула тревога, но он ничего не ответил. Молча вышел из кабинета, оставив открытой дверь, в которую тут же вошел Роше.

— Сэр, простите меня, — выпалил он. — Я не должен был впускать Дамблдора в замок без вашего ведома.

— Верно, не должен был, — холодно сказал Грин-де-Вальд, заглянув в синие, почти черные, глаза ассасина. — Так почему ты это сделал?

— Я… я решил, это приведет вас в чувство, — ответил Роше тоном, каким говорят, ожидая заслуженного наказания. — Подумал, вам нужно его увидеть, чтобы…

— Больше, мой друг, — сказал Геллерт, медленно подходя к Роше, — ты не будешь ничего решать за меня. Я предводитель моего войска, и я в состоянии продолжать войну. Какая-то дурацкая Книга не способна лишить меня разума, ты понял?

— Я все понял, сэр, — кивнул ассасин, метнув взгляд в сторону стола, на котором раньше лежала Книга. — Сэр, вы…

— Избавился от нее, — кивнул Геллерт. — Теперь она на дне океана.

— Но мы не сможем узнавать исходы битв! — воскликнул Роше.

— Пусть так, зато я снова буду в строю, — отрезал Грин-де-Вальд. — Разве не этого ты хотел — чтобы я пришел в чувство?

Ассасин скользнул глазами по осколкам разбитого стакана на полу и открытой бутылке рома на столе.

— Да, — ответил он. — Да, я думаю, уничтожение Книги было лучшим выбором.

— И забудем о ней, — кивнул Геллерт. — А сейчас оставь меня одного. Завтра мы обсудим наш дальнейший план сражений.

Губы ассасина тронуло подобие улыбки.

— Рад это слышать, сэр, — сказал он и, поклонившись, исчез за дверью.

Геллерт же взял бутылку и, сжимая ее в руке, направился к окну, за которым кипело море. Он смотрел на разволновавшуюся стихию, думая лишь о том, что там, несколькими этажами ниже, его ждет надежно спрятанная от посторонних глаз Книга, готовая ответить на все его вопросы.

— Я обязательно избавлюсь от тебя, — прошептал Грин-де-Вальд. — Но чуть позже. Сначала мне надо кое-что узнать.

Предупреждающе сверкнула молния.

— Узнать всю историю, — Геллерт сделал глоток.