Воспоминания прошедших дней. Зона "Гольф" (1/1)
Вертолёты сели в Кинхон, чтобы их баки залили до горловины, на 1200 фунтов, на 760 литров, прежде чем полететь в Анкхе. Небо было пасмурным, воздух жарким и влажным. Взлетная полоса, похоже, была частью отхожего места города; запах нечистот перелетал через дюны и колючую проволоку. Люди на дюнах устраивались орлом, ветер нес обрывки бумаги. Пилоты, словно туристы, уставились на тех, кого прилетели спасать. Маленький мальчик подтерся голой рукой и облизнул ее.—?Го-с-с-споди,?— Джон покачал головой и отвернулся. Вел Джон. Лис смотрел за картой, следя за их положением, чтобы передать координаты, если собьют. Долина под контролем ВК между Кинхон и Анкхе была трясиной, составленной из рисовых полей. Джон набрал до нижнего потолка облаков на 1500 метров.Карта была усеяна названиями типа Андин, Луатчан, Дайтио, Мингок, и еще сотней, все вокруг окрестностей Кинхон. Долина тянулась на двадцать миль к северу, к Бонсон и останавливалась за километр (за ?клик?) к югу от союзников в холмах. Вдоль дороги шли отроги гор. Эти возвышения были тысячи в полторы метров высотой и их полностью покрывали джунгли. Время от времени капитан видел поляны на склонах холмов, там росли банановые пальмы. Джон управлял вертолетом, а лис представил себе ВК, который с ухмылкой смотрит через прицел пулемета, скрытый этим зеленым пологом. Внезапно уорент понял, что абсолютно открыт для огня с носовой части. Бронежилеты бы очень не помешали. Полный доспех с прорезью, чтоб смотреть, был бы еще лучше. А самым умным шагом стало бы взять обратный курс, на корабль. Лис глянул на далматина. Он улыбался. Впереди обрисовался перевал.—?На, порули немного.—?Взял. Узкая дорога под ?Хьюи? извивалась, начиная взбираться на крутые холмы. Земля поднималась им навстречу, и лис, не удержавшись, немного взял на себя. Двумя сотнями метров выше они пролетели через несколько облачков. Каждый раз мир исчезал на несколько секунд. На вершине перевала до земли было 400 метров. Пустая дорога шла через плотные джунгли. Вдалеке виднелся высокий холм?— ?холм Гонконг?, где и был лагерь аэромобильной бригады.—?Куча отличных мест, чтобы прятаться,?— сказал лис.—?Это точно. Тебя звать-то как, парень? —?негромко спросил Джон, осматривая местность.—?Льюис. Льюис Уэлш, капитан,?— сказал уорент, нервно оглядываясь на указатель курса. С высоты полета Вьетнам казался очень большим и очень зеленым, и весь он был покрыт джунглями. Если ты собирался податься в партизаны, то тут для тебя было бы раздолье.—?Рад знакомству, Льюис. Добро пожаловать во Вьетнам,?— с улыбкой сказал Джон. Облака впереди разрывались и джунгли в промежутках между тенями сияли зеленым. Капитан потянулся, чтобы настроить радио на ротную частоту. Уорент почувствовал, как слегка дрогнула ручка, когда он нажал на радио-гашетку. —??Каратель-база?, ?Каратель восемь-семь-девять?,?— номер на хвосте их вертолета.—?Вас слышу, ?Каратель восемь-семь-девять?. Продолжайте.—??Каратель восемь-семь-девять? над перевалом. Где мы садимся?—??Каратель восемь-семь-девять?, вызвать зону ?Гольф?. Они дадут вам посадку на нашей площадке. Мы в южном конце поля, на дорожке три. Мы пошлем кого-нибудь за вами. Как слышите?—?Вас понял, ?Каратель-база?. Конец связи. Ближе к Анкхе земля уходила вниз, лис опустил шаг-газ и машина начала медленно снижаться. Прямо перед ними, к северу от дороги, был ?холм Гонконг?, западная граница лагеря Рэдклифф. Зона ?Гольф?, вертолетодром, очищенный от деревьев, зиял посреди джунглей.—?Зона ?Гольф?, ?Каратель восемь-семь-девять?, в пяти километрах к востоку, жду указаний к посадке.—?Вас понял, ?Каратель восемь-семь-девять?. Посадку разрешаю, заход прямой южный, дорожка три. Следовать указаниям с земли. За южным рубежом лагеря шла тощая речушка Сонгба. Двумя милями южнее, у деревни Анкхе она становилась в сотню метров шириной. Близ реки, между деревней и лагерем, была маленькая взлетная полоса, построенная французами. Теперь с нее взлетали самолеты Кавалерии. Капитан ответил, что понял указания зоны ?Гольф? и Льюис повернул вправо, чтобы сделать круг и вернуться к полю южным курсом для прямого захода.—?Держись повыше, пока не подлетим,?— сказал далматинец.—?Ладно… Сверкало солнце. Вертолёт прошёл над джунглями к северу от лагеря и развернулся на юг, чтобы зайти на трассу три. Уорент начал снижение примерно за километр, на высоте в восемьсот метров. Передовая группа проделала колоссальную работу. Зону ?Гольф? усеивали тысячи пней. Вокруг нее плотной стеной стояли деревья.—??Каратель восемь-семь-девять?, прошел четвертый.—?Восемь-семь-девять, посадку разрешаю. Уорент сбросил шаг и немного взял на себя, чтобы начать выравнивание. Они снижались и вершина ?холма Гонконг? заслонила горизонт. Вблизи зона ?Гольф? выглядела очень неровной.—?Мужик, только глянь на эти пни,?— сказал Льюис.—?С ума сойти. Между шестью параллельными линейками вертолетов шли автомобильные колеи?— по грязи, между пней. Палатки цвета хаки, грузовики, фургоны с водой, джипы, люди?— всего этого было в избытке на южной части зоны ?Гольф?. Там им и предстояло жить. На трёх сотнях метров лис пересек просеку, отмечавшую северный рубеж лагеря. Кромка зоны ?Гольф? была еще в пятистах метрах впереди. Среди деревьев стояли сотни одноместных палаток. Тысячи американских солдат стояли лагерем внутри периметра, охраняя вертолётодром. На высоте в двести метров уорент резко взял на себя, чтобы ?Хьюи? быстро сбросил скорость перед посадкой. Прямо над срезом приборной доски, на южной стороне зоны ?Гольф?, Джон увидел оленя, который махал им руками с джипа.—?Видишь его?—?Вижу,?— сказал лис. На высоте, над центром неровной грунтовой дорожки, вертолёт перешел в висение. Льюис боялся, что рулевой винт заденет неровную землю. Олень, махавший им, теперь показывал, чтобы они зашли на площадку между двумя вертолетами. Его отсутствие опыта давало о себе знать. Уорент слишком сильно дал ногу, машина дернулась к площадке.—?К рулевому винту в ?Хьюи? надо привыкнуть,?— заметил Джон. Шесть недель назад лис без проблем обращался с педалями. Теперь он жал на них, как курсант.—?Почему сейчас-то не выходит? —?пожаловался Льюис.—?Это так у всех, парень. Просто нужно полетать, чтобы почувствовать машину. Опыт ничем не заменить, сам знаешь. Чтобы обратиться к уоренту, Джон использовал напольный выключатель. Он не хотел прикасаться к ручке управления, пока лис был в висении. Льюис проплыл над очень крупным пнем и нацелился на площадку. За хвостом поднимался обратный склон. Взяв на себя, чтобы остановиться, уорент так и представил, как крутящийся рулевой винт врезается в землю. ?Хьюи? всегда зависает, опустив хвост. Льюис был слишком осторожен. Повел машину вниз настолько мягко, что их подхватил порыв ветра. Парировал слишком сильно, и они провалились вниз. Опять слишком сильно парировал, и они подскочили.—?Расслабься,?— сказал Джон. —?Все у тебя нормально получается. Такие вещи инструктор говорит курсанту, который слишком нервничает. Щеки у лиса вспыхнули. Сначала коснулся земли конец левого полоза, потом правого, после этого машина неуклюже качнулась вперед и остановилась.—?Все, что тебе нужно?— слегка поработать над последними тремя метрами,?— сказал капитан. —?Маршрут и заход ты выполнил первоклассно. Олень на земле проводил ладонью поперек горла, сигналя, чтобы они заглушили двигатель. Вот так Льюис и сделал свою первую посадку на землю Вьетнама. Они швырнули свои мешки в джип.Бортовой инженер Ричер остался у вертолета, чтобы присматривать за разгрузкой добра с ?Кроэйтана?. Они проехали метров пятьсот по корням, перепаханным протекторами и Джон увидел пять воздушных кранов, о которых столько слышал. Даже по вертолетным стандартам они смотрелись неказисто. Вертолет-скелет, который может поднимать 20000 килограмм. Этой ночью по палатке далматинца барабанил дождь, а он при свете свечи писал письмо Пэйшнс. Джон писал, как тяжело быть так далеко, как ему не хватает ее, как он ее любит. В темноте потрескивала стрельба. Капитан говорил с одним мужиком из Бельвуара, который рассказывал ему, как здорово съездил во Вьетнам. У него была вилла у океана, горничные, которые были не прочь, казино и покупки задешево. Его прикомандировали к группе советников, где-то на побережье, он возил разных шишек из одного спецназовского лагеря в другой. Далматинец вспомнил все это и проклял свою судьбу. Утром в лагере все суетились. Джон подошел к куче матрасов, их надо было выложить на солнце, и тут из-за холма выехал джип. Из него вышел полковник. Перебросившись парой слов с майором Филдсом, он повернулся.—?Поступили рапорты, что с ?Кроэйтана? пропали всякие матрасы и прочая матчасть,?— он сделал шаг к капитану и матрасам. —?Я знаю, что никто в 229 батальоне на подобное не способен, но сами знаете, что такое эти флотские. Капают, капают, капают. А потому я задаю вопрос официально: видел ли кто-либо из вашего личного состава эти пропавшие матрасы и веревки, и доски, и всякое другое с корабля? Джон отшатнулся от кучи страшных трофеев. Полковник глянул на него и добродушно улыбнулся. На матрасы он особо не смотрел. Его взгляд остановился на Коннорсе.—?Никак нет, сэр,?— сказал Коннорс. —?Ничего такого не видел. А вообще, мне бы такой матрас не помешал.—?Это уж точно, сынок, не помешал бы,?— и полковник кивнул с теплотой. —?А еще кто-нибудь что-нибудь знает об имуществе с ?Кроэйтана?? И он пошел к взводной палатке. Нэйт, стоявший у входа, сказал:—?Ничего, сэр. Не видел ничего, о чем вы говорите. —?А рядом лежала большая бухта троса.—?Ничегошеньки, сэр,?— сказал Райкер, высунувшись из-за штабеля досок.—?Ничего, сэр,?— сказал и Кайзер. Двадцать пар глаз, вперившихся в полковника, с полной невинностью отрицали существование барахла, лежавшего прямо на виду.—?Что ж, джентльмены, спасибо за внимание и участие,?— гусь улыбнулся и повернулся к Филдсу, который проводил его до джипа. Пока вещи сушились на солнце, Филдс собрал всех на постановку задачи. Тренога с картой стояла напротив штабной палатки. Конь носил новую тропическую форму и ботинки; все это оставила для него передовая группа. Новоприбывшее пополнение же только ждало, когда им это выдадут. Тропическая форма сидела свободно. Рубашка не заправлялась в брюки, она была скорее как куртка для сафари. Верх ботинок был матерчатый, с дырками, чтобы ноги оставались сухими.—?Ладно, мужики. Все вы здесь. Дела следующие,?— конь держал перед собой сложенную указку. —?Все, что вы видели вчера в зоне ?Гольф?, делал 227-й,?— наши соседи, штурмовой вертолетный батальон,?— он помогал 101-му. Филдс разложил указку и вновь сложил ее, со щелчком.—?Они вытаскивали десантников и по ходу дела потеряли несколько людей и машин. Точные цифры я пока на знаю. (Потом выяснилось, что были сбиты четыре вертолета и потерян один экипаж). Разложив указку, майор вновь повернулся к треноге.—?Я собираюсь рассказать вам о расположении лагеря и о том, чем мы будем заниматься следующие несколько недель,?— и он обвел указкой план лагеря. —?Здесь базируются четыре наших роты, ниже юго-восточного угла зоны ?Гольф?,?— он описал план лагеря и сорвал страницу, открыв новую карту. —?Вот это план территории роты ?Б?. Прошу заметить, что этой дороги на самом деле нет,?— и он указал на медицинскую палатку, стоявшую на границе между нами и территорией роты ?Ц?, которую называли ?Змеями?,?— и этой канавы, и бункера, и ни одной из этих палаток. Наша задача?— чтобы все это появилось. Полеты будут только административные и курьерские. Прежде чем начать работу, мы должны построить лагерь. Работать будут все. И офицеры, и уоррент-офицеры, и рядовые. Наряды каждое утро, и масса всякого днем. Кроме того, некоторым из вас придется заняться зоной ?Гольф?, там надо выкорчевать пни,?— Филдс сделал паузу, а мы уставились на вертолетодром: 275 квадратных метров площади и тысячи пней.—?В смысле, саперы этим заниматься не станут? —?спросил Деккер, сутулый лабрадор с обвисшими щеками и нашивками старшего уорент-офицера.—?Именно,?— все вновь повернулись к Филдсу. —?Саперы нарушили бы дерн. Когда начнется сухой сезон, пыли здесь будет много. И все находившиеся в палатке вновь начали разглядывать грязные колеи и овражки. Казалось, что хуже, чем сейчас, быть уже не может.