15. Лора Савиньяк, Тарника (1/2)
Эпидемия безумия прекратилась так же неожиданно, как и началась. В столице безумцев не осталось, в Кольце Эрнани их находили все реже и реже, и жизнь медленно возвращалась к стабильности до Излома. Война с Дриксен закончилась перемирием, мир с Гаунау держался. Оставалось восстановить территории, изуродованные восстаниями, землетрясениями и войнами. Но об этом болела голова у регента - а вернее, Людвига Ноймара, его сына и представителя в Олларии, и Лионеля, который занял пост кансильера.
У юного короля Карла и принцессы Октавии забот не было, и на лето весь двор переехал в Тарнику. Арлетта предпочла проводить лето в Савиньяке.
Я играла с Иниго в саду, когда меня окликнули.
- Материнство вам идет, госпожа графиня.
Подняв голову, я увидела невозможное - ко мне шел погибший больше года назад герцог Алва. Подхватив сына на руки, я достала кинжал из спрятанных в разрезе платья ножен.
- Остановитесь. Насколько мне известно, вы умерли.
- Боюсь вас разочаровать, но я жив, - Алва усмехнулся.
- Вам не сложно будет это доказать?
- И какое же доказательство вас устроит?
- Капли крови будет достаточно.
Алва поднял бровь, пожал плечами, достал свой кинжал из-за пояса и уколол большой палец. Кровь, нормальная красная кровь, закапала на землю.
- Принято. С возвращением, герцог. Вы уже видели Марселя Валме? - Я убрала свой кинжал в ножны и позвала дору Исабель, няню кэналлийского происхождения. Иниго закапризничал, но после поцелуя и обещания сладких фруктов согласился пойти к няне на руки.
- Марселя? Неожиданно.
- Он был безутешен, когда вы пропали в Надоре.
- А вы, я вижу, утешились.
- Я и не огорчалась. Вы искали Лионеля?
- Я искал своего сына. - Герцог проводил глазами дору Исабель и Иниго.
- Давайте дождемся графа, и я вас представлю.
Лионель появился где-то через полчаса, то ли ему доложили о возвращении Алвы, то ли кто-то из слуг догадался позвать хозяина.
- Рокэ! Ты действительно вернулся! - Встретившиеся друзья обнялись, и я отвернулась, давая им возможность побыть почти наедине.
- Рад тебя видеть! Не могу поверить, что пропустил твою свадьбу. Поздравляю. Ты уже слышал эти страстные стоны? Жаль, что в них нет ни капли искренности.
- Рокэ! - Лионель, похоже, шокирован.
- Не останавливайте его, граф. Мне интересно, до чего еще дойдет герцог, пытаясь нас рассорить. И потом, кошачий концерт для стражи в Багерлее мы устраивали на два голоса. И все это вместо того чтобы по-хорошему договориться с матерью и законным опекуном своего сына. Что там у вас дальше в планах? Подкуп, соблазнение? - Я пожала плечами, показывая, что меня высказывание не задело.
- По хорошему договориться с закатной тварью, которая связала тебя клятвой? - Другу. Меня игнорируют. А герцог не разменивается на мелочи. Если это начало встречи, что же дальше будет?
- Держите себя в руках, вы говорите о моей жене, - теперь Лионель разозлился и пошел на принцип, даже перешел на вы.
- Достаточно! - Рявкаю. - Дайте мне минуту.
- Придумаете очередную ложь? - Алва. Какую ложь он имеет в виду? Я вроде никому не лгала. Максимум, не говорила всей правды.
- Вы не должны оправдываться, графиня - Савиньяк.
- Должна, иначе герцог меня убьет, - два взгляда, один оценивающий, другой возмущенный, - не сейчас, через пару лет, как только Иниго подрастет настолько, что отсутствие матери скажется меньше. И чужими руками. Проблема в том, что моим словам вы не поверите, вашим словам, Лионель, не поверит его светлость из-за клятвы, а я затрудняюсь придумать, каким поступком могу доказать невиновность.
- Не можете? - герцог. Да что за шлея ему под хвост попала?
-Я вам никогда не лгала, но вы мне все равно не верите. Да кошки с вами. Если не верите моим словам - допрашивайте, пока не поверите. Клятва не даст Лионелю меня убить или покалечить.
- Вам так понравилась порка? - издевается Алва.
- Меньше, чем вам понравилось смотреть, герцог. Насколько я помню, мне пришлось просить вас трижды, прежде чем вы соизволили ее остановить. Вы сами не родственник этому Ринальди Ракану?
- Закатная тварь! - задело за живое, да как! А меня накрывает абсурдом происходящего, и я складываюсь пополам от хохота.
- Простите, - объясняю сквозь слезы двум удивленным сменой настроения дворянам, - В моем мире подобная перепалка является уделом давно женатых супругов. Какое счастье, что герцог тогда оставил меня у Придда. - Меня снова накрывает приступом смеха, и напряжение ссоры рассеивается.
- Вы же не всерьез предлагали пытку? - спрашивает Лионель.
- Зачем же прибегать к варварству. Лишение сна - самый надежный способ вызвать измененное состояние сознания. Двух суток мне будет скорее всего достаточно, но не держите меня без сна больше трех. - Пожимаю плечами. - Я не очень понимаю, в чем именно меня подозревает герцог, и почему, но нам нужно разрешить это недоразумение ради сына. Вас двое, можете спать по очереди. А пока пойдем знакомить Иниго с отцом?
- Выпейте с нами, госпожа графиня. - Не знаю, до чего договорились Лионель с Алвой, но вечер прошел в мирной обстановке.
- Благодарю, я уже выпила бокал вина за ужином, сейчас предпочту травяной отвар.
- Я настаиваю.
- Вы хотите меня напоить?
- Да, - Алва ухмыляется.
- Хорошо, - ну и черти с вами, главное, чтобы поверили, достаю кинжал и передаю его мужу, - пожалуйста, уберите и заприте все оружие. Должна предупредить, что от алкоголя меня тянет на подвиги и приключения.
- Какого рода подвиги? - уточняет Лионель, забирая кинжал.
- Петь, лезть на крыши и деревья, бороться, идти гулять, кто его знает. Зависит от количества алкоголя. Слуха и голоса у меня нет, я вас предупредила. Мне Слезы, герцог.
***
Просыпаться было тяжело. Я привычным жестом потянула руки и ноги к груди, чтобы убедиться, что не привязана - и голова отозвалась на движение такой резкой и неожиданной болью, что выдох вырвался стоном.
- Сударыня, отвар. - Кровать повело, и я на миг потеряла ощущение, где верх, а где низ.
- Не трясите постель. Пожалуйста. - Боги, как мне хреново.
- Выпейте, - рука приподнимает голову, к губам подносят кружку и наклоняют. Пью что-то горькое. Открываю глаза и вижу Лионеля, наклонившегося над кроватью.
- Что случилось?
- Вы выпили очень много вина. Подождите, скоро станет легче.
- Зачем?
- Вы не помните? Герцог Алва и я решили вас напоить, чтобы получить ответ на вопрос о вашей невиновности.
- Невиновности в чем? Что произошло? Расскажите.