9. Лора, Ракана (2/2)

- Что король?

- Я поклялся хранить короля ценой моей жизни или смерти. Я не могу бежать без него.

- Проклятье. Мы наверное можем отбить короля, но не успеем спасти и вас. Точно не в тот же день.

- Спасите короля, и вы развяжете мне руки.

- Я передам Марселю ваше решение.

- Благодарю, что не спорите.

- Один раз вас уже спасали, не спросив, не думаю, что вам понравилось.

- Сударыня, - герцог поморщился.

- Простите, что напоминаю, но нам с вами предстоит разыграть представление, чтобы обмануть стражу. В этот раз привязаны вы, так что вариантов не очень много. Если вы позволите, я сяду на ваши бедра и обеспечу звуковое оформление.

- А если не позволю?

- И пальцем не притронусь без вашего разрешения. Но тогда стража притронется к нам обоим.

- Почему вы помогаете Марселю? Вы мне ничем не обязаны.

- Я хочу просить вас о значительной услуге. Для этого вы мне нужны живой и на свободе.

- Просите сейчас, возможно у меня будет время написать завещание.

- Это терпит. Решайте, как лучше обмануть стражу. И, если вас не казнят завтра, попробуйте просить Альдо о женщине. Возможно, мне удастся передать новости.

Когда стражник отпер дверь, мои панталоны белели на столе, а я со слегка расшнурованным корсажем сидела на бедрах герцога и изображала страсть. Юбки скрывали нерасшнурованные штаны, но со стороны движение вверх-вниз, сопровождаемое закушенной губой и стонами выглядело убедительно неприлично.

- Вы слишком рано, - обругал стражу герцог. - Я намерен насладиться даром до конца, а вы мне мешаете.

- Почти, почти, - блин, ну не провоцируй их.

Алва поддал бедрами, роняя меня себе на грудь, и рявкнул, пришлось застонать громче. Подождав пару мгновений, я сползла вниз, расшнуровывая и растрепывая завязки штанов и белья. Ха, а Алве было не противно.

- Позвольте вам помочь, герцог. - Так, а теперь встать, пошатываясь, отвернуться от обоих и надеть панталоны. - Надеюсь, вас казнят не завтра, ваша светлость.

- Благодарю вас, сударыня, вы скрасили мою последнюю ночь.

- Марсель, Алва велел спасать Фердинанда Оллара.

- Леворукий! Зачем, он же отрекся и предал всех и Алву в первую очередь.

- Первый маршал клянется кровью, герцог не может нарушить клятву. Давайте менять план и надеяться на то, что Алву завтра не казнят.

- Как он?

- Отвратительно. Его держат в душегубке и не дают воды. Но это не смертельно.

С ума сойти, этот гальтарский цирк закончился оправдательным вердиктом. А кардинал Левий забрал Алву себе в Ноху. И прекрасно, потому что его белоштанное величество рвало и метало, узнав о спасении короля. Впрочем, Оллар отрекся, так что непонятно, кому же принадлежит трон. Пока его прятали где-то в городе, но скоро должны были вывезти.

Этот мир точно сошел с ума. Невероятный Марсель договорился с привидением Валтазара и нашел ходы в Ноху. Здесь существовали привидения, мама моя дорогая, и их можно было подкупить. Кажется, я зря возмущалась, что меня записали в коньки-горбунки, потому что могло быть хуже. Вот так привяжут к любимой вазе - и кукуй себе. Хотя что от меня надо было высшим силам, так и не прояснилось. Ну не ребенок же Алвы? И что, нельзя было устроить это с кем-то местным? Или мне надо его опять вытащить, и в этом моя роль?

Проблема была только в двух охранниках в герцогских покоях. Их надо было снимать изнутри, а следовательно, с герцогом нужно было связаться.

Мне снова пришлось втиснуться в платье Марианны Капуль-Гизайль, но на этот раз удача мне изменила.