9. Лора, Ракана (1/2)

В Урготском посольстве было уютно. Марсель Валме граф Ченизу был завит, напудрен, надушен и совершенно не напоминал товарища по походу.

Как хитрый виконт ухитрился получить гражданство Ургота, графский титул и чин посла за три месяца с нашей последней встречи? В историю с папенькиным проклятием не верилось, а вот в капитана для особых поручений, которому удобнее быть в столице - вполне.

- Сударыня Лора! Как я рад вас сидеть! Какими судьбами?

- Взаимно, виконт, простите, граф. Вас можно поздравить?

- Ах, оставьте, проклятие в одном становится благословением в другом.

- И не говорите. Я тоже променяла службу герцогу Алве на спокойную жизнь. Торка очаровательна. Жаль, герцог вернулся в столицу, но по крайней мере мне не пришлось следовать за ним в Багерлее.

- Это так печально и так благородно! Пожертвовать свободой и жизнью по приказу короля.

- Верность клятвам так редко встречается среди придворных. Нам всем хочется принадлежать к рыцарям без страха и упрека, мы готовы пройти сквозь стены, огонь, воду и медные трубы… Но большее, на что мы способны, это восхищаться и, возможно, оказать содействие в чём-то малом.

- Ах, если бы было можно пройти сквозь стены! - Валме смотрел с интересом.

- Увы, обычным людям это недоступно. Но и обычными способами можно многое достичь, не правда ли, граф Ченизу?

Да, с виконтом (и графом) договориться было несложно. Он рассказал мне, что происходит в городе, и что Альдо решил повернуть время вспять лет так на восемьсот, и устроил суд в древнегальтарских традициях и антураже. Больше всего виконта возмущали костюмы, противоречащие вкусу и здравому смыслу, но и сама процедура тоже оставляла желать лучшего. Алва отказался от защитника и издевался над судьями и свидетелями, как мог.

- Приговор суда на следующей неделе. Нужно перехватить Алву на пути из дворца прежде, чем его казнят.

- Как вы планируете справиться с охраной?

- Отвлечем или свяжем боем, главное - доставить герцога к одному из входов в тайные ходы. У меня есть карта.

- Хорошо, вам лучше знать.В любом случае Алву нужно предупредить.

- К нему никого не пускают, кроме как по личному разрешению Альдо.

- Даже священника для исповеди? Женщину для утех?

Камера была расположена в местном филиале ада, судя по сухому жару. В темноте, едва разгоняемой светом свечи, виднелся стол с рядом кувшинов, узкий топчан, голый пол с ведром в углу. Что-то деревянное - гитара, что ли?

На топчане что-то звякнуло. Стражник втолкнул меня и глумливо пожелал пленнику насладиться в последний раз. Дверь хлопнула за спиной, едва не задув свечу.

- Ваша светлость?

- Сударыня, вынужден вас разочаровать. Не могу встать, как того требует вежливость. Боюсь, вам придется подойти поближе.

Боги, что они с ним сделали? От него же кожа да кости остались. И кандалы натягивают руки за голову.

- Вижу. Чем вам помочь? Воды? - Взять кувшин со стола.

- Не трудитесь, там соленая вода.

- Сволочи. - Подойти, сесть на край топчана, наклониться, - Ваш капитан для особых поручений передает привет.

- Сударыня Лора?

- Вижу, вы меня узнали даже под слоем косметики. Марсель и его слуги очень старались.

- Что вы здесь делаете?

- Его величество анакс Альдо Первый считает, что я над вами издеваюсь. Меня не выпустят отсюда, пока вам не будет, за что его благодарить. Последняя ночь перед приговором. А Марсель просил передать, что вас намерены отбить после суда - как только услышите шум, оставайтесь в карете и ждите. Вас проведут в катакомбы, там снимут кандалы.

- А король?