Глава 103. (1/2)
Обыск в поместье продолжался до самого вечера. И, хотя искали авроры, по словам Поттера, возможного сообщника дворецкого, перетряхнули они абсолютно все, заглянули в каждую щель, сунули нос в каждую бумажку. Люциус не вполне понимал смысл происходящего, но лишь поджимал губы и не вмешивался — а что еще ему оставалось?..
К вечеру на столе перед мистером Фоули, прочно обосновавшимся в голубой гостиной, были разложены разнообразные и весьма любопытные предметы — каждый в своем роде. Здесь было больше десятка фиалов с сонными зельями, один из которых стоял в сторонке, особняком; пачка чая с сон-травой; записка на небольшом куске пергамента; простая картонная папка с надписью о кентаврах на обложке и содержимым, не имевшим к ним ни малейшего отношения; элегантный конверт с приглашением на прием на имя Гарри Поттера; темно-синее платье с белым воротничком и манжетами, слишком простое и дешевое, чтобы принадлежать кому-то из хозяек дома. А еще сундук, в который ребята загнали обнаруженного на третьем этаже боггарта — возможно, не имеющего прямого отношения к делу, но тоже чрезвычайно любопытного в свете того, о чем рассказал ему Гарри Поттер.
Стук в дверь прервал размышления мистера Фоули. В гостиную вошел аврор и аккуратно, но с оттенком брезгливости на лице, водрузил на край стола фиал с серебристой дымкой воспоминания в нем.
- Что-нибудь любопытное? - заинтересованно спросил Фоули.
- Мерзость, сэр, - скривился аврор. - Молодой Малфой забавляется с какой-то особой, если вы понимаете, что я имею в виду.
- О, даже так? - поднял брови Фоули и, получив утвердительный кивок, уточнил: - И юная леди, как я понимаю, вовсе не миссис Грейнджер-Малфой?..
- Нет, сэр!
- Понятно, - кивнул он, ловко подцепил сухими длинными пальцами записку и еще раз пробежал глазами содержимое. - Да-да, все понятно, кроме… А что с зельем? Проверили?
- Уидосорос, сэр!
- Интересно… - протянул Фоули. - А пригласи-ка ко мне еще раз миссис Малфой, сынок.
Нарцисса не заставила себя долго ждать. Следователь окинул рассеянным взглядом её бледное, строгое лицо, плотно сжатые губы и остановился на глазах — сухих, холодных, абсолютно безжалостных. Такая всадит кинжал в спину и не поморщится. Подлить яд? Рука не дрогнет.
- Прошу меня простить за беспокойство, вас, разумеется, уже допрашивали, но у меня возникло несколько новых вопросов. Не соблаговолите ли вы…
- Спрашивайте, - оборвала его велеречивые излияния Нарцисса.
- Ну что ж, сразу к делу, прекрасно! - просиял Фоули. Какая женщина!.. - В комнатах вашей невестки мы обнаружили несколько фиалов с зельями, и в том числе — зелье сна без сновидений. Вы осведомлены, по какой причине миссис Грейнджер-Малфой их принимала?..
- Разумеется, - царственно кивнула Нарцисса. - Несколько недель назад Гермиона начала принимать некоторые тонизирующие зелья, я полагаю, из-за высокой нагрузки на работе. Но, вероятно, несколько увлеклась ими, что привело к нарушениям сна и нервному и физическому истощению. Когда мы заметили, что состояние её здоровья ухудшилось, то пригласили целителя. Он и выписал зелья для нормализации сна.
- Прекрасно! Не напишете ли для меня его фамилию? - спросил Фоули и любезно подвинул к ней пергамент и чернильницу с пером.
Нарцисса быстро черкнула пару слов, после чего выжидательно посмотрела на следователя.
- Это все?
- Да-да… вот только… Вы не знаете, миссис Грейнджер-Малфой еще принимает эти зелья?
- Насколько я знаю, нет, - покачала головой Нарцисса. - Около недели назад кризис миновал, дела её пошли на поправку, и зелья стали без надобности.
- То есть те зелья, что мы нашли, приобретены довольно давно, я правильно понимаю?
- Да, недели две-две с половиной назад, - подтвердила Нарцисса. - Мисс Причард без труда могла воспользоваться одним из них, если вы об этом.
- Ну, в сонных зельях в вашем доме вообще недостатка нет, - позволил себе заметить Фоули, окинув выразительным взглядом бутылочки, собранные по всему дому, но Нарцисса проигнорировала этот намек. - А кто вообще был в курсе её болезни?
- Ну, разумеется, семья, - ответила она, подумав. - Прислуга — от этих ничего не скроешь. Целитель, конечно же. Друг Гермионы — Гарри Поттер. Пожалуй, на этом все.
- А на работе кто-нибудь знал?
- Нет, Гермиона ушла в отпуск после случая с зеркалом, вы должно быть слышали. Господин министр счел, что это необходимо, пока они пересматривают систему проверки почты и посетителей.
- Как интересно!.. - восхитился Фоули, в ответ на что Нарцисса лишь презрительно фыркнула: лично она ничего интересного в этом не находила.
Но как только за ней закрылась дверь, лицо следователя утратило все напускное благодушие. Миссис Малфой утверждала, что болезнь случилась из-за перегрузки на работе, но выходило так, что состояние девушки ухудшилось уже после того, как она ушла в отпуск. Что-то здесь не сходилось.
- Спенсер! - позвал он, и аврор, дежуривший за дверью, немедленно явился на зов. - Отправляйтесь-ка в Мунго. Выясните, когда и по каким поводам обращались к ним Малфои — разумеется, в первую очередь младшая миссис Малфой, но проверьте и других тоже. Ничего конкретного, просто выясните все, что сможете, переговорите с целителями, сиделками, привет-ведьмой. Запишите все, что вам скажут.
- Да, сэр! - без особого энтузиазма кивнул Спенсер.
Это был высокий симпатичный молодой человек с темно-каштановыми волосами и голубыми глазами, чья внешность вызывала доверие и желание поболтать решительно у всех и каждого, практически независимо от пола и возраста — чем беззастенчиво пользовались его коллеги.
- За какой период нужна информация? - уточнил он.
- Ну… - задумчиво пожевал губами Фоули. - Пусть будет за последние три месяца. Нет, полгода!
- Понял, сэр, - выражение лица Спенсера стало еще более кислым, но возражать он не посмел и покорно поплелся выполнять задание.
Следователь вновь впал в глубокую задумчивость. Этот Батлерс — надо же, какая ирония при выборе фальшивого имени!.. Что это было? Издевка?.. Намек?.. — не так прост. Да, беглый преступник, но путь от скрывающегося арестанта в бегах до прислуги в приличном — относительно — доме довольно длинен. Кто-то должен был его спрятать, дать возможность переждать первый период активных поисков, помочь с изменением внешности, да даже с одеждой! Не говоря уж о том, что устраиваться на работу к Малфоям он не с улицы пришел. Вот только с волшебной палочкой, по-видимому, не вышло: таковой ни при мертвом дворецком, ни у него дома не обнаружилось, да и хозяева не вспомнили ни единого раза, чтобы он при них колдовал. Впрочем, когда у тебя в подчинении десяток домовиков, это и не обязательно. Это объясняет метод убийства, но вовсе не объясняет, как же он достал кинжал… И все же кто-то ему помог получить работу и скрыться от властей. Мог ли этот неизвестный благодетель потребовать услугу в уплату долга? Мог, еще как мог. Но ведь должны были остаться следы… какая-то связь… хоть что-то! Но вот товарищ по побегу Гойл здесь, скорее всего, совершенно ни при чем: едва ли один беглец мог помочь другому.
Фоули взял в руки лист пергамента с заметками о Гойле-старшем. Все друзья-приятели — либо в Азкабане, либо на том свете. Из родни — жена, далеко не первой молодости женщина. Почти сразу после ареста мужа продала родовое поместье, чтобы рассчитаться с долгами, и переехала в небольшой домик по соседству, где теперь и живет вместе со взрослым сыном. Домишко крохотный, спрятать беглеца там негде, да и обыскивали его не раз. И денег там особых не водилось: Гойл-младший работает техником в бригаде по обслуживанию каминов в Министерстве, а платят там не то чтобы хорошо… Нет, Гойлы ничем помочь Селдену не могли. Нужно поглубже закопаться в его прошлое, да будет ли толк?..
Внезапно дверь распахнулась, и в гостиную ввалился запыхавшийся мальчишка-стажер.
- Сэр, есть новая информация! В штаб пришла девушка, она работает в транспортном отделе, и призналась, что по личной просьбе мисс Грейн… то есть миссис Грейнджер-Малфой подключила один из каминов мэнора к сети летучего пороха! Мы проверили — все так и есть, камин в её гостиной работает, сэр!
- Ай-яй-яй, какая неприятность! - всплеснул руками Фоули. - И когда же это произошло, мистер Смит?
- Первого июня, сэр, - извиняющимся тоном ответил тот, как будто это был его личный промах.
- Но в документах, я так понимаю, этого не отражено?
- Нет, сэр. Мисс очень сожалеет, что нарушила правила, и надеется, что если её информация окажется полезной, её не станут так уж сильно наказывать…
- А эта мисс…
- Томпсон, сэр!
- Мисс Томпсон говорила кому-нибудь об этом камине? Или, быть может, кто-то был рядом и мог слышать их разговор?
- Нет, сэр, она клянется, что ни одной живой душе не говорила, сэр!
- И за этим камином, конечно, не следили?
- Нет, сэр, наблюдение по запросу мистера Поттера устанавливали раньше, - виновато пробормотал Смитти.
Это сильно осложняло дело. Если кто-то об этом камине узнал — от самой юной леди или же каким-то иным путем, то круг подозреваемых нельзя ограничивать теми, кто присутствовал на приеме. Но были и плюсы: если выяснить, кто и что мог подслушать в Министерстве, было практически невозможно, то уж сама-то миссис Грейнджер-Малфой должна знать, для кого открывала камин! Вот у неё и спросим. И может быть, все окажется даже проще, чем ожидалось. Нужно только прояснить еще одну вещь.
- Мистер Смит! - окликнул он парнишку, который мялся на пороге, не зная, что ему делать: уйти или остаться. - Разыщите мистера Поттера, пожалуйста, и пригласите его зайти ко мне.
- Сию минуту, сэр! - воскликнул тот и, ужасно обрадованный тем, что может быть полезным, убежал, стуча форменными сапогами по изысканным полам.
Когда Гарри вошел в гостиную, Фоули деловито собирал свои заметки и выглядел чрезвычайно довольным.