Глава 61. (2/2)

- А что, если просто… помочь девушке позабыть об этом эпизоде?.. - не унималась та. - Всего несколько минут того вечера исчезнут из памяти - и никаких проблем не будет!

- Вы с ума сошли! - воскликнул Поттер.

- Об этом не может быть и речи, - одновременно с ним резко заявил Драко.

- Я боюсь, это абсолютно невозможно, - наградив обоих неодобрительным взглядом, ответил Бруствер. - Многократное вмешательство в память будет иметь очень плохие последствия. Да и минутами здесь уже не обойдешься, придется полностью стирать больше суток - и этому едва ли можно найти безобидное объяснение. Но основная причина - все же ментальное состояние Гермионы. Последствия повторного вмешательства через столь короткое время после первого непрогнозируемы.

- Небольшая рассеянность, забывчивость… Может быть, это и не так критично, господин министр? - мягко заметил Малфой-старший, и по его губам снова скользнула нехорошая улыбка. - Есть ведь и другие варианты.

- Какие именно, Малфой? - спросил министр, который эту улыбку, разумеется, заметил, и которому она чрезвычайно не понравилась. - У вас есть какие-то соображения? Не юлите, говорите прямо. Мы сейчас союзники, хоть и вынужденные.

- Видите ли в чем дело, - мягко и даже как будто извиняясь, произнес Люциус. - Не то, чтобы я располагал точными сведениями из достоверных источников, но… Древние семьи, вы знаете, отличаются от прочих - в том числе определенным багажом… Тут слово, тут два…

- Малфой! - не выдержал министр.

- У меня есть основания предполагать, что условия заключенного брака таковы, что супруга моего сына не в состоянии ослушаться отданного им напрямую приказа, - наконец перешел к делу Люциус. Глаза его хищно сверкнули, и весь он моментально преобразился. - Ему стоит только приказать - и юная миссис Малфой вернется в мэнор, будет паинькой и ни словечком никому не обмолвится о произошедшем.

- Это правда?! - изумленно воскликнул Гарри и испытующе уставился на младшего отпрыска благородного семейства.

- Нет. Не знаю. Возможно, - уклончиво ответил тот. - В любом случае я не собираюсь ничего такого приказывать. Забудь об этом, отец.

- Боюсь, здесь нет пространства для дискуссий, сын, - притворно вздохнул Люциус. - Если, конечно, уважаемые господа не найдут другого выхода.

- Уважаемые господа найдут, - сухо пообещал Бруствер. - Обойдемся пока без крайних мер. Но нам потребуется ваша помощь.

- Разумеется, господин министр, - отвесил почтительный полупоклон Малфой, но не смог - или не счел нужным - скрывать игравшую на губах ироничную улыбку.

Когда их своеобразное совещание закончилось, и светловолосое семейство покинуло кабинет, министр моментально сбросил маску невозмутимости и повернулся к аврору.

- Что ты думаешь? На самом деле? Парня и в самом деле подставили?

- Я думаю, что да, - неохотно признал Гарри. - Все-таки не похож он на убийцу. Но никаких доказательств, как видишь, нет. А поскольку он знал обо всем с самого начала, то вполне мог успеть убрать все следы. До утра в его распоряжении было несколько часов - вполне достаточно, чтобы стереть девчонке память и подчистить все концы. Еще эта история с шантажом...

- Не внушает доверия?

- Кажется, что он выдумал её наспех, просто чтобы отвести внимание от себя и выставить все так, как будто есть какой-то неизвестный недоброжелатель. Но что по факту мы имеем? Писем нет, конвертов нет, те адреса, что он дал, принадлежат почтенным и уважаемым людям, которые живут там много лет...

- А деньги? Мы же можем проверить, снимал ли он деньги в эти даты?

- Если будет распоряжение Министерства - можем, конечно. А так...

- Чертовы гоблины! - не сдержавшись, выругался Бруствер. - То есть если этот парень нам врет, мы никак не можем его в этом уличить?

- Пока не можем, - вздохнул Гарри. - Но я за ним наблюдаю. И если он совершит хоть малейшую ошибку, тогда мы его прижмем.

- Но он ведь уезжает. И может натворить все, что ему в голову взбредет. Мне очень не хочется, чтобы власти Финляндии затеяли международное расследование в связи с серией смертей молодых девушек от неизвестного проклятия.

- С ними должен ехать наблюдатель от департамента магических игр и спорта, для улаживания формальностей. Вместо него поедет один из наших людей. Без присмотра не оставим.

- Очень хорошо, Гарри, - одобрительно хлопнул его по плечу министр. - Очень хорошо...

***</p>

Гермиона испытывала редкое, не свойственное ей состояние: ей было совершенно нечем заняться.

Вообще-то она планировала пойти в этот день на работу. Ладно еще пропустить четверг. Рабочие часы и без того сократили, чтобы все присутствовавшие на приеме могли отдохнуть, но было вполне очевидно, что и после обеда никто особенно не рассчитывал на кипучую и продуктивную деятельность. Но второй день подряд!.. И все же ей пришлось смириться. Этот упрямец Гарри после того, как они чуть не поругались из-за Малфоя, которому каким-то чудом удалось убедить друга во всей той чуши, что он нес в свое оправдание, наотрез отказался с утра пораньше отправиться к мадам Малкин за платьем для неё. Не идти же на работу в его растянутой футболке!.. Да и в нерастянутой тоже.

Ладно, вопрос с одеждой она решит - сова с заказом улетела несколько часов назад, и по её расчетам, посылку должны были доставить с минуту на минуту. Чтобы скоротать время и отвлечь себя от глупых мыслей, Гермиона уже начисто прибрала всю небольшую квартиру Гарри, разобрала его вещи, перестирала все, что вызывало сомнения, перегладила рубашки и даже испекла пирог. Пирог получился очень даже хорошо, по крайней мере, с виду, хотя начинка и вызывала у неё небольшие сомнения - в самом ли деле нужно было добавлять к мясному фаршу изюм и тертые яблоки?.. Но, как бы то ни было, Гарри наверняка будет слишком голоден, чтобы придираться к мелочам. А ей же нужно было себя чем-нибудь занять!..

Правда, как бы Гермиона ни старалась занимать руки, голова при этом оставалась совершенно свободной - и увы, в ней то и дело созревали мысли, которые нельзя было назвать приятными даже с известной натяжкой.

Что ей теперь делать? Куда идти? Вечно жить у Гарри нельзя, а её зарплаты, даже если её снова начнут платить, впритык хватит на аренду квартиры и еду. Может быть, предложить Астории арендовать что-то напополам?.. Теперь они в одной лодке, это сближает…

Забирать свои вещи из Малфой-мэнора или нет? Конечно, личные вещи она заберёт. Но как насчет одежды? Все это куплено на их деньги, и по правде говоря, иметь что-то общее с этой семейкой или их деньгами Гермионе не хотелось совсем. Но с другой стороны - её прежний гардероб выбросили, и избавиться от него приказала именно Нарцисса. Так что… Нет. Никаких подачек. Она одолжит денег у Гарри и постепенно все вернет. Не обязательно покупать дорогое у мадам Малкин, в конце концов, есть маггловские магазины с очень даже доступными ценами… Ведь больше некому морщить нос на дешевые джинсы или юбку, не совсем ладно сидящую на фигуре. Она снова просто Гермиона. Гермиона Грейнджер. А про Малфоя она забудет, как будто его никогда и не было в её жизни. Не было этих завтраков, уютных вечеров с какао у камина, его жарких и таких сладких поцелуев на кромке прибоя, его рук на её талии во время танцев… Ничего этого не было. И больше никогда не будет.

Оторвавшись от раковины, которую она с остервенением надраивала последние полчаса, Гермиона устало провела тыльной стороной ладони по лицу, отчего-то совсем мокрому, настолько, что перед глазами все расплывалось. К черту все!.. Может, еще раз почистить ванну?..

Но до ванной комнаты она не дошла - её путь прервал деликатный стук в дверь.

Нехотя Гермиона изменила маршрут, быстрым движением оправила футболку, подтянула то и дело норовившие сползти спортивные штаны и распахнула дверь.

- Вы?..