Глава 25. (1/2)

Гермиона сидела в кафетерии Министерства, делая вид, что она слепая, глухая и не очень умная. На неё смотрели - кто-то открыто и совершенно не стесняясь, кто-то исподтишка; за её спиной перешептывались, а то и говорили в полный голос, не заботясь о том, слышит она или нет, её персона, казалось, интересовала всех - и что-то подсказывало шатенке, что дело не в удачной прическе и очередном превосходно сидящем на ней платье. Однако обеденный перерыв Гарри не оставлял большого выбора вариантов места для встречи, да и ей сперва показалось это отличной идеей - впрочем, свою ошибку Гермиона уже успела осознать в полной мере, хотя друг еще даже не пришел.

Визит в Министерство начинался превосходно. Вопреки ожиданиям, министр принял её сразу же, стоило только холеной секретарше назвать её имя. ”Миссис Малфой”! Это надо же! Нужно позаботиться о том, чтобы везде, где только можно, появилась её двойная фамилия - иначе ей самой будет казаться, что она никакая не Гермиона Грейнджер, а всего лишь очередная миссис Малфой, более юная - и что уж там скрывать, довольно посредственная, - копия Нарциссы.

О Кингсли Бруствере она помнила немногое: лишь его эпизодические появления в доме на Гриммо, когда там располагался штаб Ордена Феникса, да то, что он был среди орденовцев, пришедших к ним на выручку в Отделе Тайн. Но Гарри рассказывал, что все они вместе сражались с Пожирателями смерти в Хогвартсе, а еще - что именно с Кингсли она летела на фестрале, изображая Гарри в ту ночь, когда он покинул дом дяди и тети на Тисовой улице. Так что, по его словам, отношения с теперешним министром у неё были скорее дружескими, и уж во всяком случае весьма далеки от формальных. Но одно дело - знать с чужих слов о том, что тебя высоко ценят, и совсем другое - идти на встречу с самим министром магии, чтобы попросить о работе, чувствуя себя ничего не знающей девочкой-шестикурсницей. Разница была очень, очень велика.

Однако в первые же минуты Кингсли Бруствер развеял все её тревоги. Он так искренне радовался её решению вернуться к работе раньше срока, с таким воодушевлением рассказывал обо всех проектах, что она вела, и тех делах, которыми занималась, что где-то в середине рассказа Гермиона начала сомневаться: уж не выдумка ли все это?.. Потому что все то, о чем говорил министр, впихнуть в стандартную пятидневную рабочую неделю без помощи маховика времени ни одному волшебнику было не под силу.

Министр лично провел девушку в кабинет, принадлежавший ей, и вот тут-то она убедилась в правдивости его слов - правда, взамен появились сомнения, было ли у неё вообще время на сон и еду в последние годы, не говоря уж о личной жизни.

На рабочем столе высилась уходящая под потолок стопка корреспонденции, все горизонтальные поверхности были заняты какими-то папками и свитками, а посреди этого великолепия наматывала круги внушительная стая бумажных птиц.

- Прости, мы так и не смогли подыскать тебе замену на время болезни… - извиняющимся тоном пробормотал Бруствер, и Гермионе стало совсем нехорошо.

Впрочем, мысль о том, что такое количество работы вне всяких сомнений поможет ей отвлечься от перипетий личной жизни, да и станет удобным предлогом, чтобы поменьше бывать в Малфой-мэноре и не участвовать во всех этих светских мероприятиях, куда не оставляла надежды её завлечь Нарцисса, её несколько приободрила - и Гермиона с искренним энтузиазмом подтвердила свое намерение вернуться к своим обязанностям с понедельника.

Теперь же она сидела с чашкой весьма посредственного кофе и тарелкой приунывшего салата в ожидании друга - и безуспешно гадала, как пройдет этот разговор. Слова Малфоя о том, что друзья будут первыми, кто вернет её в мэнор, вкупе со вчерашней безобразной ссорой с Рональдом глубоко запали в душу и теперь разъедали её сомнениями, точно кислотой.

Гарри появился с опозданием на пятнадцать минут.

- Спасибо, что нашел время со мной встретиться, - неловко начала было Гермиона, но брюнет взглянул на неё, как на сумасшедшую.

- Спятила? - напрямик поинтересовался он, подтверждая её наблюдения. - Во-первых, мы друзья, и я всегда найду время для тебя. А во-вторых, мы же… - тут он споткнулся, сообразив, что этого подруга не помнит и помнить не может, и добавил чуть мягче: - Мы обедаем с тобой почти каждый день, если у тебя нет какого-нибудь совещания, а у меня - вызова. Так что начинай снова привыкать к местной пище богов.

В ответ на это смелое заявление Гермиона с опаской выловила поникший лист салата из своей тарелки и продемонстрировала его другу.

- И под пищей богов ты имеешь в виду вот это?! - скривилась она.

- Мда, быстро тебя Малфои избаловали, - хмыкнул Гарри, с явным удовольствием поглощая содержимое собственной тарелки, отдаленно чем-то напоминающее рагу. - Но, знаешь, если учесть, что у нас с тобой это чаще всего единственная возможность поесть за весь день, то и ничего. Очень даже съедобно.

- А дома нас что, не кормили? - удивилась Гермиона.

- Например, кто? - ответил ей с не меньшим удивлением Гарри. - Рон, помнится, как-то пытался таскать тебе еду от Молли, но после того, как ты несколько раз пропустила ужин, не оценив его стараний, бросил эту затею. Да и Молли… - начал было он, но осекся, и поспешил запихнуть в себя кусок чего-то, похожего на мясо.

- А что Молли? - конечно же, ухватилась за его оговорку Гермиона.

- Ну, ты же её знаешь, - неохотно ответил Гарри, оставив попытки дожевать не желавшее так легко капитулировать мясо. - С её точки зрения, это ты должна была заботиться о питании её мальчика, а не наоборот.

- Да уж, - помрачнела девушка. - И тот факт, что мы просто снимали квартиру напополам, её, конечно же, не смущал?

Гарри чуть не подавился так и не дожеванным мясом, но все же справился и не очень уверенно прокомментировал:

- Ну, понимаешь, из-за того, что вы с Малфоем никому не говорили, все думали, что вы с Роном… ну, знаешь…

- А мы в самом деле были только друзьями? - прищурилась Гермиона. - Ты в этом уверен?

- Да, - на голубом глазу заявил Поттер. - Абсолютно. А что?

- Да то, что я была в этой квартире! - всплеснула руками девушка так, что едва не опрокинула чашку с недопитым кофе. - И там, знаешь, всего одна кровать! Согласись, это как-то странно…

- А что сказал Рон? - поинтересовался Гарри, пытаясь этим вопросом выиграть время. Сам-то он прекрасно знал, что наговорил Рональд: тот пришел к нему плакаться вчера вечером, раскаивался, посыпал рыжую голову пеплом и периодически порывался удариться в рыдания - но в этом было больше заслуг избытка сливочного пива, нежели угрызений совести. Но ситуация и вправду была опасно близка к катастрофе.

- Что он спал на диване! - раздраженно фыркнула Гермиона, а затем добавила растерянно, в одночасье превратившись из грозной фурии в потерянного котенка: - А потом он накричал на меня и прогнал! И сказал, чтобы я никогда больше не приходила! Что я сделала, Гарри? За что он так со мной? Это из-за Малфоя, да?..

- Нууу… в общем, да, - признался брюнет. - Ты же знаешь, Рон терпеть его не может. И то, что вы с хорьком… В общем, это оказалось для него ударом. Вы тогда сильно поссорились, да так и не помирились толком…

- Как на четвертом курсе, да? - грустно улыбнулась Гермиона.

- Что? Да, - с облегчением подтвердил он. - Как на четвертом курсе.

- Тогда я думала, что он обижен на то, что я пошла на бал с Виктором, а не с ним, - вздохнула шатенка. - Думала, он ревнует, но пока сам не понимает - но обязательно поймет. Он так ничего и не понял, да?

- Скорее, ты не стала ждать, пока он разберется, - осторожно заметил Гарри. - Впрочем, на шестом курсе он тоже кое с кем встречался, так что…

- С Лавандой Браун, я помню, ты говорил, - кивнула Гермиона. - А… сейчас? В магазине я видела симпатичную блондинку, кажется, Верити...

Гарри почувствовал, как жар заливает лицо так, что горят, казалось, даже уши. Он узнал про белокурую Верити совсем недавно - как-то раз невовремя заявившись к Рону в магазин сразу после закрытия. Тогда друг клялся и божился, что все это ничего для него не значит, что оно вышло почти случайно, что он немедленно все прекратит - лишь бы Гермиона ни о чем не узнала. И в самом деле прекратил, как раз незадолго до того, как разразилась эта катастрофа. А теперь… Что ж, может, оно и к лучшему?..

- Насколько я знаю, ничего серьезного, - абсолютно честно ответил он. - Уж во всяком случае, Рон как-то говорил, что продавщица в его же магазине - не та, кого он хотел бы видеть рядом. Служебный роман, ничего особенного…

- У него были другие планы, да? - изобразила натянутую улыбку Гермиона, которой показалось, что она начала что-то понимать.