Глава 13. (1/2)
Важный мистер Батлерс проводил Гермиону на третий этаж, где, по его словам, располагались апартаменты “молодых господ”. По пути девушка пыталась познакомиться с этим человеком поближе, узнать хотя бы, как его зовут и давно ли он здесь работает, но все, чего ей удалось добиться – это короткое “Реджинальд, мэм” и “Недавно, мэм” – что никоим образом не вдохновляло на продолжение беседы.
Дворецкий же провел ей короткую экскурсию по так называемым “апартаментам”. В центре располагалась большая комната, чем-то похожая на ту гостиную, в которой она только что побывала: камин, в котором, несмотря на довольно теплый конец марта за окном, весело горел огонь, небольшой мягкий диван напротив с кучей подушек, пара кресел, изящный небольшой столик около окна, выходящего в сад, и пара стеллажей с пустыми полками, зияющими, словно выбитые окна брошенных домов. По двум противоположным стенам гостиной располагались две двери. Как пояснил мистер Батлерс, та, что справа, вела в личные комнаты Драко, вторая же, слева – в крыло, принадлежащее ей. От дальнейшей помощи Гермиона вежливо отказалась и несмело продолжила исследование сама.
Что-то вроде кабинета, спальня, ванная комната и гардеробная – все эти помещения были похожи друг на друга, как близнецы. Как будто номер в дорогом отеле – тщательно продуманный, роскошный, но при этом аболютно безликий и казенный. Здесь все было очень красиво и дорого, но не было ничего, что тронуло бы душу, коснулось чувств, помогло бы хоть на минутку ощутить себя дома. Да, в кабинете половина одного шкафа из четырех была заставлена книгами, часть которых Гермиона даже узнала, в ящике письменного стола нашлись блокноты и просто листы бумаги, исписанные её почерком, а в самом углу необъятной гардеробной сиротливо ютились вешалки с одеждой, очевидно, принадлежавшей ей – но большинство всех этих вещей все равно были чужими и незнакомыми.
Случайно взгляд упал на будильник, стоявший на углу туалетного столика – и девушка рванулась к нему и бережно взяла в руки, грея в ладонях, точно едва оперившегося слетка. Она знала этот будильник; это был её собственный будильник, который подарили ей мама и папа давным-давно, когда она только пошла в школу и так радовалась, что может выставлять на нем нужное время звонка, чтобы не проспать – совсем как взрослая. Странно, конечно, что он нашелся здесь, в гардеробной, у зеркала – будильнику самое место на тумбочке в спальне, а никак не тут. Впрочем, здесь же стояли и баночки и бутылочки с её косметикой – вперемешку и крема, и скрабы, и бальзамы для волос. Гермиона понимающе усмехнулась: тот, кто переносил её вещи, не очень-то разбирался в особенностях маггловской косметологии. Наверное, очевидные вещи, вроде шампуня и геля для душа, найдутся в ванной, а это… ну, это оказалось здесь.
Мимолетный взгляд на полочки в ванной подтвердил её догадку. Гермиона, снова иронично усмехнувшись, перенесла все нужное из гардеробной и начала расставлять в удобном ей порядке. Перед тем, как поставить бутылочку на отведенное ей место, она внимательно читала этикетку и словно знакомилась с этой неизвестной девушкой, которой теперь была, с детской радостью узнавая что-то, вроде парных геля для душа и лосьона для тела с ароматом ванили, которыми она пользовалась еще с пятнадцати лет, и открывая новое. Здесь были легкие увлажняющие кремы для лица, но не было средств от прыщей – значит, это перестало быть проблемой. Что ж, хоть какие-то хорошие новости. Почти полный флакон со снадобьем “Простоблеск” вызвал у неё улыбку и вихрь воспоминаний о Рождественском бале и Викторе. Кстати, интересно, а как там Виктор? Гарри ничего о нем не говорил… А ведь они переписывались, и он даже приглашал её в Болгарию. Впрочем, теперь она замужем, и едва ли прилично вспоминать о болгарском ловце.
Мысли соскользнули с приятной колеи и вернулись к тому, от чего она так старательно – и безуспешно – пыталась убежать. Гермиона задумчиво покрутила на пальце кольцо из белого золота, чуть великоватое для неё, и задумалась.
Малфой. Она замужем за Драко Малфоем. Разум никак не мог поверить в то, что это реально, что их брак реален, в то, что она на самом деле выбрала этого мужчину и согласилась связать себя с ним нерушимыми узами до конца своих дней. Ведь она знала, что делала, не могла не знать – Гермиона Грейнджер ни за что бы не сделала ничего, не изучив перед этим всю информацию, пусть даже ради этого пришлось бы пробраться в Запретную секцию хогвартской библиотеки. А значит, пошла на этот шаг совершенно осознанно, понимая все последствия и риски, выбрав именно такой вариант из множества других. Но сейчас в это почти невозможно было поверить.
Однако и не верить не получалось. Да, можно сколько угодно сомневаться и задавать себе миллионы вопросов, но, помимо разума, были еще и чувства… А её чувства однозначно говорили: что-то было. То, как ей становилось тепло и спокойно в его присутствии, как она чуяла его приближение – не слухом и не зрением, но каким-то неведомым, шестым чувством, то, как тело отзывалось на его прикосновения… Как будто между ними была натянута какая-то незримая нить, которая была сильнее фактов, сильнее её слабой человеческой памяти, сильнее разума. Какое-то животное, инстинктивное притяжение, которое все равно осталось с ней, даже когда разум все стер. Может, именно в этом причина?.. Может быть, она забыла такой огромный кусок своего прошлого, потому что не хотела вспоминать?.. В какой-то момент это притяжение стало сильнее доводов рассудка, и она пошла на поводу у него, приняв свои чувства к Малфою несмотря на то, что он остался тем, кем он и был - но так и не смогла с этим смириться?..
Гермиона знала, что ответ где-то рядом, совсем близко, еще немного – и сундучок откроется, но в тот момент, когда в животе появился знакомый холодок близкой разгадки, дверь в ванную приоткрылась, и внутрь заглянула совершенно незнакомая ей симпатичная рыженькая девушка.
- О, прошу прощения, мэм! - проговорила она, смутившись. - Миссис Малфой послала меня к вам, чтобы узнать, не требуется ли что-нибудь, я стучала, мэм, но никто не отзывался, и я позволила себе войти. Вдруг с вами что-то случилось, шуточное ли дело – так удариться!.. А миссис Малфой…
- Со мной все в порядке, - неприветливо оборвала её Гермиона. - И, пожалуйста, передайте миссис Малфой, что мне ничего не нужно, спасибо.
- Хорошо, мэм, как скажете, мэм, - с явным облегчением от того, что её не стали отчитывать за бесцеремонное вторжение, прощебетала девушка. - Здесь есть звонки, в спальне и кабинете, давайте я покажу. Если вам что-то понадобится – позвоните, и я сразу же прибегу.
- Да нет, зачем… - вяло отмахнулась Гермиона.
- А как же, мэм? - удивилась девушка. - Я ведь ваша горничная, это моя работа – во всем вам помогать.
- Но мне не нужна помощь, я вполне здорова, - растерянно возразила шатенка, но тотчас же по удивленно взлетевшим вверх бледно-рыжим бровкам горничной поняла, что сказала что-то не то.
- Да как же это, мэм! - всплеснула руками та. - Вы такая важная персона, к чему вам тратить свое время понапрасну? Должен же кто-то следить за вашей одеждой, помогать вам с нарядами, прической, убирать комнаты... А я все это умею, и позвольте заверить - умею хорошо! Или к примеру, хотите чаю с пирожными? Сегодня чудесные пирожные, и эклеры с заварным кремом, и лимонные профитроли, и слоеные с шоколадным ганашем…
Гермиона не смогла сдержать улыбки при виде того, как загорелись зеленоватые глаза девушки в то время, как она перечисляла все эти невероятные яства. И выражение лица такое мечтательное – совсем как у Рона, правда, он предпочитал жареную курицу сладкому.