Акт 3 Флер - Глава 1 Наставление от Мудреца (2/2)
- Я не уверен, но разданные плакаты очень тревожат, то есть их послание. Не могла бы ты проследовать за мной на главную территорию?
Хильдегарда следовала за Мудрецом-Лисом. Она нашла это путешествие разочаровывающим, так как Дельфокс не торопился продвигаться вперед через леса. Даже когда она пыталась замедлить свой собственный темп, она в конце концов обнаружила, что снова движется быстрее. Достаточно скоро лукарио сдался и прошел мимо Мудреца-Лиса, огненный тип поймал ее своими периферийными устройствами.
- Где мы встречаемся? — Нетерпеливо спросила она, на что старый Дельфокс усмехнулся.
— Полегче, девушка. Это как раз за той линией деревьев. - Конечно же, Хильдегарда заметила большую поляну за несколькими рядами деревьев перед ними. Она также заметила, что эта часть леса немного более населена; она заметила движение внутри растительности, и даже на самой поляне было несколько покемонов. В стороне она увидела впадину в ландшафте, ведущую к реке. Водяные типы слонялись вокруг этой области, некоторые из них уже положили глаз на дуэт.
Когда Хильдегарда и Мудрец-Лис вышли на поляну, покемоны, казалось, начали собираться в этом районе, словно привлеченные исходящей от них аурой. Хильда заметила приближающегося к ним пилораму, его движения были грациозными, а его рога были украшены букетом ярких розовых цветов. Покемоны олень и лиса смотрели друг на друга, уважительно кивая.
- У меня есть сообщение для всех. Не могли бы вы распространить информацию, чтобы встретиться на поляне ручья? — Мягко спросил старый Дельфокс. Козел ответил поклоном и повернулся, чтобы гарцевать в гущу леса. Другие покемоны в этом районе также предложили распространить информацию, от чего Мудрец-Лис не мог отказаться, поскольку чем быстрее все смогут услышать его сообщение, тем лучше оно будет.
Достаточно скоро на поляну прибыли многие обитатели Святилища, многие из них выглядели озадаченными и нервными. Им нечасто приходилось делать что-то подобное, и Мудрец-Лис прекрасно об этом знал. Он понимал массовое замешательство и надеялся, что сможет покончить с ним как можно быстрее, поскольку не хотел, чтобы между ними затянулись разногласия — Святилище должно было быть местом, где можно было бы легко достичь душевного спокойствия.
Конечно, старый лис никак не мог уследить за каждым человеком, проживающим в лесах, но после достаточного ожидания он решил, что самое время начать передавать свое сообщение. Даже если он не дойдет до всех, молва наверняка распространится, как лесной пожар, после того, как он закончит. Мудрец-Лис пробрался сквозь толпу к середине поляны. Как только все заметили, что он готовится к своему сообщению, возбужденные голоса утихли до приглушенного шепота, пока, наконец, не стало слышно ни звука, кроме шелеста листьев окружающих деревьев и чириканья далеких птиц-покемонов. Сбоку Мудрец-Лис заметил, что только что прибыли Флер и ее дети. Покемон-кролик приблизился к Хильдегард, которая с горечью смотрела на лопунни, не поворачивая головы, слегка отодвигаясь от нее.
Набрав достаточно воздуха в легкие, Мудрец-Лис громко заговорил, чтобы все могли его услышать. - Всем спасибо, что пришли, и я извиняюсь, если доставил кому-то неудобства. У нас здесь, в нашем убежище, ситуация. Вы все получали плакаты от каких-то подозрительных лиц? - Все покемоны на поляне мгновение смотрели друг на друга, прежде чем раздалось подтверждающее бормотание, усиливающееся с каждой секундой.
Мудрец заметил, что Флер взяла одно из своих огромных ушей и впилась в густой, но мягкий пух, составлявший нижнюю часть. Из этого аккуратно сложенного пуха она вытащила один из плакатов. Хильдегарда с трепетом наблюдала, как Лопанни развернула лист бумаги, показывая, что это действительно один из плакатов. Флер подошла к Мудрецу-Лису, когда толпа снова затихла. - Спасибо, моя дорогая. — Сказал он с теплой улыбкой, взяв плакат и показав его всем покемонам. Он повернул свое тело так, чтобы оно могло встретиться со всеми взглядами. - Этот плакат означает существование своего рода гильдии. Я встречался с одним из их высших представителей. Этот рисунок явно его символизирует. - Дельфокс указал на глупый рисунок странной Иивии, украшенной широкой грудью и мощными мускулами. В толпе слышались сдавленные смешки и тихая болтовня. - Может быть, это смешно, но я должен предупредить всех вас сейчас. Не связывайте себя ни с кем из этой гильдии.
- Они злые, мистер Мудрец-Лис? — Раздался из толпы знакомый молодой голос. Старый лис определил направление, откуда он пришел, и заметил любопытного рычащего среди группы, его загадочную мать, нависшую над ним и качающую головой со смущенной ухмылкой.
- На данный момент я не могу сказать наверняка, Рори, — Объяснил Он. - Но будьте уверены, им нельзя доверять. Неизвестно, какова их цель, но я должен выяснить это. Они могут легко смешаться с нашим обществом, за исключением одного конкретного существа. Он тот самый Иивии, нарисованный на этом плакате. - Мудрец-Лис еще раз указал на рисунок и помахал плакатом в воздухе. - Если кто-нибудь из вас заметит его или представителя этой гильдии, пожалуйста, немедленно найдите меня, Флер или Мэйли и сообщите об этом. Я ясно выразился? - Из зала послышалось короткое бормотание, и все кивнули в понимании. - Теперь хорошо...
Прежде чем Мудрец-Лис смог продолжить, с неба донеслась какофония пронзительных ”чи”, сопровождаемая тяжелыми хлопающими звуками. Все посмотрели на проем навеса наверху и увидели фигуру фиолетовой летучей мыши, неуклюже парящего на поляне. Покемон уступил дорогу, когда Ноиверн приземлилась, слегка заскользив, когда она попыталась компенсировать свое равновесие из-за небрежного приземления. Летающий дракон-летучая мышь тяжело дышала, обращая внимание на Мудреца.
— Я видел ее. — Выпалило существо.
- Полегче, Эваки, полегче. — сказал старый лис, положив руку ей на плечо.
- Смотри! — Закричала она.
- Что случилось?
- Ведьма была вне своей норы. — Сказала Эваки, пытаясь отдышаться. - Она чуть не порезала меня. - Эваки показала свои крылья, которые были порваны в нескольких местах. Жалобный ропот и возмущенные вздохи исходили от толпы.
— Спасибо, Эваки. - Мудрец повернулась к стоявшей рядом Флер. — Флер, не могли бы вы проводить ее в наш медицинский центр и залечить эти раны? Лопанни была ошеломлена этой просьбой, и у нее задрожала челюсть.
- Я? — спросила она, поднося руку к груди. - Я не знаю, смогу ли я лечить такие тяжелые травмы, в смысле...
- Почему ты сомневаешься в себе? Ты значительно продвинулся в своих способностях.
- В смысле, не были бы лучшие результаты, если бы вы использовали свои силы? Это кажется довольно серьезным!
- Флер, ты должна доверять себе. Считай это испытанием. Я знаю, что ты сможешь это сделать. — Заявил Дельфокс с большой уверенностью в своем тоне. Флер больше не сказала ни слова, и старик понял, что Лопанни просто не желает расспрашивать его дальше среди стольких открытых ушей. В конце концов, мать кивнула, и Мудрец-Лис широко ухмыльнулся в ответ, гордясь своим учеником.
- Подождите, вы назвали это испытанием? Вы используете меня в качестве подопытного? Я не могу так нормально летать, понимаете! - Эваки протестующе завопила.
- Она хорошо позаботится о тебе, Эваки. Мы прошли обширную медицинскую подготовку, и ей нужна такая ситуация. — Объяснил Дельфокс. Эваки лишь цинично фыркнула, подходя к Флер. Когда два покемона вышли, на сцену ворвался еще один, и толпа расступилась, когда они ворвались внутрь.
- Уступи дорогу, пожалуйста! Уступи дорогу! Извини! - Мудрец увидел, что это существо было не кем иным, как заливным листом Мармеладом, нежным к ягодным садам. Как только они встретились взглядами, она закричала: - Мудрец!
— Марм, друг мой, в чем дело? — Спросил Дельфокс. Он был совершенно ошеломлен всеми перебоями, но считал, что к этому моменту предупреждение было распространено. Он быстро повернулся к толпе, чтобы произнести последнее замечание. - Все, прислушайтесь к моему предупреждению! Теперь вы можете продолжать свой день. Спасибо, что выслушали! - Все начали разбегаться, а некоторые остались посмотреть, чем расстроен Мармелад.
- Это Сол. — Наконец сказала она, на что Мудрец сухо сглотнула, предчувствуя только что-то плохое. - Он снова укоренился. Я покажу вам, где он.
Старик-Лис следовал за Бейлифом, в то время как другие следовали за ним, достаточно любопытные, чтобы наблюдать, поскольку Сол был хорошо известным членом убежища. Действительно, Гровайла нашли под большим деревом, спящим с такой неподвижностью, что можно было подумать, что он умер. Вокруг его тела разрослись толстые корни и вонзились под землю и в то самое дерево, под которым он спал.
- Я не могла прорезать корни. — С досадой констатировал Мармелад. - Сколько раз это уже случалось?
- Это будет в третий раз. — Сказал Мудрец-Лис с оттенком грусти. - Это действительно очень тревожно.
— Как, по-вашему, это происходит на самом деле? — удивленно спросил Бейлиф. Два покемона стояли там минуту, размышляя.
— Я действительно не могу сказать. — Ответил Дельфокс, приближаясь к телу Сола. Он присел на корточки, его мех, похожий на мантию, заметался по траве. Он протянул руку и ткнул когтем в один из корней, Мармелад и остальные внимательно наблюдали.
— Так вы уже освобождали его раньше? — С любопытством спросил Бейлиф.
- Да. Я просто пытаюсь понять это. Тело Сола уже само по себе обросло растительностью. — Сообщил он, указывая на похожие на виноградные лозы усики, проросшие над его руками. - Это может быть просто экстремальный эффект роста от слишком долгого пребывания на одном месте, и меня бы не удивило, если бы это было правдой. - Среди группы раздались стоны и заинтересованное бормотание.
Мудрец-Лис выхватил новую вырезанную им палку, которая была спрятана внутри пушистого рукава на его предплечье. Осторожно схватив его, он опустил палку так, чтобы ее кончик указывал на корень, которого он коснулся ранее. Небольшое пламя вспыхнуло на кончике и задушило лозу. Пламя росло и сжималось циклично, как будто Мудрец контролировал интенсивность огня. Корень начал трещать и ломаться, огонь был достаточно сильным, чтобы прожечь его жесткую кожу и вонзиться в нее. Достаточно скоро корень сломался надвое, и Мудрец проделал то же самое с остальными лозами, пока Сол не был полностью освобожден.
Даже после того, как Мудрец удалил корни, Сол продолжала спать. Стоя над ним с разочарованным видом, Дельфокс почесал подбородок, выглядя встревоженным. Мудрец-Лис снова взял свою палку и медленно провел кончиком по морде Сола. Он поднес его под челюсть гровиля, и все замолчали в предвкушении. Затем он переместил его так, чтобы кончик палки оказался прямо перед мордой Сола. Он заставил пламя загореться на кончике, достаточно маленькое, чтобы не повредить покемона-ящерицу.
В считанные секунды все тело Сола яростно дернулось, когда он очнулся ото сна, вскарабкавшись на дерево и удивлённо кряхтя. Его глаза расширились, и он начал учащенно дышать. Мудрец-Лис тут же подошел к Гровайлу и положил руки ему на плечи, пытаясь успокоить.
— Сол, успокойся! — Закричал Дельфокс. Сол постепенно начал успокаиваться в присутствии старого лиса, его дыхание тоже замедлилось. В воздухе повисла тишина, атмосфера накалилась. Гровил стоял спиной к дереву, его глаза скользили вниз, пока он тихо размышлял. Мудрец-Лис глубоко вздохнул. - Сол, твой сон опасен. - Ящер повернул голову в сторону, нахмурившись. - Все, что ты делаешь на холостом ходу, истощает твое тело. Если ты продолжишь бездельничать таким образом, ты даже можешь стать единым целым с лесом.
Сол дерзко хмыкнул и сухо сказал: - Может быть, я должен. Я ничего не стою. - С этими словами он начал сердито уходить. Мудрец-Лис смотрел на него, когда он исчез вдалеке, не в силах что-то сказать гровилу. Его разочарование и печаль не позволили ему продолжить свою лекцию. В этот момент он не знал, что делать с Солом.
Мармелад подошла к нему, слегка склонив голову, чувствуя его поверженное лицо.
— Дедушка, ты в порядке? — Спросила она, уже зная ответ. Дельфокс скрестил руки на груди, все еще глядя в лес.
- Почему он стал таким пренебрежительным и обескураженным? Когда он впервые пришел, он был полон жизни и потенциала. — Сказал Мудрец-Лис. - Быть может, я слишком сильно на него надавил? Я подорвал его дух во время тренировки? Я просто не могу вспомнить.
— Не кори себя. — Заговорил Мармелад, пытаясь подбодрить его. - Мы просто должны сосредоточиться на настоящем. Я буду следить за ним и следить, чтобы он не делал ничего сумасшедшего, хорошо? - Мудрец-Лис посмотрел на бейлифа, и на его лице появилась теплая улыбка. Он кивнул ей в знак признательности и уважения.
- Спасибо.
- Это тоже может быть заболевание. Может быть, психическое. Возможно, одна из моих ягод поможет вылечить его.
- Однажды я подумал об этом. На данный момент это, безусловно, более правдоподобно. — Сказал Мудрец-Лис. - Что бы это ни было, я не могу не чувствовать, что могу быть одной из причин этого.