Акт 1 Мудрец-Лис - Глава 1 Смирение (2/2)

Дельфокс улыбнулся, и Вапореон чуть не растаял. Облака сомнений и беспокойства, казалось, просто рассеялись в присутствии престарелого Дельфокса. Как эта добрая старая душа могла быть темным семенем, отравляющим пышный сад королевства его госпожи?

- Знаешь, я не сумасшедший, — Сказала он, наклоняясь и кладя лапу на склизкую голову Вапореона. - Но ты не первый, кого она обманула обещаниями, которые не может сдержать, и ты не будешь последним, - тепло сказал он, нежно потирая передний плавник маленького Покемона. Ему казались его дейстия подозрительно стратегическими.

Чувство вины заполнило душу Покемона — сокрушительное чувство вины, которое, казалось, тянуло само его существо в глубочайшие глубины. — Откуда... откуда ты знаешь? — Тихо спросил он, почти боясь ответа. Лис сказал, что до него были другие, но это не значит, что он выдал себя. Он сосредоточился только на своих желаниях, как велела ему делать его любовница.

Он даже не успел подумать о нападении, как старый лис сделал его совершенно бесполезным.

- Не позволяй никому говорить тебе, что ты ничего не стоишь, — Сказал старый лис, продолжая тереть своей теплой старой лапой голову Вапореона. - Я знаю, зачем ты пришел сюда — но вероятнее всего, по той же самой причине, по которой ведьма намеревалась использовать тебя против меня в первую очередь. Твои сомнения, твой страх, твоя неуверенность, твое одиночество... ты так обижен и напуган, что твои собственные эмоции выдали тебя. еще до того, как вы достигли дна водопада. - Старый Дельфокс слегка нахмурился. - Я бы хотел, чтобы ты пришел ко мне за помощью, но ее ядовитые пути слишком глубоко проникли в тебя. Даже если я отпущу тебя, она просто уничтожит тебя за твою неудачу.

Вапорен, с дрожащим от страха голосом, спросил. — А почему вы не можете отпустить меня? Я никогда не вернусь! Я уйду далеко от нее! Я был неправ. Теперь я это знаю! - Пытаясь бежать, бедный водяной слишком поздно понял, что не может двигаться. Истинная природа Вапореона начала проявляться, вся его бравада сменилась трусостью. Его мускулы отказывались реагировать, а лис продолжал нежно гладить его по голове. Было что-то зловещее в том, как Дельфокс сказал, что не может уйти, и тем более в том, как он сказал, что его хозяйка уничтожит его, если его отпустят.

- Бояться — это нормально, — Заявила старый лис, когда перестала тереть Вапореон и подняла его из бассейна. - Знаешь, я чувствую этот страх. Я чувствую все, что чувствуешь ты. Было бы несправедливо заставлять тебя испытывать это в одиночестве.- Он наклонился вперед, пристально вглядываясь в блестящие, залитые слезами глаза водного типа.

- Пожалуйста... Пожалуйста, не надо! — Умолял маленький синий Покемон, когда правда начала доходить до него. Он хотел бороться, попытаться уйти от Дельфокса, но его тело было полностью сковано.

Однако от старшего Покемона больше не было слов. Дельфокс немного помедлил, приближая свою морду. Он очень медленно моргнул, показавшись для Вапореона последними минутами. Затем он снова со скрипом открыл веки, чтобы показать вспышку пурпурного света из каждой из его затуманенных радужных оболочек. Мир несчастного Вапореона сиял блестящей смесью розового и фиолетового, пока он не мог видеть только это. Его разум был очарован сиянием. Он почувствовал, как каждое ощущение себя, которое существовало когнитивно, также начало поглощаться вспышками цвета, пока он не отпустил все это, не оставив ничего, кроме черноты.

Мудрый Дельфокс моргнул еще раз, чувствуя напряжение от использования этой обременительной силы в глубине своего мозга. Как только неприятное ощущение ослабло, он открыл глаза и увидел, как Вапореон обмяк в его хватке, его верхняя часть тела откинулась назад, а мышцы полностью расслабились — Дельфокс мог сказать, что все напряжение было снято с тела водного типа, просто почувствовав это. на его нежные лапки.

Он тепло улыбнулся, увидев, как маленькая грудь Вапореона медленно поднимается и опускается, но почти сразу же нахмурился, смирившись с тем фактом, что все, что водные Покемоны знали в прошлом, никогда не вернется. Все его воспоминания, воспоминания и его убеждения будут так же далеки, как хмель, уносимый ветром в неизвестном направлении. Затем он глубоко вздохнул, решив, что это, вероятно, было бы гораздо предпочтительнее.

Все еще нежно держа водяного типа в руке, Дельфокс начал пробижаться в другую часть Святилища.

Он шел, пока не наткнулся на полуразрушенный храм, украшенный пышной растительностью и успокаивающими лучами солнца. Он вошел в руины, в которых не было никакой двери, и направился к западной стене, к которой прислонились столы и стулья. Пока он шел вперед, звук его старой шубы, шлепавшей по каменному полу, а также его изношенных, но гибких ног эхом разносился по большому залу, в остальном внутри было тихо и тихо.

Дельфокс аккуратно положил тело Вапореона на один из длинных столов, его мокрая слизистая кожа мягко шлепнула по твердой поверхности. Мудрый лис сделал все возможное, чтобы расположить конечности, оборку и длинный толстый хвост водного типа так, чтобы он мог находиться в максимально удобном положении, чтобы помочь ему уснуть. Когда вапореон проснется, у него будет чистый лист, и именно эта мысль утешила дух дельфокса.

Мудрый лис заметил знакомую ауру в его присутствии и был несколько потрясен, увидев, как Флер вернулась без своих детей, стоя у входа в храм, сияние солнечных лучей падало на ее спину и очерчивало ее фигуру успокаивающим, мягким светом. . Через пару неловких секунд лопунник вошел в храм и направился к месту происшествия, не сводя глаз с водяного.

- Это Он-? - Мать-крольчиха на мгновение остановилась, поняв по двигающемуся хвосту Вапореона, что он действительно жив. Она посмотрела на мудрого лиса с беспокойством, на что он ответил улыбкой.

- Да, он в безопасности, но с этого дня он будет вести новую жизнь, и это будет его новый дом, если он, конечно, не возражает против этого, — Усмехается он, поправляясь, и Флер бросает на него сомнительный взгляд. Дельфокс оглядывается на своего поциента и глубоко вздыхает. К счастью, что ситуация оказалась намного лучше, чем могла бы быть, если бы существо набросилось на него.

Он заметил, что веки Вапореона начали быстро дергаться, а его дыхание стало неровным.

— Я думаю, он просыпается, — Нежно заявил Дельфокс, а Флер с удивлением смотрела, как вапореон начал тихонько шевелиться.

Сквозь блестящее отражение аккуратно расположенного кристалла ярко сияло изображение видения Вапореона, водного типа, поддавшегося заклинанию Ведьмы, прежде чем отправиться выполнять ее злонамеренные приказы. В его видении был этот жалкий старый Дельфокс, смотрящий прямо на нее. Злобная самка Дельфокс смотрела в ответ с крайней ненавистью, наклоняясь все дальше и дальше вперед, сама того не осознавая, прежде чем видение внезапно стало полностью черным.

Ведьма всхлипнула в гневном смущении, яростно стукнув по кристаллу. Поняв, что это бесполезно, она начала ходить внутри своей просторной пещеры, середина которой приняла форму нарочито высеченного круга, а края были окружены глубокой черной ямой, за исключением одной стороны, вытянутой в виде каменистой тропе к выходу из ее жилища. По краям платформы были расставлены старинные лампы, изо рта которых горел горячий, обжигающий пламень, каждая лампа горела разным цветом, от зеленого до синего и фиолетового.

После сеанса горячих ругательств под своим вонючим дыханием женщина-Дельфокс заметила, что кристалл, отражающий зрение Вапореона, снова начал светиться. Она быстро подошла к сияющему шара, ее сердце колотилось в ожидании того, что должно было появиться дальше. К ее великому ужасу, отражение пожилого самца-Дельфокса и его очков появилось еще раз, но на этот раз она заметила, что освещение было совсем другим; они были в более темной области. Присмотревшись повнимательнее и прищурив глаза, оскалив зубы, она почувствовала, что старая лиса смотрит прямо на нее. Через несколько секунд он делал что-то такое, от чего ее и без того ледяное сердце охлаждалось — самец Дельфокса тепло улыбался, а затем махал одной из попавших в поле зрения лап в приветственном жесте.

— Привет, — Тихо сказал он, — Как ты себя чувствуешь, малыш? - После минутного молчания, когда тело ведьмы напряглось в великом ожидании, что тупой водяной нанесет сокрушительный удар гидро-выстрелом по глупой морщинистой морде лисы, Вапореон просто ответил: - Кто... кто вы?

Ведьма в отчаянии закричала, разбивая шар на сотни блестящих осколков своей психической энергией. - Как этот слабак мог так позорно потерпеть неудачу!? — Закричала Ведьма, когда ее пурпурная пылающая аура вспыхнула вокруг нее, словно маленькое солнце. — Он даже ничего не нарушил! Он только послужил уроком! - Волна как психической энергии, так и чистой плазмы пульсировала от нее, уничтожая ту маленькую растительную жизнь, которую еще можно было найти в каменном круге, и сбивая окружающие лампы, чтобы упасть в кажущуюся бездонной яму вокруг.

Однако ее путь разрушения был недолгим. Когда она вышла из каменного круга к Лаванде, по той же самой тропе шел искатель в импровизированной мантии — тот, кто так отчаянно пытался искупить свою вину и вернуть то, что они потеряли, что они обратились к последняя возможная надежда. Ведьма чувствовала эту потерянную душу и их силу глубоко внутри, мягкое голубое пламя спиралевидно окружало вновь прибывшего. - Добро пожаловать. Я ждала тебя. — Захихикала Дельфокс, когда огонь сжег изодранные покровы, обнажив решительную молодую женщину-лукарио, ее шипы были заточены от стыда, но ее аура ярче солнца. - У меня есть то, что ты ищешь.

Флер посмотрела на мудрого лиса понимающим взглядом, каким смотрит мать на ребенка, пытающегося скрыть свой проступок, но оставившего явные доказательства того, кто был преступником.

- Теперь не смотри на меня так. Он был угрозой, но такой, с которой тебе не нужно было сталкиваться, моя ученица, — Заявил старый лис, невинно глядя на сурового кролика. Они вдвоем вышли из ветхого храма, чтобы дать Вапореону отдохнуть дальше. Водный покемон продержался недолго, когда он впервые проснулся и поставил под сомнение личность Дельфокса.

- Я прошел твой путь и пришел к пониманию. Ты все еще начинаешь свой путь. Если бы я позволил тебе справиться с ситуацией, она могла бы плохо закончиться для тебя или твоих детей, и вся тяжелая работа, которую ты проделала, была бы напрасна. Научись снова доверять, Флер, научись позволять другим помогать тебе, — Читал лекции старый лис, прислоняясь к ближайшему камню, — Иначе ты закончишь так, как этот бедняга, так легко поглощаемый собственным страхом, что он даже не видел, что это привело его к такому исходу.

Лопанни скрестила руки на груди и с улыбкой покачала головой старой лисе. - Вам медь тоже может понадобиться помощь, Учитлель, - Мягко посоветовала она, прежде чем покинуть Старого Дельфокса, чтобы еще раз заняться своими детьми.

Он подождал, пока кролик не скроется из виду, прежде чем пробормотать: - И ты мог бы многому научиться... но мой путь был слишком труден для тебя, не так ли? - Он откинулся назад, чтобы понежиться на солнышке, а затем продолжил: - Хотя ты, безусловно, прошла через свою долю испытаний, моя дорогая ученица.