Часть 4 (1/2)

Когда Гермиона Грейнджер в сопровождении Гарри Поттера зашла в допросную комнату Азкабана, их уже дожидались. Драко стоял у стены, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к холодной поверхности, но при появление мадам министра и начальника Аврората он оттолкнулся от своей опоры и склонил голову в вежливом приветствии.

Люциус дожидался их, уже расположившись в кресле для арестантов. Гладко выбритый, старший Малфой сейчас являл собой видение из прошлого, умудрившись по крохам собрать иллюзию превосходства. Словно именно в его руках сейчас находились все нити. Два хмурых стража-аврора дополняли картину.

– Мистер Поттер, мисс Грейнджер, – Люциус насмешливо приподнял бровь. Впрочем, в его голосе не было ни капли иронии. – Прошу меня простить. Не могу встать для подобающего вашему статусу приветствия.

– Не стоит беспокойства, мистер Малфой. Вы уж сидите, – поспешно успокоил его Поттер, направляясь к стульям напротив арестанта и придерживая один из них для Грейнджер. Драко наблюдал за неожиданно появившейся у Поттера галантностью с легкой усмешкой и иронично приподняв бровь. Меж тем, Гарри продолжил. – А вы свободны, господа.

Последняя фраза Поттера, конечно же, предназначалась его подчинённым. На этот раз стражи лишь молча кивнули и покинули комнату. Проводив их внимательным взглядом и удостоверившись, что дверь за их спинами надёжно захлопнулась, щёлкнув замком, и все известные ей заклинания тишины наложены соответствующим образом, Гермиона заговорила:

– Ну что ж, мы имели возможность тщательно обдумать ваше предложение, мистер Малфой. Не буду тратить бесценное время на детские игры: мы согласны. Впрочем, уверена, вы не сомневались в нашем решении ни на миг. Поэтому, без лишних отступлений, приступим к основному пункту наших переговоров. Что вы хотите взамен? Со своей стороны могу сразу сказать: я считаю вашу помощь достаточной, чтобы в будущем отстаивать полную амнистию. Готова принести клятву, что сделаю всё от себя зависящее, чтобы в изменённой реальности отмазать вас от Азкабана.

Люциус усмехнулся, одарив молодую женщину серьезным взглядом:

– То есть, мисс Грейнджер, вы даже не рассматриваете ситуацию, что я могу вам быть в прошлом или будущем, зависит от того, как вы избираете посмотреть на упомянутую череду событий, полезным?

– Признаться, мистер Малфой, я нахожу затруднительным просчитать возможные рычаги, которые могла бы использовать, чтобы убедить вас присоединиться к нам. Ведь в отличии от вас, я прекрасно знаю, что вы реально представляли из себя в прошлом. И потому не могу даже предположить, какие аргументы должна была бы привести, чтобы убедить вас переметнуться на нашу сторону.

– На самом деле, есть несколько вариантов, мисс Грейнджер. Например, я поделюсь с вами некоторыми своими воспоминаниями, которые вы в свою очередь откроете для меня самого в загадочном альтернативном прошлом, – казалось, Люциус даже не обратил внимание на нескрываемый сарказм в голосе Гермионы. – Есть ещё пара вещей, которые я мог бы сделать из этого времени, вовлекая магию рода. Но это было бы не так очевидно. В принципе, по прибытии в прошлое, в какой-то момент времени вы могли бы просто сказать, что ясновидящая. Сделать несколько предсказаний. Уверен, что истинные «видящие» поддержит вашу версию, они смогут увидеть то же самое. Впрочем, оба варианта не исключают друг друга.

– И каким образом вы предлагаете мне все это провернуть? – Гермиона прищурилась. – Не могу припомнить, чтобы у нас с вами было слишком много точек пересечения в прошлом. Во всяком случае, до нашей судьбоносной встречи в отделе тайн.

– На самом деле, мисс Грейнджер, самым подходящим моментом для того, чтобы закинуть зерно и разжечь мой интерес, была бы встреча в книжной лавке перед вашим вторым курсом. Вместо того, чтобы читать мне лекцию о бессмысленности «страха перед именем», на которое, кстати, наложено на самом деле табу, вы могли бы обронить пару намёков. Несколько ничего не значащих на первый взгляд слов, которые мгновенно захватили бы мой интерес. Дали бы мне понять, что на самом деле всё не так просто.

– И вы, безусловно, сейчас поведаете мне эти волшебные слова, – Грейнджер кивнула. – Почему мне всё-таки кажется, мистер Малфой, что ваши ставки несколько выше?

– Что вы имеете в виду, мисс Грейнджер? - тёмная бровь вопросительно поползла вверх. Гермионе вообще казалось, что старший Малфой забавляется с нею. Словно на самом деле молодая женщина была любопытной зверюшкой, которую Люциус уже принял решение сделать домашним питомцем. Логический ум мадам министра тут же подбросил возможную разгадку, но Гермиона мгновенно отмахнулась от смехотворного предположения. Такого просто не могло быть. Внимательно наблюдавший за её выражением лица и словно пытавшийся прочесть мысли, Люциус ожидал её ответа.

– Признаться, затрудняюсь найти ответ. Потому что даже представить себе не могу, что ещё вы бы хотели от этой ситуации. Мы оба прекрасно осведомлены, что до победы Гарри над Тёмным Лордом вам и мысли не приходило, что ваши убеждения ошибочны или дело жизни на самом деле ведёт в тупик. Так что сейчас я бы не смогла с какой-либо уверенностью утверждать, вы искренне отреклись от всех ваших теорий или просто решили сменить сторону, поскольку вам известен результат. Я уже пообещала вам, что готова буду сделать все от себя зависящее для вашей амнистии. Представить себе не могу, что ещё вы бы хотели.

– А я со своей стороны хочу напомнить, – проговорил Гарри, привлекая внимание к себе. – Нам нужно уже закругляться и переходить к той части, где мы закрепляем наше соглашение. Потому что пора приступать к выполнению плана, у нас не так много времени.