196. На Западе (1/2)

— Посади эту мерзость себе на руку, — раздался за спиной у Мии негромкий голос.

Наверное, в другой раз она бы задумалась, как вообще расслышала его в таком страшном шуме — звоне металла, скрипе снега, рёве мамонтов и криках людей, спешивших кто бежать прочь, кто бежать вперёд. Солнце не спешило показаться из-за туч — наоборот, они становились всё плотнее.

Её муж надрывал голос, чтобы его приказы смогли расслышать — и всё равно их приходилось передавать по цепочке, от командира к командиру, иногда теряя по дороге весь заданный изначально смысл. А вихты — так на Севере называли мертвяков — всё приближались, неостановимой обледенелой стеной. Не только люди — звери тоже: гигантские лоси, белые медведи, даже мамонты...

Она оглянулась, но никого не увидела. И ей стало страшно — не от холода, не от наползающего белого тумана, а от того, что она слышит бесплотные голоса. Что она или попала в колдовскую ловушку, или, того хуже, рехнулась.

— Мерзость, — повторил голос. — возьми её и посади на руку, как сокола. Можешь сказать ”ликири”, — и ещё тише забормотал: — Зачем я вообще это делаю? Я же специально отправился сюда, чтобы близко не оказываться с этими тварями, Пекло бы их побрало так же, как изрыгнуло!

— Затем, что ты самый смелый и добрый человек на свете! — откликнулся другой голос, моложе, звонче, но тоже негромкий. — И ты не позволишь своим подданным пропасть в час нужды!

— Спасибо, конечно... женщина, ты вообще меня слышишь? Почему мерзость всё ещё не у тебя на руке?! Если её затопчут, вы лишитесь шанса на победу. Не то, чтобы он у вас был.

— Мой король говорит о драконе, — подсказал второй голос. — Пожалуйста, мистрис Найтшильд, возьмите его быстрее! Он ещё молод и слаб, и его могут легко убить ненароком!

К Мие ещё никто не обращался так — «мистрис» и по фамилии мужа. Она была Мия Стоун, девчонка из Долины. Как она могла командовать драконом? И кто были эти голоса? Но если они так настойчиво требовали, можно ли было им отказать?

— Так? — спросила она, поднимая рыжее существо с земли и устраивая на сгиб локтя.

— Нет, конечно! — сварливо ответил первый голос. — Ты что, никогда не охотилась с птицей?

— Никогда, — ответила та. — А что, это теперь преступление?!

К счастью, никому не было дела, что она говорит с голосами в голове. Едва ли кто-нибудь вообще её слышал — Джон отвёл часть одичалых к стенам старого замка, пытаясь сформировать из них отряд огненных стрелков, остальные были заняты паникой и криками про чёрное солнце и нежданное затмение.

— Нет-нет, — заверил её молодой голос. — Я тоже никогда в жизни не бывал на соколиной охоте.

— Прости, — буркнул первый голос. — Но тебя никто не просил умирать от яда вместо меня и бросать меня одного! Женщина, вытяни руку вперёд, сделай её насестом для этой твари. Чтобы она могла чувствовать себя комфортно и ничто не мешало ей блевать огнём на мертвецов.

— Прямо сейчас? Но вихты ещё далеко, — Мия нахмурилась.

— Ты ведь не собираешься лезть в бой без тренировки, женщина? Утешу тебя: без команды эта мерзость никого не сожжёт. Посади его на руку и прикажи: «Дракарис». Говори чётко и без сомнений, чтобы тварь не ощущала в тебе никакой слабости.

— Мой король, всё хорошо, я рядом. Дракон вас не тронет.

— Я бы не был так уверен. С моей удачей? Он меня сожрёт и выплюнет мои призрачные останки, как Солнечный Огонь останки моей маменьки...

Туман, светящийся в сгустившемся средь бела дня сумраке, придвигался всё ближе, и Мия старательно пересадила Шиповника, как ей приказали. Бесплотные голоса или нет, советы эти двое давали дельные.

* * *</p>

— Дракарис! — женский крик разнёсся над полем боя, и Джон увидел струю ярко-оранжевого пламени, разорвавшую павшую на поле боя тьму и врезавшуюся в плотные ряды мертвецов. Верис лежал у его ног, всё ещё без сознания, и тонкая струйка крови тянулась от ноздри к подбородку. Рядом сидел сумасшедший, перебирая струны своей лютни и тихо напевая:

— И он сказал: «Я встану пред богами,

Я брошу в них, как камень, обвиненье,

Что бросили они на милость ночи

Весь род людской, презрев свои законы.

Отец мой был герой и не последний,

С одним лишь псом он шёл на дальний север,

Я поплыву на запад без команды,

И лишь жена со мною рядом будет...»

— Это о Брандоне Корабельщике? — спросил он.

— Нет, — ответил сумасшедший. — Это о Последнем Герое.