189. Сквозь снег (1/2)

Коротконогие северные лошадки неторопливо, но упорно брели сквозь снег в сторону, которую указывал сьер Джейме: в сторону стоянок одичалых. Местами, впрочем, не сквозь снег, а сквозь мерзкую слякоть — здесь, за Стеной, стояла поздняя осень, тот отвратительный период, когда холода уже пришли, но иногда их ещё сменяет промозглая сырость, не дающая снегу как следует укрыть поля, льду — схватить взрытые копытами и колёсами дороги. Иногда вся зима могла быть такой, и тогда лето оказывалось неурожайным и зябким, а из-за моря приходил очередной мор.

Забавно об этом думать, когда лето может вообще не прийти — если верить голосам из детства.

С Севера придёт холод, и только пламя и лёд, и единая страна под рукой Таргариена...

Визерис не верил в пророчества. Он верил в богов и в самого себя, и в то, что выполнит свой долг — в данном случае, долг уговорить дикарей сложить оружие, преклонить колено перед Железным Троном и мирно перекочевать в Старый Дар, не превратившись по дороге в пищу для ледяных демонов и их подручных вихтов.

Но пока его томили невесёлые думы, его спутникам было весело. Даже Шиповник высунул голову из седельной сумки и вертел ею по сторонам, пуская струйки дыма из ноздрей.

— Король за Стеной, — заметил Терри Уэнт, — странный титул. За Стеной — это где? По эту сторону или по ту?

— Где король, там и за Стеной, — фыркнул навязавшийся с ними Абель.

— Удобно, — Джон повыше поднял шарф, пряча покрасневший нос. — То есть, логично.

— Логично? — спросил Уэнт.

— Ну да. Они же вроде как ставят себе целью пробиться на нашу сторону, верно? Неудобно было бы, если бы от этого король тут же перестал быть королём.

Визерис хмыкнул: поспорить тут было не с чем. Он перебросил обледенелые поводья из руки в руку и невольно задумался о собственном титуле. Король андалов, ройнаров, первых людей...

— Интересно, когда этот титул придумывали, почему не включили, например, валирийцев? — сказал он вслух.

— Куда?!

— В андалов, ройнаров и первых людей. Веларионы и Селтигары ведь присягнули первые, так? И опять же, есть железяне...

— Много кто есть, — буркнул сьер Джейме, и это было удивительно, ведь с выхода из Чёрного Замка он едва ли пару слов сказал помимо «туда» или «сюда». — И что, всех в титул пихать? Воображаю. «Андалов, ройнаров, первых людей, последних валирийцев, сраных железян, уёбков с Сестёр, мифических хлюпарей и единорогов со Скагоса».

Мия расхохоталась:

— И отец такой: «А единорогов-то зачем?», а лорд Нед ему — «По остальному возражений нет? Записываем»!

* * *</p>

Джейме чувствовал себя чужим в этой славной компании: слишком молодой, слишком весёлой и лёгкой. Как будто не в опаснейший путь они отправились, рискуя собой, а так — на верховую прогулку. Три мальчишки, девчонка и бродячий музыкант, чью тайну Джейме раскрыл случайно и теперь только думал — поведать королевскому посланнику или нет.

С одной стороны, этого требовала бы честь. С другой, доверять информацию этому фату в серёжках не хотелось совершенно.

Поэтому на ночной стоянке он предпринял наиболее — со своей, разумеется, точки зрения — разумное действие: обратился к нему напрямую. Для этого, конечно, пришлось показательно отойти по нужде за удобно глушащие звук кусты: так-то на снежной равнине даже шёпот разносился далеко.

— Манс, зачем вот это всё?

И восхитился, как за считаные мгновения у того изменилось всё: лицо, осанка, движения. Разбитной весёлый певец превратился в опасного хищника.

— И как ты догадался, Цареубийца? — спросил тот.

— Далла, — просто ответил Джейме. — Она никого не любит, ни ваших, ни наших, только своего мужа и своего сына. А к тебе она была ласкова.

— К тебе тоже, — зубасто ухмыльнулся тот. — Что, думаешь, зарежу вашего посла потихоньку? Я не такой дурак. Провожу его к своим, да ещё словечко замолвлю. Он хочет того же, чего хочу я сам: жизни моим людям, спасения от холода. Никто, кроме него, нам не поможет.

— Так уж и никто?

— Никто, — мрачно ответил тот. — Я перерыл все книги в доме моего деда в Староместе, Цареубийца...

— Деда?

— А что я, по-твоему, из воздуха образовался? Отец не всю жизнь на Стене зад морозил. Не важно. Важно, что я пролез в библиотеку Цитадели... везде одно и то же: спасение в руках короля с драконом, которому будут помогать семь королевств. Ты видишь такого где-нибудь? Вот и не лезь. Я больше не враг дозорным, в конце концов, не после того, как приму этот поклонский договор.

— Забавно, — сказала дочка Баратеона, — если так подумать, что за компания у нас собралась! Абель из Простора, я из Долины, сьер Джейме — с Запада...

— Я речник, Джон — северянин, — согласился Уэнт. — А лорд Дарклин из королевского домена. Не хватает только дорнийца!

— Нет уж, был с нами один дорниец, — старков бастард скривился. — Как вспомню...