60. Дарри. Родственные связи (2/2)
— Могу обнять и похлопать по спине. Дени это помогало.
— Да, спасибо.
Они шли по двору от септы к замку — Чертогу Пахаря. Джон пытался не думать о родителях, отце (который не отец) и горах лжи, которые необходимы, но всё равно... «Воняют, — мрачно подумал он. — Наш мейстер, как всегда, нашёл метафору». Вместо этого он смотрел по сторонам, пытаясь вспомнить знамёна на стенах и у отрядов. Сплетшиеся змеи, лягушка, голая баба с платочком, двухголовый конь — эти он знал. Шесть желудей, три остролиста, птичья лапа, рыба, другая рыба... книга и три короны... нет, надо будет повторить Приречье. Он теперь рыцарь, он обязан знать такие вещи.
Вдруг Верис замер, сунул руку в рукав — в один из многих карманов в рукаве — и, ткнув Джона в бок локтём, швырнулся чем-то белым в глаза идущего близ них посыльного. Тот скорчился, и Верис, другой рукой достав из рукава кривущий нож, ткнул им его в шею, потом ругнулся:
— Он же не за мной, зачем зарезал?
— И на глазах у всех, — добавил Джон. — Как объяснишь?
— Обыщут труп, узнают. Я в Эссосе привык их отличать, у них походка... целеустремлённая. Но этот не за мной был. Наверное.
Джон тихо вздохнул. Жизнь его жестянка, докатилась до того, что он — сьер Джон Найтшильд, а не какой-то Джон Сноу — считает убийство мейстером убийцы обычным делом. Будто каждый вторник такое случается. «Ну, может быть, не каждый... каждый второй, и убиваю обычно я, а он мне кажет, кого убить».
— Эй, мейстер! Мейстер! — крик короля разнёсся по двору. — А ну, сюда!
* * *</p>
Роберт сидел на троне. Рядом справа сидел Нед, в золотой цепи на шее, слева — в другой цепи — сидел драконий ублюдок. «Не ублюдок, а законный драконий выродок», — поправил он сам себя голосом Станниса. Брат непременно бы тут сказал, что даже браниться надо точно терминологически и как-то там ещё, про дух и букву. А Ренли бы добавил, что ублюдок не так противно, как законный выродок — ублюдок он вроде и не виноват, он просто получился, а законный...
Роберт скучал по братьям.
— Ты же мейстер? Вот будешь говорить мне, кто есть кто. Вот эти, с книжкой?
— Лорд Оксбридж из Коуфорда, — шепотом сообщил драконыш. — Хозяин городка у брода. Там знаменитая семинария, выпускает половину приличных септонов и септ. Но лорда тут вроде нет, только его знамя. Он должен быть...
— А где же наш славный лорд Оксбридж? — Роберт был не намерен слушать дальше.
— Лорд Оксбридж ранен, государь! — сказал старик с коронами и книгой на одежде. — Я кастелян в Хогворте, его замке. На нас напали люди под знаменами с тремя собаками, они творили ужасное. Насиловали септ, сжигали книги...
И это уже пятый, и все взывают к королю и требуют восстановить им королевский мир. А у него тут еле-еле триста солдат, считая раненых. Допустим, он соберёт кого-то по Приречью — кого-то, кого ещё не взяли Талли, они не дураки, наверняка созвали свои знамёна. То-то здесь сейчас сплошь мелкота — все крупные должны быть у Риверрана или защищают свои владенья.
— Нед, я устал. Ты примешь остальных? Ты, мейстер, иди за мной.
Нед справится, он умеет делать мордаху лордом и уверять, что скоро всё будет хорошо. Это Роберт уже хотел бухать. Но он поклялся, что завязал, и он не Рейгар, он держит клятвы!
— Сделаешь мне карту, — сказал он драконышу. — Подробно нарисуешь, где кто из жалобщиков, с цифрами, кто их атаковал какого числа. Они так ноют, что я уже теряю всякий смысл и нить рассказа.
До чего дошло, он доверяет больше жулику-Таргариену, чем мейстеру с обетом, цепью и всем положенным. Но этот положенный был Ланнистер и, судя по всему, предатель — слишком много всего совпало в той ночной атаке.
«Как всё знакомо! Кругом предатели, убийцы и ублюдки, братья сидят в осаде, а я — в Приречье, и непонятно, что будет завтра. Должна быть победа».
— Пока не начал карту, ну-ка скажи, ты знаешь дома, где плохо с наследниками?
— Росби, — подумав, ответил тот. — У лорда Гильса нет ни сына, ни дочери, одна чахотка в последней стадии. Есть Кафферены, они похоронили внучку, её отца убили железяне, а братья...
— Братьев знаю, — он отмахнулся. Братьев он сам убил, вот этим вот своим молотом, на поле боя. А кто же их просил идти на сторону Таргариенов? Никто.
— У Хейфордов наследница в пелёнках и больше никого, — продолжил тот. — Это те, кого я сразу помню, могу проверить ”Альманах”, нет ли ещё каких-то домов.
— Неплохо, неплохо... что лучше звучит: Эдрик Росби или Эдрик Кафферен? Не отвечай, сам слышу. Значит, Росби усыновит мне Эдрика. Поженим его с Мирцеллой и будет она мне дочка. А Томмен любит оленят, ему отлично подходят Кафферены...
Уж если он собрался давать драконам имена и земли, то о своих-то детях обязан позаботиться.