Глава 24. Форель решает (1/2)

— А вдррруг он умеррр?

Что-то жесткое и колючее ткнулось мне в ладонь — я это почувствовал даже сквозь сон. Почувствовал, но предпочел проигнорировать — тьма вокруг меня была слишком уютна, чтобы отвлекаться на что-то еще.

— Нет.

— Ты уверррен?

— Да.

— Почему?

— Опыт подсказывает.

— Все же он не шевелится слишком долго…

— Ты тоже не шевелишься, когда спишь.

— Кар! Откуда ты знаешь?

— …интуиция.

— И все-таки, кар, откуда нам знать, что он не умеррр во сне?

Тут в меня опять ткнулось что-то острое, и я вновь это проигнорировал, все еще не желая просыпаться.

— Очень просто: смотри.

После этих слов воцарилась тишина, и мой ослабевший от чужой болтовни сон вновь стал возвращаться. Я было расслабился, но тут над самым моим ухом раздался громогласный рев. Он напоминал грохот сходящей лавины под аккомпанемент десятков боевых горнов, которыми славится армия демонов. Звук был настолько мощный, что земля подо мной задрожала, а я с перепугу вскочил на ноги быстрее, чем открыл глаза. В тот же миг рев прекратился и воцарилась густая тишина. Ее, правда, быстро прервал знакомый и до омерзения довольный голос:

— Видишь? Он жив.

— Ну это еще как посмотреть! — вскричал я, чувствуя как бешено колотится в груди сердце. — Какого черта ты так орешь, Карабалгасун?!

Дракон — а это был именно он, чтоб его, — осклабился, обнажив только передние клыки. В желтых змеиных глазах заплясали озорные огоньки — показатель того, что Карабалгасун в данную минуту чрезвычайно собой доволен.

— Вэйван, ты проснулся! Как спалось?

— Прррекрасно, — прорычал я сквозь стиснутые зубы, прожигая дракона взглядом. Тот, конечно же, не обратил на это никакого внимания и продолжил нести чушь с совершенно обыденным видом:

— Вот и замечательно. Раз ты встал — не наступи на ворону, кажется, теперь заснул он. Или она? Поди их разбери, этих птиц.

Тут Карабалгасун кивнул куда-то вниз. Проследив за его взглядом, я заметил КарКарвера — он лежал на спине, широко раскрыв глаза и клюв, крылья, будто рваные тряпки, разметало в стороны. Встать или хотя бы пошевелиться птица не пыталась.

— Духи тебя сожри, Карабалгасун. Ты его оглушил! — проворчал я и поднял КарКарвера с земли, предусмотрительно перевернув его на живот и аккуратно поддерживая руками крылья.

— В том и была цель, — невозмутимо ответил дракон, — Он слишком много трещал и отвлекал меня от угощения.

С этими словами Карабалгасун показал мне магическую сумку, полную печенья, от которого, к слову, исходил запах жареного мяса.

— Ты мог его убить, в курсе? — назидательно произнес я, оглядывая КарКарвера. — Птицам вредно лежать подолгу на спине.

— Правда? — с интересом переспросил Карабалгасун, засовывая в пасть горку печенья. — С птичьей физиологией я плохо знаком, расскажи-ка подробнее…

— Ты бы лучше подумал, как объяснишь Корво, почему едва не убил его слу…

Духи меня сожри… Корво!

Волна осознания накатила на меня внезапно, и я мгновенно забыл весь наш разговор с Карабалгасуном. Зато вспомнил другое — «Священные камни», «испорченная» Телендиль, Корво, управляющий Мировым злом, потом сделка… Но что было дальше?

Я быстро огляделся, а узнав пейзаж вокруг, не поверил своим глазам: это, что же, Скала Философии? Я вижу огромные пустоши вокруг, за ними далеко на горизонте — знакомые мне высокие леса, окутанные дымкой. Восточная часть неба заметно покраснела, намекая о скором рассвете… Нет, ошибки быть не могло — это точно Скала Философии.

Но откуда она взялась? Вернее, откуда я тут взялся? И куда делись все остальные? И почему я… жив? Ведь точно помню — Рейнека не вернулся вовремя. Моя сила выжигала меня изнутри — я уже проходил через это один раз и уж точно запомнил это ощущение, когда тебя убивает собственная магия. Исходя из того, что я очень отчетливо помню это чувство, эту боль, я должен был покинуть этот мир, но я почему-то все еще здесь. Не то чтобы я против такого расклада, но... Какого черта?

И самое главное…

— Где Рейнека? — резко спросил я Карабалгасуна, чавкающего печеньем. Тот неторопливо прожевал, осыпав землю крошками, затем так же неторопливо полез в сумку за новой порцией. Между делом он все-таки соизволил мне ответить:

— Пожиратель ушел с Корво.

— То есть как это — «ушел»? У него нет тела!

— Зато у женщины оно есть. Как ее? — Тут Карабалгасун задумался, не забыв при этом проглотить пару печенек, усеянных кусочками сильно прожаренного мяса. — У нее еще такой запах отвратительный был…

— Телендиль? — недоверчиво уточнил я.