Глава 3. Новое пришествие (2/2)
Повисла тишина. Карабалгасун чесал подбородок, устремив взгляд в потемневшее небо. Я решил не мешать ему размышлять. Обиженная Телендиль сидела в стороне, повернувшись к нам спиной, — меня это тоже более чем устраивало.
Из всех нас один КарКарвер занимался делом. После моей истории он успокоился, перестал бояться принцессы и теперь готовил ужин. Карабалгасун сказал ему перетащить куски мяса и бросить их в угли. Физические упражнения, по его словам, помогут быстрее вернуть изначальный размер. КарКарвер поверил, но я подозреваю, что все это враньё. Ленивый Карабалгасун просто переложил всю работу на птицу.
— Хммм… — дракон наконец-то прервал затянувшееся молчание. — Припомнил. Читал когда-то фолианты по истории магии. Занятный у вас, двуногих, взгляд на историю, конечно. Особенно впечатляет ваш талант переписывать ее и выдавать желаемое за действительное… Гм. Я отвлёкся. Так вот. В былые времена заклинания связи использовались как гарантия преданности. Хозяин связывал себя со своими подчиненными и мог таким образом управлять ими. И если слуга, например, попадал в плен к врагу — хозяин мог запросто убить его, просто пожелав того. Но это получится только если заклинание сотворено правильно, без ошибок. Иначе исход может быть каким угодно. Думаю, это как раз ваш случай.
Дракон помолчал немного, оглядев поочередно нас с Телендиль, затем продолжил:
— Сила заклинаний связи зависит от условий, которые поставит заклинатель. Некоторые чары рассеиваются сразу же, как только условие будет выполнено. Другие действуют всю жизнь, если так пожелал заклинатель. В некоторых случаях те, кто находятся под властью заклинания, полностью разделяют чувства и мысли друг друга. В других связь действует только частично. Вопрос в том, какое условие связало вас двоих?
Взгляд дракона замер на Телендиль, как и мой. Принцесса к тому времени перестала делать вид, что ей все равно, и с крайне сосредоточенным видом слушала рассказ Карабалгасуна.
— Ты назначала условие, когда читала заклинание? — спросил я у нее, заранее страшась ответа.
— Нет. — Она нахмурилась. — Я хотела отпугнуть злого… эээ… духа. Мне нужно было лишь «нащупать» его душу, то, что от неё осталось. И внушить ей идею убежать, иначе ей будет больно.
— Вот! — кивнул Карабалгасун. — Значит, первым условием заклинания связи стала боль. Вы разделяете друг с другом боль, физическую по всей видимости. И ничего больше. Не так уж и страшно, правда?
— Действительно, мелочи, — фыркнул я, припоминая, как после знакомства с Телендиль ныло все тело. Наверняка синяков и шишек нахватал больше, чем за весь год до этого.
— Ну, представь если бы между вами установилась эмоциональная связь, — благодушно пояснил дракон и подпер свою массивную голову одной лапой. — Тогда бы ты чувствовал все эмоции своей подруги, представляешь? Всякий раз, когда будет она злиться, смеяться, плакать, ты тоже будешь. Не очень перспектива.
Я попытался это представить и пришёл в полный ужас.
— Даже думать об этом не хочу. Слишком страшно.
— Вот и я о том.
Телендиль обижено засопела в своём углу, пробурчала себе под нос что-то про «хамов», а затем вдруг спросила:
— А заклинание действует в обе стороны? То есть, я тоже буду чувствовать физическую боль Вэйвана?
— А ты ее чувствовала?
— Нет, — принцесса покачала головой.
— Хм. — дракон почесал подбородок второй лапой. — Возможно, это значит, что связь односторонняя. Либо же Вэйван просто ещё не пострадал физически настолько сильно, чтобы ты чувствовала его боль. Если правильно помню подробности вашей драматичной встречи, лишь ты одна падала и обдирала коленки, женщина. Вероятно, в этом все дело.
Телендиль хмыкнула и отвернулась.
— Просто ему повезло, — буркнула она раздраженно.
— И это само по себе чудо, — согласился дракон. — Чудо, что есть кто ещё более неудачливый, чем Вэйван.
— Продолжай в таком духе, Карабалгасун, и лишишься обещанной двойной доли форели.
— Эй, это шантаж! — засопел дракон и выдохнул целое облако пара от обиды.
— Это наказание за насмешки над ближним своим, — мстительно заметил я.
Карабалгасун неразборчиво что-то пробурчал, но больше ничего не ответил. Зато плюнул огнём, едва не опалив хвост КарКарверу, пролетавшему мимо с очередным куском мяса в лапах. Ворон тут же возмущённо закричал, дракон в ответ скорчил гримасу и напомнил птице, что работать надо быстрее.
Я ухмыльнулся: как хорошо, что Карабалгасун такой гурман. Благодаря страсти к деликатесам им очень легко манипулировать, и порой это очень приятно. Как сейчас.
— Когда придёт твой приятель-духовный проводник? — спросила Телендиль после небольшой паузы.
— А я уже здесь, — ответил кто-то.
КарКарвер, Телендиль и даже я — все мы вздрогнули от неожиданности. Никто из нас не заметил, когда и как появился незнакомец. Он стоял на самом краю плато, весь завёрнутый в тёмный плащ. Даже лица не видно. За его спиной висела огромная полная луна, заливая пустоши внизу серебристым светом.
— А ты сегодня рано, — прокомментировал Карабалгасун и зевнул. Он — единственный, кого появление незнакомца в плаще абсолютно никак не тронуло.
— Я не мог пропустить такое представление, — ответил новоприбывший мягким, шелестящим голосом. Затем он сделал шаг вперёд и спросил:
— Хотите печенья?