Глава XXI: Перова - Королевство трупного смрада (Часть первая) (2/2)

– Прекрасно, ведь знания – сила, так вам говорила мама?

– Так то оно так, только куда вы её отнесли?!

– Да вот же она!

Перова махнула перчаткой. Их догоняла похожая карета, однако внутри на кровати лежала мама.

– А чего вы её туда–сюда валтузите?! – поморщился профессор, – Лебедев её по морю пустил, ты на карету усадила, зачем всё это, если через пару часов я вернусь домой?

Графиня замялась:

– Но… это не моя прихоть, а постановление сверху. И потом, mon chéri, с вашей стороны бестактно утруждать девушку излишними вопросами.

– Была бы ты человеком – другое дело, а так тварь полудохлая, и все у тебя здесь такие.

– Смелый игрок в шахматы вкупе с внимательностью к деталям, чем не мужчина мечты! – смеялась актриса, – А знаете, вы правы. За последние несколько лет в моих владениях давно не бывало живой души, все так и ходят, пованивают и отрыгивают не то печень, не то лёгкое… скучно, одним словом. Я дала подчинённым полную свободу действий, в отличие от Лебедева. Одела их в самые дорогие костюмы, кормила изысканными блюдами и развлекала как только могла. К чему это привело? Раньше они мылись, приводили себя в порядок, но когда сгнили последние мышцы и остались одни кости, это забылось. Не волнуйтесь, mon chéri, вы привыкните к этому запаху гораздо быстрее, чем думаете. В конце концов, и вас данная участь не обойдёт стороной!

– Я ещё вас всех переживу, помяни моё слово! – уверенно говорил профессор, – Лебедева на вертеле зажарю, тебя похороню, как подобает, а Фирсова в ад отправлю, где ему и место. Проблемка будет – как ваше начальство уничтожить? Ладно, сам покумекаю. Последний вопрос: это ты Светку во дворе изображала?

Перова кокетливо подмигнула ему.

– У тебя веко от нервов дернулось или ты мне глазки строишь?

– Смелый, внимательный… тугодум. – графиня томно вздохнула и раскрыла веер.

Карета изредка поскрипывала колёсами под удары кучера. Лошади неслись по аллее, оставляя позади тучные облака пыли. Повозка приближалась к старинной усадьбе, из окон которой исходил приятный тёплый свет. По длине она превосходила любые масштабы, а в высоту занимала всего два этажа. Мраморные колонны сдерживали антаблемент, представляющий собой небольшую крышу. По всему периметру стоял высокий каменный забор с клонящейся на него листвой широких дубов. Несмотря на всю мрачность здешних обитателей, просторы казались обманчиво-завораживающими, постриженные газоны встречали каменной кладью, ведущей к большим трёхъярусным фонтанам. «Усадьба зла» – так прозвал её профессор, разглядывая каждую отдельно взятую деталь из окошка кареты.

– Очаровательно, не правда ли? – графиня тешила собственное эго, добившись желаемого эффекта от гостя.

– Определённо. – Сергей Глебович сказал правду, – Гораздо лучше безвкусной махины Лебедева.

Повозка остановилась у входа. На ступенях стояли дамы с подсвечниками, освещая путь приветствующим хозяйку господ. Отличием от цитадели Лебедева являлось отсутствие какой–либо иерархии правления. Если в первом случае выделялось чёткое деление на рабочих воробьёв и управленцев, то здесь же все были равны между собой и обладали одинаковыми возможностями.

– О какие, а ножку не подают? – удивился профессор, наблюдая как один из послушников встречал Перову и помогал ей выбраться из кареты.

– Нравы, mon chéri, нравы! – Перова взяла Сергея Глебовича под руку. – Идёмте же, я обещала вам незабываемый вечер!

Гостеприимство также превосходило первого представителя троицы, который бросил профессора посреди пустыни без каких-либо подсказок. Он мог умереть от палящего солнца, ему повезло обнаружить цитадель значительно раньше, чем смерть добралась до него.

– Я так понимаю у тебя ночь всегда, а у Лебедева день?

– Ночь, только ночь! – Перова устремила взгляд на звёздное небо. – Бесконечные кутежи и отдых! Вы выглядите уставшим, и я повторяю это не впервые. Поверьте мне, вы уйдёте от меня другим человеком!

Выхода не оставалось, Сергей Глебович принял предложение Перовой и зашёл в усадьбу.