Глава 53: Звание (1/1)
Спустя месяц лекций, началась практика. Капитан Хэнкс заверил всех обучающихся, что тот, кто первый поймает преступника и расколет его по канонам Мэдсона, тот и получит повышение.В первый же день, патрульный Харди, будто ненормальный, носился по улицам Сиэтла в поисках хоть какого-нибудь правонарушителя. Но у ничего не выходило! Нарушитель никак не находился! За ним, нехотя перебирая ногами, плелся Чарли Хэннем, проклиная своего напарника и моля его бросить эту беготню и вернуться к выписке штрафов, но для начала пожрать в Бургер-Кинге и заскочить в ?компы?, дабы сыграть пару партеек в ?контру?. Чарли, а может действительно станешь детективом? Будет тебе ?контра? в реальном времени! Что говоришь? Да ты даже и не говоришь ничего, настолько тебе поебать на данный мир!—?Смотри, сука-бля! —?приметил Том мотоцикл, который стоял у тротуара не по правилам парковки. —?Его-то хозяина мы и холопнем! —?остановил он свой ублюдский скутер, бросил его прямо посреди проезжей части и побежал в сторону байка.—?Да, блять, за что? За то, что неправильно припарковался? —?остановился у тротуара Хэннем, даже не слезая со своего убожества.—?Я, сука-бля, чую, что что-то тут нечисто,?— стянул с головы шлем Том и пнул по байку ногой.На его счастье, на мотоцикле была установлена сигнализация, и буквально через минуту из бара напротив, пританцовывая, выскочил молодой парень с задорными кудряшками на голове.—?Эй, что вы творите?! —?мелодично возмутился Джастин Тимберлейк, подбежав к своему хозяйству.—?Так, петушара, ты встал здесь не по правилам парковки. За это ты едешь с нами в участок,?— предъвил за хуевую парковку Том, снимая наручники с пояса.Джастин решил показаться милым и не раздувать конфликт с блюстителями порядка и, с присущей ему пластичностью, протянул руки вперед.—?Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы, сука-бля, скажете, может и будет, сука-бля, использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги обдроченного адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои, сука-бля, права? —?зачитал насколько мог правило Миранды Том, застегивая браслеты на руках мистера Тимберлейка.—?Да,?— коротко кивнул кудряшками Джастин, расстроенно опустив уголки губ вниз.—?Ты, конечно, красавчик, Том! Арестовать-то ты его арестовал, а как его доставить в участок? —?подкатил глаза Кент. —?Мне все это в хуй не впилось. Я не повезу его с собой.—?Ну, значит вызовем машину,?— подошел к скутеру Харди и попытался связаться с ближайшими коллегами, которые патрулировали Сиэтл на модных мусорских машинах. —?Сука-бля, Чарли, сколько же раз я тебя просил?— пойди и напиши заявление, чтоб нам подогнали тачку… Заебался уже на этой шляпе передвигаться…—?Оно мне, блять, надо?! —?превратился в гибрид совы и ленивца Кент. —?Это тогда начнется… Мол, Чарли, отвези меня до дома после смены, заедь за мной утром. Чарли, а заправил ли ты тачку? А проверил ли подвеску? А с развалом-схождением что? Вот нужны мне эти хлопоты, Том? Если так хочешь?— иди и сдай на права и сам возись с этим барахлом…—?Ну нет, мне это тоже нихуя не надо! Тут-то хоть скутер или мотоцикл?— их ты чувствуешь, они маленькие и легки в управлении, а тут целая тачка! Нахуй надо такой гробиной управлять обдроченной?! —?завозмущался патрульный Харди?— еблан ебланом в душе и уже совсем не рохля снаружи, а довольно-таки подкаченный парень.Вскоре к ребятам подъехала ближайшая патрульная машина, в которую и был погружен Джастин.Через полчаса перед одной из допросных убойного отдела Сиэтла.—?Так, Чарли, эта кудрявая шмара явно что-то скрывает,?— говорил напарнику Том, перелистывая папку с личным делом Джастина Тимберлейка. —?Я тебе бля, сука-бля, буду! Уж очень подходит под портрет насильника, о котором в последняя время судачат в отделе. Так что нам нужно расколоть его и выяснить, он это или нет. Значит так. Я буду сейчас в роли хорошего полицейского, а ты?— плохого. Понял? Ты давишь на него, прижимаешь, а потом вступает патрульный милашка-Том и ему раскрываются все карты. Ммм? —?приподнял он шрамированную бровь, взглянув на Кента.—?Пооонял,?— недовольно прорычал Чарли раскрыл дверь и вальяжно прошел в допросную. За ним зашел и Том.—?Что вам нужно? Я же просто неправильно припарковался! Я думал, меня привезут и выпишут штраф! Зачем вы привели меня на допрос? —?возмущенно запел Джастин, пуская волну телом. —?Где мой адвокат?—?В пизде,?— плюхнулся на сидение Хэннем, извлек из кармана упаковку фисташек, с хрустом раскрыл, высыпал орешки на стол и молча стал чистить их.—?Не волнуйтесь, мистер Тимберлейк, никто не причинит вам вреда,?— аккуратно, но властно уселся на свободный стул и Харди, положив перед собой папку с делом. —?Итак, в материалах на вас мы нашли очень интересную информацию. Тут сказано, что в подростковом возрасте вы предпринимали попытки совращения несовершеннолетних девушек, но никаких наказаний не последовало, ибо вы были и сами несовершеннолетним.—?Какое отношение это имеет к неправильной парковке? —?проблеял Джастин, танцуя под столом чечетку.—?Дело в том, что пару месяцев назад в Сиэтле завелся насильник,?— вполне серьезно, но с нотками добра начал рассказывать Харди. —?Незнакомец вламывается в дома к одиноким женщинам, пока хозяйки нет дома. По скрытым камерам видеонаблюдения полицией было установлено, что этот человек около часа кружит по дому в танце, а затем, когда возвращается хозяйка, прячется в шкаф и выжидает момент, пока женщина пойдет в душ. После чего наш насильник, трется у душевой кабины, опять же?— в танце, после чего вламывается туда и насилует женщину… Личность его установить нам не удалось, ибо его лицо скрывает черный капроновый чулок…—?Я-то тут причем? —?спросил Джастин, расставив руки в стороны, после чего ритмично подвигал плечами, сделал один оборот на стуле и снял с головы шерстяную шляпу в знак окончания выступления.—?А все дело в том, что как выяснилось по камерам уличного видеонаблюдения, насильник приезжает в дома своих жертв на мотоцикле и неправильно его паркует. Но вы не подумайте, мистер Тимберлейк. Мы ни в чем вас не обвиняем?— просто пытаемся докопаться до истины. Полиция будет премного благодарна, если вы посодействуете следствию,?— плел вежливые речи Том. —?Кстати, если вы хотите, то можете покурить,?— пододвинул он пепельницу к Джастину, а сам пихнул под столом Кента, как бы подбивая его уже вступить в допрос в роли плохого полицейского.—?Фисташки я тебе хуй дам! —?яростно прорычал Чарли, кое-как скрыв на лице эмоцию похуистичной амебы.—?Какого, сука-бля, хуя? —?одними губами прошептал Харди, расставив ладони в стороны и уставившись на Кента.—?Бляяяять,?— простонал Чарли и недовольно посмотрел на Джастина. —?Это ты насиловал тех женщин? М?—?Сука-бля… —?ударил по лбу ладонью Харди. —?Ты типа злой, Хэннем…—?Ты насиловал женщин? Пидорас! —?добавил немного злобности Кент, собирая чищенные орешки в ладонь. —?Пидорасина! —?закинул он снэки в рот и отряхнул руки от крошек.—?Так, Чарли, успокойся,?— решил продолжить игру хотя бы одного актера Том. —?Послушайте, Джастин, наверняка вам комфортнее говорить со мной, так? Ведь мой напарник так безумен…—?Мне не комфортно говорить ни с кем из вас! —?нагло пропел Тимберлейк, перебив Харди. —?У вас ничего на меня нет! Это какой-то бред!—?Сука-бля, меняемся. Понял? —?поднялся из-за стола Том, шепнув на ухо Кенту.—?Угу,?— буркнул Чарли, доставая из кармана пакетик семечек.Харди, не говоря ни слова, молча вышел за дверь.В допросной повисла тишина, прерываемая лишь звуком сплевывания семечных шалушек. Вдруг дверь распахнулась ударом ментовского ботинка и в комнату, пыша понтами и выебонами, ввалился Том Харди, который, кажется, не забыл пригубить немного какоина перед новой ролью.—?Ну, здравствуй, сук-бля, Джастин,?— схватил он стул, развернул и уселся на него, положив руки на спинку.—?Что происходит? —?нервно усмехнулся Тимберлейк, заподозрив какой-то мусорской развод.—?Что происходит? —?состроил подобие фирменного еблета Харди, вставив в рот зубочистку. —?А это вопрос к тебе, шмара. Как думаешь, что происходит, Джастин? Почему ты сейчас здесь? Ммм? —?поводил он зубочисткой по зубам.Тимберлейк недоуменно покачал головой, расставив руки в стороны и требуя объяснений. Том же яростно подвигал желваками и пораздувал ноздрями, после чего, как ошпаренный, вскочил со стула, опрокинув его на пол. Харди одним громоздким, но легким движением, подорвался к Джастину, схватил его за грудки и притянул нос к носу.—?Сука, если ты немедленно не расскажешь, что и как было?— я тебе, блять, убью! И ты уж мне поверь?— я на такое способен, шмара! А ну, отвечай! Нахуя ты насилуешь одиноких баб?—?Да ты псих ненормальный! —?испугался Джастин. —?Я не буду с тобой разговаривать! Я буду общаться с ним! —?указал он взглядом на Чарли. Том также посмотрел на Кента, уже ожидая когда же тот вольется в допрос.—?Что тебе надо? Я ж сказал?— фисташки я тебе не дам,?— пробурчал Хэннем, лузгая семечки.—?Чарли, ты хороший коп,?— еле слышно прорычал Том.—?Блять,?— громко цокнул Кент. —?Вот надо мне все это… Ладно… Чё, после допроса куда сходим все вместе или как? —?решил показаться он наигранно милым.—?Да что ж, сука-бля, такое? —?психанул Том, откинув Джастина на место.Сам он поднял свой стул и вновь уселся за стол. Харди достал из нагрудного кармана пачку сигарет, зубами вытащил одну и закурил.—?Ну, что Джастин, расскажешь мне, каков был твой мотив? Нахуя ебал тех шкур именно в душевых кабинах? —?поинтересовался Том, выпуская дым из носа.—?Да не трогал я никого, что ты несешь?! —?изумился Тимберлейк, состроив танцующую по всему лицу гримасу.—?Не трогал… Хорошо… Хорошо, сука-бля… Пускай так, шмара… —?покачал головой Харди. —?Ну, а пляски зачем устраивал в доме? Непонятно… Что за прикол такой? Как ты там это делал? —?поднялся с места он, разминая плечи. —?Вставай, Джастин…Тимберлейк недоуменно повиновался. Том же взял в левую руку ладонь Джастина, вторую положил ему на спину и занял исходную позицию для вальса.—?Раз, два, три,?— отсчитал он и начал вальсировать, ведя за собой охуевающего Тимберлейка. —?Ну, так расскажешь, что за фишка такая с танцами? Ммм, сука-бля? Патрульный Харди не понимает и ему ой как интересно.—?Я тоже не понимаю… —?лепетал подозреваемый.—?Как ты там по столам прыгал? Так? —?проигнорировал его Том и прижав к себе Джастина, сиганул с ним на краешек стола. Но так как парень не обладал грациозностью и не умел нихуя плясать кроме вальса, то повалил стол к хуям.—?Да что ты творишь?! —?нехотя возмутился Кент, наблюдая, как его семечки рассыпались по бетонному полу.—?Или как катался по барным стойкам? —?плюхнулся Харди на некий длинный декоративный столик, стоящий вдоль стены допросной, усадил к себе на колени Тимберлейка, расставил в стороны руки и кутыло проскользил по нему. —?Так ты танцевал? Ммм? Петушара, ответь… —?прижал он к груди Джастина, после чего сделал им выпад и покружил вокруг своей оси.—?Нет,?— немного раздраженно выпалил Тимберлейк.—?Или как ты там на одной ноге делал стойку? Так? —?встал на одну ногу Харди и боком стал нагибаться, но завалился к хуям на пол, потянув за собой и Джастина.—?Я не могу больше на это смотреть! Ты хуево танцуешь! —?вскочил на ноги Джастин. —?Вот как это делается! Вот как я танцевал в тех домах! —?проорал он и, не дожидаясь никакой реакции мусора Тома, начал показывать мастер-класс.Мистер Джастин ловко закружился по допросной, пластично двигаясь и замирая в непонятных стойках. В апогее своего выступления, он запрыгнул на стол, встал на цыпочки и присел на полусогнутых ногах, отклонив тело назад, но не упав, как кутылый Том.—?Браво, сука-бля, браво… —?зааплодировал Харди. —?Это, сука-бля, лучший танец, который я когда-либо видел… Так в домах своих жертв и плясал?—?Даже лучше! —?зазвездился Джастин. —?Ведь там было куда больше пространства!—?Ну, а зачем шкур-то ебал? —?приподнял шрамированную бровь Том.—?Просто… Делать было нехуй,?— беззаботно пожал плечами Тимберлейк.—?Ну я понял… Понял… —?усмехнулся Том и достал из кармана брюк диктофон. —?Ну, шмара, надеюсь, своими плясками ты добавишь мне звезд на погоны…—?Браво… Браво… —?зашел в допросную Майкл Мэдсон, который, как оказалось, следил за допросом через зеркало Газелла. —?А ты впечатлила меня, маленькая Хулиганка.Харди приподнял шрамированную бровь, ведь не ожидал похвалы от сержанта Майкла.—?Было у кого учиться, Пастушок,?— усмехнулся Том, состроив свой фирменный еблет и ткнув пальцем в Мэдсэна.—?Ну что, детектив Харди, поздравляю,?— вошел в допросную и капитан Хэнкс и по-отцовски приобнял парня за плечи. —?Этого?— в наручники,?— махнул он головой в сторону Джастина, который грустно приплясывал свой последний танец свободы. Тут же в комнату вошли еще двое мусоров, заластали Тимберлейка и увели судить.—?Что на счет Кента? —?указал Том на Чарли, который откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и, закрыв глаза, запрокинул голову назад, в ожидании, когда же вся эта канитель закончится.—?Ну… Даже не знаю… —?поджал губы капитан Том. —?Так-то ты один расколол этого насильника… Хэннэм даже и не при делах.—?С хуя ли, сука-бля? —?встал на защиту напарника Харди. —?Так-то мы вместе задержали этого петушару, вместе и допрашивали. У нас тактика такая была, все было продумано.—?Хм… Ну… Ладно уж, обоих вас переведу в детективы,?— немного замялся Хэнкс. —?Давайте оба ко мне в кабинет, будем оформлять документы…—?Эй, кэп,?— перебил его Майкл. —?Я рекомендую эту Хулиганку в сержанты, хули ему в детективах прохлаждаться…Том от таких слов не то что охуел?— забился в агонии неожиданного повышения!—?Ну нет, это не в моей компетенции,?— замотал головой капитан. —?Это невозможно?— из патрульного сразу в сержанты. Протокол не позволяет…—?Ладно, понял,?— выставил ладони вперед Мэдсэн и удалился прочь.?Послушай, Том, ну ебаный в рот! Хули он за тебя вписался и сразу слился… Пидорас!??— раздраженно подумал Харди, провожая взглядом опухшую фигуру сержанта.—?Все, хватит лишних разговоров,?— прервал его мысли капитан. —?За мной! —?двинулся он к выходу.—?Чарли, сука-бля, ты идешь? —?окликнул Том Кента.—?Ну чего еще? Куда? —?зевнул Хэннэм.—?Пошли уже,?— поднял его за шкирку Харди и потащил к выходу. —?Ты проебланил весь допрос, так что скажи спасибо мне, что выбил и для тебя детектива.—?Детектива? Так что, ты все же расколол этого кудрявого еблана? —?лениво удивился Чарли.Том лишь подкатил глаза и молча поволок напарника к кабинету капитана.Оформив все документы, выдав парням новые погоны, жетоны, нашивки и прочие приблуды, Том Хэнкс отпустил парней домой, дав им выходной до конца дня.—?Это… Капитан, я вот что хотел, сука-бля, спросить,?— опомнился Том уже в дверях кабинета начальника. —?Детективам же доступны какие-то базы, так? То есть теперь и мы имеем к ним доступ?—?Ну, кое к каким?— да,?— ответил капитан, разогревая для сына кашу.—?База всех граждан США с адресами и прописками? —?решил не ходить вокруг да около Харди и сразу спросил про нужную.—?Нет, эта база только для сержантов и выше,?— пояснил Хэнкс, рисуя джемом на поверхности каши кошиный ебальник.—?Сукааа… —?протянул Том и злостно подвигал челюстью.Но капитан его уже не слушал, ведь включил на планшете мультик про семью свиней, повязал на шею Колину слюнявчик и начал кормить его с ложки.Из участка Харди вышел в скверном расположении духа. За ним?— Чарли, который не изменял себе и был по-прежнему похуистичен.—?Не, сука-бля, это дрочь какая-то,?— рявкнул Том, закурив сигарету. —?Надо двигаться дальше. Детектив?— это меня нихуя не устраивает. Нужен сержант! Сейчас чуть поднапряжемся, глядишь?— Хэнкс еще на какое-нибудь обучение отправит…—?Неее… Я?— пас,?— попятился назад Чарли. —?Нахуй оно мне надо, Том? Мне детектива?— во! По горло! Я это звание-то уебался получать, а с сержантом там вообще пиздос будет. Не, в пизду!—?Да, сука-бля, Кент! Хули ты там уебался? Месяц на лекции ходить? —?возмутился Харди. —?Мы эти звания получили?— как нехуй делать! Также и сержантов отхватим, я у Хэнкса на хорошем счету, а за тебя я просто впрягусь.—?Не, я ж говорю не пойду я в сержанты,?— продолжал отнекиваться Чарли. —?Вот даже получу я это звание ебаное, и что мне с него? Ебашить как проклятый сутками? Дома не ночевать? Ни сна тебе, ни отдыха… Жену, детей видеть вообще, считай, не буду…—?Какая жена? Какие дети? Что ты, сука-бля, несешь? —?охуел Том от ленных речей приятеля. —?У тебя ж нет семьи, хули ты мне тут заливаешь?—?Ну, сегодня нет?— завтра есть,?— развел руками Хэннэм. —?Что, долго что ли семьей обзавестись? Короче, нет, я сказал, и точка!—?Ну ёб твою мать, Чарли! Ну что за шляпа? —?хлопнул себя по лбу Харди. —?Хули ты такой петушара?Не успел Кент ничего ответить, как перед парнями остановился красный кабриолет марки Кадиллак Эльдорадо 1959 года выпуска.—?Ну что, девочки, прокатимся с ветерком? —?улыбнулся с водительского места Майкл Мэдсен. —?Отметим ваше повышение?Том и Чарли переглянулись.—?Кто угощает? —?прищурился Хэннэм.—?Прыгайте уже, угощу вас по полной программе?— как самых элитных шлюшек,?— жестом ладони пригласил Майкл сесть внутрь.Парни пожали плечами, да и уселись в кабриолет.Через два часа в одном из баров Сиэтла. Компания из двух новоиспеченных детективов и сержанта Мэдсена, расположившаяся за столиком, сплошь уставленным пустыми пивными стаканами, успела уже нахуяриться до неузнаваемости.—?В общем, дело было лет пять назад. Я тогда отдыхал на Бали, взял отпуск и уехал куда подальше, чтобы никто меня не доставал,?— еле ворочал языком Майкл. —?Но и тут эти ментовские шавки меня нашли. Звонят, так мол и так, задержали мужика одного, надо допросить, подозревается в серийных убийствах и бла-бла-бла. Но я им сказал: ?Идите-ка вы нахуй, уебки, у меня отпуск?. Но они не намеревались отъебаться от меня и предложили мне ебейший гонорар. Но я был неумолим и не собирался возвращаться ради ебливого допроса. Тогда они пошли на крайние меры и сказали, что привезут подозреваемого сами ко мне на Бали. Ну хуй с вами, везите! Привезли, значит… Долго я допрашивал этого хуеплета, но, сука, крепкий орешек попался. Тогда я сделал следующее. Дождался, когда на океане будет отлив, забетонировал ноги этого мудозвона и бросил его на пляже, вкопав в песок по пояс. Пришел я ночью, когда начался прилив. Этого пидораса уже по плечи скрыло, и вода все прибывала и прибывала. Я сел на здоровенном таком камне, выступавшем из воды прямо рядом с ним. Сидел, курил и молча ждал, когда он заговорит. Когда вода дошла до его рта, он заговорил. Выложил мне все, даже слил всех соучастников… Так-то вот… Законно? Нет! Действенно? Да! Поэтому никто не мешает мне использовать такие методы.—?Ебать ты… Красава! —?лайкнул историю Харди, пытаясь состроить свой фирменный еблет. —?Ну и что в итоге, он раскололся, ты его достал и его увезли обратно в Штаты?—?Не… Потоп он к хуям… —?отмахнулся Мэдсен, хлопнув рюмку текилы. —?Не успел я его достать… Что мне, самому что ли жизнью рисковать ради какого-то ебаната? Это уже не мои трудности. Я свое дело сделал?— расколол. Дальше меня не ебет.—?Ну я понял… Понял… —?пьяно ухмыльнулся Том. —?Это можно считать еще одним уроком вне учебной программы?Сержант Майкл лишь коротко кивнул, надув нижнюю губу.—?Я запомнил, сука-бля,?— закивал головой и детектив Харди. —?Эх, сука, Хэнкс… Так и не согласился нам сержантов присвоить… —?резко сменил он тему, решив немного поныть. —?Ну, а ты… Я думал ты его дожмешь…—?Ёб твою мать! —?резко взбодрился Мэдсен, хлопнув себя по ментовскому жетону на шляпе. —?Я ж вас зачем сюда повез? Ебать вас в рот!Том расфокусировано уставился на Майкла, приподняв шрамированную бровь.—?Короче, нахуй Хэнкса! —?приобнял его за плечи сержант Мэдсен. —?Эта шмара хуй одного шага отступит от своего протокола. ?Так не положено, бла-бла-бла?,?— пискляво изобразил он капитана. —?А вот если ему придет приказ сверху?— ему деваться будет некуда. Конечно, он может немного побесится, что в обход его пошли, но не похуй ли нам на это?—?Конечно, похуй, сука-бля! —?стукнул кулаком по столу Том. —?Только ты о чем базаришь? Что-то не улавливаю…—?Как ты знаешь наверняка?— у меня есть связи, хорошие связи,?— зашептал Майкл, склонившись к парню.—?Ну ясен хуй! С главным шерифом штатов? —?заговорчески забормотал детектив Харди.—?С ним, ебать его в рот,?— кивнул Майкл. —?В общем, если ты, маленькая Хулиганка, захочешь, то я могу попросить его за тебя. Он напишет что-то вроде рекомендательного письма твоему капитану, и все?— сержант у тебя в кармане.—?Ебать! С чего такая честь? —?охуел хлеще некуда Том.—?Ну, а почему бы и нет? Ты?— мой лучший ученик, мне таких еще не попадалось за мою практику,?— развел руки в стороны Мэдсен. —?Так почему бы не воспользоваться служебным положением? Считаю, что таким как ты?— не место жопу просиживать в детективах.—?Сука-бля, Пастушок, в натуре сделаешь это для меня? —?накинул руку своему наставнику на плечо Харди.—?Да как два пальца обоссать,?— усмехнулся Майкл и жахнул еще текилы. —?Но не обессудь?— только сержанта могу тебе пробить. Как видишь, я и сам до сих пор сержант. Дальше там уже связи покруче идут. Да оно и нахуй не надо?— звание выше. Сержант?— самое то. Уже не лох какой-то, но еще и не звездишься чином.—?Да мне больше и нахуй не надо! —?потрепал Мэдсена по плечу Том.—?Я, конечно, и за кореша твоего могу попросить,?— махнул Майкл головой в сторону Кента, надравшегося на халяву в хуй и спящего за столом. —?Но, кажется, ему это не сдалось ни разу…—?Что есть, то есть… —?состроил Харди свой фирменный еблет с нотками разочарования.—?Ну, значит, прямо сейчас и позвоню за тебя,?— встал из-за стола Мэдсен. —?Но сначала поссу!Том одобрительно потряс кулаком в воздухе и присосался к бокалу пиву, осушив его до дна.—?Батлер, сука-бля… Открой… —?стонал, хрипя Харди, настойчиво барабаня в дверь еврочетырешки. —?Сука-бля… Да где ключи… —?забормотал он, опершись лбом о дверь и в очередной раз шаря по карманам мусорской формы.—?Да иду я, иду! —?заворчал изнутри Леонид. —?Ночь-полночь на дворе, где ты шляисси?—?В пизде… —?прорычал Том, пытаясь справиться с приступом подступающей тошноты. В этот момент Батлер открыл дверь, и бухой до невменяемости Харди ввалился внутрь.—?Батюшки, Томми! —?ахнул Леонид, хлопнув себя по бородатым щекам. —?Да ты ж лыка не вяжешь! Где ты так накирялся?—?Можешь поздравить меня… —?кряхтел Том, пытаясь стянуть с себя ботинок. —?Я теперь детектив… Но это хуйня… Я сразу же еще и сержант! Во как! Сержант, сука-бля! Можешь меня теперь так и называть… —?пробуробил он и рухнул на пол, уснув крепким сном бухого сержанта полиции.—?Вот те раз! Сержант! —?беззвучно хохотнул Батлер, уперев руки в бока. —?Проспись, сержант! Завтра погутарим!Ответом ему была лишь пьяная тишина да храп. Леонид дотащил друга до дивана в гостиной, укрыл красным плюшевым пледом, поставил на столик стакан воды и положил рядом пару таблеток аспирина, после чего удалился в свою комнату.