Глава 18: Музэй (1/1)
Проснулся Том, когда было еще темно. Мальчик медленно поднялся с кровати и обнаружил, что кто-то заботливо накрыл его одеялком, пока он спал, да еще и краешки под него подпихнул! Совершенно точно, что это сделал его отец?— Томас Харди! Ребенку стало очень стыдно за то, что он надерзил этому любезному мужчине и так нагло прогнал его накануне. Мальчик аккуратно встал с кровати и обогнул комнату по периметру, остановившись у детской люльки.—?Кажется, я поступил плохо,?— буркнул он, погладив деревянный бортик. —?Этот мистер… Мой папа… Был ко мне так добр. Забрал меня от старой дуры, привез в это чудесное место… Он же освободил меня… А я так плохо с ним поступил… А вдруг я все испортил? Вдруг он обидится на меня и отдаст обратно маме? Мама… —?осекся Том и замолчал, а его лицо стало наполняться гневом. —?Старая сука… Она лгала мне! —?выругался он. —?Ладно, не надо об этом думать. Сейчас нужно пойти и как-то все исправить…Мальчик тихо вышел из комнаты и направился в соседнюю. Он аккуратно приоткрыл тяжелую дубовую дверь и заглянул внутрь. Там на подоконнике сидел его отец, задумчиво уставившись вдаль и куря сигарету.—?Ох, ты уже проснулся? —?взволнованно спрыгнул он с места, увидев, что в комнату просунулась маска. —?Еще пять утра, Томас, почему ты не спишь? Тебе неудобно? Тебя что-то тревожит? У тебя что-то болит? Может, ты хочешь со мной поговорить о чем-то?От этих вопросов Тому стало в три раза стыднее прежнего. Для него было в новинку, что кто-то заботится о нем и волнуется за его душевное состояние. Но мальчик совершенно не хотел раскрывать свой внутренний мир перед отцом. К чему это? Сейчас он раскроется, привяжется, а потом его опять бросят или предадут! Что-что, а это совсем не то, чего хотелось бы испытать бедняжке Тому.—?У меня болит бровь,?— пизданул он, опустив глаза в пол. —?Кажется, вчера ты хотел ее зашить… Может, тогда мне станет легче…—?Конечно,?— грустно улыбнулся Харди-старший, надел на себя шляпу, взял с прикроватной тумбочки все необходимые для зашивания предметы, сел на кушетку у окна и похлопал рядом с собой.Том стыдливо присел, снял маску и повернул лицо к отцу.—?Будет немного больно, но придется потерпеть,?— намочил ватку спиртом Томас и обработал края раны.—?Ауч,?— скривился мальчик. —?Ничего, я потерплю.—?А вот сейчас будет и правда больно. Давай, мы о чем-нибудь побеседуем,?— предложил он и, притянув друг к другу оборванные концы кожи, воткнул в бровь иголку.—?Ааай! —?вскрикнул мальчик, подпрыгнув на софе. Но вспомнив, как Мэрил пиздила его битой для лапты, решил, что эту боль вполне себе можно потерпеть.—?Я могу сходить за лидокаином,?— пожал плечами Харди-старший, но никуда не пошел, потому что было немного впадлу спускаться по лестнице с его больными коленями. Но если уж сын и правда не может потерпеть эту боль, то он не откажет и сходит вниз за лекарством.—?Не надо,?— сморщился Том, почувствовав, как под кожей его брови неприятно проходит нитка. —?Вообще, я хотел извиниться за вчерашнее… Я не хотел тебя обижать.—?Я не обижаюсь, Томас,?— мило улыбнулся Харди-шляпа. —?Я все понимаю, ты очень перевозбудился вчера. Ты еще мягко отреагировал на то, что твоя жизнь теперь так радикально переменится… Вот то ли дело твой прадед! —?решил сменить он тему, дабы разрядить атмосферу. —?Ты бы знал, что было с ним, когда он узнал, что болен раком! Он так взбесился, что напился и поджег смотровую башню, представляешь?! Что он так переживал?— непонятно. Он и так прожил долгую жизнь. В тот момент ему было уже семьдесят девять! А после этого он прожил еще пять лет!—?Ну ничего себе,?— улыбнулся Том, скривившись от боли нового стежка.—?А хочешь, когда я зашью тебе бровь, мы спустимся на первый этаж и я покажу тебе фамильный музЭй нашей семьи? Ммм? Ее история очень богата и передается из поколения в поколение! И ты должен знать о ней все, Томас. Ведь кто мы, если не знаем своего прошлого, так?—?Конечно хочу,?— кивнул мальчик, даже и не подозревая, что ждет его в этом музее.—?Тогда еще пару стежков и я тебя туда отведу и все расскажу,?— самодовольно улыбнулся мистер Харди, гордящийся каждым мракобесом из своей семьи. Но об этом немного позже.—?А где ты научился зашивать? Ты врач? —?поинтересовался Том.—?Нет, сынок, я не врач и не имею никакого отношения к медицине вообще… Хочешь открою тебе тайну? Но ты не должен о ней говорить никому,?— загадочно прищурился он, заглянув сыну в глаза. —?Ты умеешь хранить секреты?—?Конечно умею! —?загорелись глаза Тома в предвкушении интересной истории.—?Я?— министр тайных дел Великобритании,?— прошептал Томас, сделав еще один стежок. —?Я курирую королевскую семью и слежу, чтобы всякие конфузные моменты, происходящие в ней, не вылезли наружу! Вот как!—?Круто! —?обрадовался Том, поняв, что его отец знает очень много интересных сплетен и может поделиться ими с сыном. Алло, Том, ты вообще слушал, что тебе говорил твой батя? Его работа скрывать все это, а не выносить на публику!—?Вот, например, ты спрашиваешь откуда я знаю, как зашивать раны. Знаешь сколько раз наша любимая королева ввязывалась в пьяные драки? Пятнадцать раз, Томас! И это только за время моей службы! И семь раз из пятнадцати я латал ее раны! Такая она, конечно, буйная женщина!Ну, блять, ну, мистер Харди! Ну ёб вашу мать! Какого хуя вы рассказываете все это пацану, которого знаете без году неделю? Ну и что, что он ваш сын! Это совсем не значит, что он никому это не растреплет! Не боитесь потерять должность? Ну-ну…—?Ну, вот и все! —?спустя минуту хлопнул в ладоши Харди-пучеглазый. —?Рана зашита. А ты молодец, Томас! Настоящий герой! Так мужественно стерпел эту боль! Я тобой горжусь! —?похлопал он сына по плечу. —?Ну, что? В музЭй?Мужчина протянул мальчику руку, тот вложил в нее свою ладонь, и вместе они вышли из комнаты и спустились вниз.—?Завтрак подавать, мистер Уокен? —?выглянула из кухни голова одного из кухаров, трудившегося в поместье.—?Чуть позже, я дам знать,?— отмахнулся от него Томас и повел сына дальше.—?Папа, а почему тебя называют мистер Уокен? Сейчас, и тогда водитель, когда только приехали к замку,?— удивленно спросил Том, шагавший вслед за отцом и попутно осматривающий все вокруг.—?Я же рассказал тебе, что работаю в министерстве тайных дел,?— ухмыльнулся Томас с артрозными коленями. —?Ну, как понимаешь, это работа довольно-таки секретная, и не входит в ряд тех, о которых стоить болтать направо и налево… Знаешь, как у тайных агентов есть вымышленные имена? Вот и у меня также. Это для безопасности.—?Чьей? —?заинтересованно спросил мальчик.—?Всех. И моей, и министерства, и королевы, и ее семейства, и моей семьи?— то бишь тебя,?— пояснил мужчина, доставая из кармана связку ключей. —?Таковы правила, и спорить с ними нет смысла. Так что для всех меня зовут иначе?— не Томас Харди…—?А как? —?не терпелось узнать Тому.—?Кристофер Уокен,?— ответил ему отец, открывая перед мальчиком большую деревянную дверь и пропуская его внутрь.—?И все тебя так называют? —?не унимался любопытный пацан.—?Ну, почти… Семье разрешено называть меня по настоящему имени, остальные же: все коллеги, друзья, соседи, прислуга?— называют меня по моему, так скажем, рабочему имени.—?А мне как тебя называть? —?недоумевал Том, остановившись в дверном проеме.—?Папа! —?рассмеялся Томас-министр и потрепал сына по голове. —?А если серьезно, то давай, чтобы избежать всякой путаницы, я и для тебя буду Кристофером Уокеном. Хорошо?Не то слово?— хорошо, мистер Уокен! Теперь будет, и впрямь, меньше путаницы!—?Хорошо, папа,?— улыбнулся Том и вошел внутрь.Кристофер щелкнул выключатель на стене, и комната озарилась желтоватым светом.—?Ого! —?округлил рот под маской мальчик.По периметру стояло семь манекенов: шесть из них были одеты в разные костюмы, последний же был гол. Позади каждого манекена висели портреты. Лица, изображенные на них, Том уже видел на картинах в холле. Также вдоль стены стояли застекленные витрины с разнообразным барахлом.—?Ну что, начнем сначала? —?посмотрел на сына мистер Уокен и указал рукой на первый манекен. —?Родоначальник династии Харди, Томас Харди I, основоположник всех обычаев и традиций нашего рода, тот, с кого все началось, тот кто построил это поместье,?— обвел он руками все вокруг и подвел мальчика поближе.Том с интересом уставился на манекен. На нем было одето черное пальто до колен, дряхлое и затертое, с широким заостренным воротом и крупными пуговицами. На голове красовался высокий цилиндр с узкими полями, отделанный атласной лентой. На портрете позади был изображен мужчина в такой же шляпе, с небольшой бородой и со шрамом, проходящим через глаз ото лба до середины щеки.—?Были, конечно, и до него предки, но о них мало что известно и почти не сохранилось никаких документов. А начиная с него ведется подробная летопись. Сын составляет жизнеописание своего отца, хранит его личные вещи и одежду, и так из поколения в поколение. Также он ввел такой обычай?— называть сына в честь отца. Именно поэтому тебя, сынок, зовут именно так, и ты?— Том Харди VIII,?— начал повествование Кристофер Уокен снаружи, но Том Харди VII в душе. —?Ну, а теперь давай я расскажу подробнее о каждом. Как я уже сказал?— это Том Харди I, и он был корабельщиком. Точнее в начале своего пути он им не был, в молодости он долго путешествовал по Африке, где увлекся магией вуду, а также сплошь забил свое тело этническими узорами. Вернувшись оттуда, он решил начать свое дело. Для этого у него были украденные алмазы, которые он тайком провез под подкладкой своего пальто,?— приподнял Кристофер уголок подола на манекене, демонстрирую дыру в ткани. —?Так вот, при помощи этих камней он смог построить свою первую верфь, но вскоре она была сожжена его же женою. Но наш Том решил не держать на нее зла и увековечил ее образ в музЭе,?— продемонстрировал он женский портрет рядом с портретом корабельщика. —?Итак, Том Харди I продолжил свой нелегкий путь и уже через год имел крупную корабельную империю, ради построения которой ему пришлось сталкивать лбами правительство нашей страны. Очень горжусь этим человеком… —?бросил он томный взгляд на пальто предка. —?Но помимо всего того, что он сделал для будущего своих потомков?— он оставил после себя одну очень и очень нехорошую вещь. Во время своего путешествия по Африке, Том убил вождя нигерского племени за то, что тот нетолерантно посмотрел на него. И тогда жена этого вождя наложила на весь наш род страшное проклятие! Каждый мужчина через поколение, начиная от сына корабельщика, будет умирать в страшных муках от тяжелого недуга. А недуг этот?— рак! Чума двадцать первого века, Томас. Но ты не волнуйся?— ты перескакиваешь! —?потрепал Кристофер сына по голове. —?Ну, так вот. Наш Том мало того, что не поверил в это проклятие, так он еще и алмазы у той женщины украл. Кстати, возможно, на один из них и было построено наше родовое поместье,?— обвел он ладонью помещение. —?Ладно, давай дальше.Кристофер взял Тома за плечи и провел ко второму манекену. На нем было надето то ли пальто, то ли дубленка, то ли непонятно что, подпоясанное огромной веревкой, а на голове красовалась грязная бандана-тряпочка. На ногах были драные унты из медвежьей шкуры.—?А этот человек?— Том Харди II,?— пояснил за предка Кристофер. —?Неоднозначная личность в нашем семейном древе, но тем не менее?— любимая. После кончины своего отца, он получил в наследство всю его корабельную империю, наше поместье, а также земли в разных уголках Земли. Но больше всего его заинтересовал клочок земли в Америке. Том II, немедля ни минуты, сразу же отправился в Штаты, чтобы отвоевать свою землю у индейцев, которые захватили ее. При этом, бросив на произвол судьбы тут, в Манчестере, свою глупую жену и маленького сына, а также оставив без присмотра все отцовское дело. Во время долгого пути, чтобы скоротать время, наш Том ушел в запой и увлекся азартными играми. Но привлекали его не столько карточные игры, как рулетка?— чистая фортуна. Он был очень принципиальным человеком и постоянно ставил на ?пятнадцать-черное?! Но это число никак не выпадало! В итоге, Том проиграл все, включая бизнес отца. До Америки он доплыл в озлобленном состоянии и тут же вступил в бой с индейцами. Но однажды ночью, краснокожие застали врасплох лагерь Тома, благо, ему удалось сбежать в компании своего товарища и его сына. Ребята заблудились в лесу, его друг подрался с медведями и был тяжело ранен в этом бою. Том заботился о нем три дня и три ночи, но вскоре понял, что тому не выбраться и он сам рискует умереть, если не бросит его в снежном лесу. Но сын этого товарища был против бросать полумертвого отца. Он начал угрожать Тому расправой и грозился приплыть в Англию и вырезать всю его семью. Том опешил, но не растерялся! Он сделал первый удар и убил сына своего друга. Самого же друга он бросил помирать в лесу, забрав у него всю теплую одежду и провизию. Чудом?— нашему Тому удалось выбраться из леса и вернуться в лагерь, который к тому времени восстановили. Казалось, что все налаживается… Но удача быстро отвернулась от него. Спустя пару недель его друг, которого все считали мертвым, заявился в лагерь, устроил грандиозный скандал и застрелил Тома. Ах, вот, на чьей стороне была удача все это время! Это же надо?— выжить в холодном лесу, после схватки с медведями! Тяжелый путь ему пришлось пройти, чтобы свершить месть и покарать нашего Тома. Говорят, он даже спал в трупе лошади, дабы не замерзнуть ночью… Но вернемся в Англию. Сюда, спустя пару недель после происшествия, было доставлено тело Тома Харди II. Вскрытие показало, что у него был рак простаты последней стадии. Так что, ему все равно не суждено было выжить в этом мире… Но зато, мы знаем, что именно с этого человека и начало проявляться африканское проклятие. Том Харди II был погребен в нашем фамильном склепе, как и его отец… Я свожу тебя туда чуть позже…—?Ничего себе история,?— присвистнул Том.—?Эта история еще не закончена, сын мой,?— приобнял Кристофер мальчика и повел к следующему манекену. —?Перед тобой Том Харди III. Его история неразрывно связана с историей отца.Том внимательно уставился на манекен, который был одет в широкую белую рубашку, поверх которой была накинута затертая кожаная жилетка, брюки с завышенной талией, на ногах были старинные туфли с позолоченной квадратной бляхой, а голову украшал пышный длинный парик.—?Когда его отец был захоронен, мать ушла в глубокую депрессию. Этим воспользовался один проходимец, взял в оборот убитую горем женщину и женил ее на себе. Через год ее нашли мертвой в пруду, который ты видел во дворе. К тому времени, поместье уже принадлежало этому подлецу. Совпадение? Том III, которому на тот момент было всего семь лет, был вышвырнут на улицу. Долгие годы он бомжевал и разрабатывал в голове план по возвращению поместья. И вот, спустя десять лет, наш герой вернулся в свой родимый дом и стал просить работу. Никто не узнал в этом парне мальчика, жившего здесь много лет назад. Ему дали туфли и оставили работать на конюшне. Согласно своему плану, Том закрутил роман с дочерью лже-хозяина, и сам не заметил, как влюбился в нее. Он решил, что будет правильно рассказать ей о своем плане. Девушка была просто в шоке от услышанного! И в ту же ночь убила своего отца, который, к слову, издевался над бедняжкой. Так и было возращено поместье. Вернув принадлежащее ему по праву, он придумал для нашей семьи девиз,?— подвел Кристофер сына к одной из витрин, за стеклом которой лежал пергамент с каллиграфичной надписью. —??Идем по следу чести??— так он звучит. Повтори.—?Идем по следу чести,?— промямлил Том.—?Запомни это, Томас, и никогда не оступайся! —?гордо изрек Кристофер. —?А вот и герб,?— указал он ладонью на стяг, красовавшийся на стене.На гербе был изображен пес, породы английский пойнтер, держащий в зубах мертвую утку.—?Почему он? —?поинтересовался Том. —?Почему собака, а не, например, корабль?—?Просто Том III очень любил охоту,?— пожал плечами мистер Уокен. —?Какое это имеет значение? Не мы его придумывали и не нам его исправлять. Что ж, пойдем дальше… Это у нас Том Харди IV?— мой дедуля.Кристофер обвел рукой манекен, наряженный в черное солидное пальто, под которым был костюм-тройка и белая рубашка. Через шею был перекинут длинный белый шарф, на голову же был водружен невысокий цилиндр с не на шутку широкими полями. Костюм украшали пенсне, карманные часы и множество цепочек. К манекену была приперта деревянная трость с позолоченным набалдашником в виде собачьей головы. Рядом с ним располагалась витрина, под стеклом которой была навалена куча всевозможных побрякушек.—?Поскольку, его отец вернул лишь поместье, но не корабельную империю, то мой дед решил, что нужно начинать свое дело и открыл пекарню. Дела шли неплохо, но тут его призвали на Первую Мировую Войну. Оттуда он вернулся контуженым и озлобленным. После войны бизнес захирел и дед понял, что честным трудом состояние ему не сколотить. Тогда он начал производить вместо хлеба динамит. А потом пошло-поехало… Нелегальный алкоголь, оружие, проституция…—?Проституция? —?удивился Том. —?Что это такое?—?Ээээм… —?замялся мистер Уокен, поняв, что сболтнул лишнего. —?Ты еще мал для этого, расскажу немного попозже. Итак,?— быстро перевел он тему. —?Потом он заимел огромный склад и сдавал там помещения в аренду всяким бандитам, где те хранили свое оружие и даже танки. Ох, дедушка, дедушка,?— нежно обнял манекен Кристофер. —?Очень люблю его… Ведь, можно сказать, он меня и воспитал… А вот и его дети,?— подвел он сына к следующим манекенам. —?Дед ошалел, когда у него родились близнецы и долго думал на счет их имен. Но, в конечном счете, решил, что будет правильно назвать их обоих согласно семейным традициям. Так что знакомься?— это Том Харди V, а это Том Харди VI?— мой отец.Первый манекен был наряжен в рубашку в тонкую вертикальную полоску. Поверх нее был застегнут коричневый кардиган, а сверху накинут еще один кардиган?— серый. На ногах были бесформенные штаны, а на голове?— мятая кривая шляпа цвета кофе с молоком. На втором манекене, что олицетворял отца Кристофера, был костюм английского летчика, поверх которого была надета короткая дубленка с овечьими воротником и манжетами, из-под которой торчало горло белого свитера весьма крупной вязки. На голове же красовалась шапка-маска-шлем летчика и авиаторские очки на лбу.—?Начнем с моего дяди,?— сказал Кристофер и бережно застегнул пару пуговок на кардигане манекена. —?Когда ему стукнуло двадцать, он, решив, что должен всего добиться сам и не зависеть от отца, отправился в Америку. Буквально через год он сколотил там банду и начал подпольно производить виски. В то время в Штатах действовал ?сухой закон?, поэтому дела у дяди пошли как нельзя лучше. Вскоре, при помощи своего отца, он начал экспортировать свой ?самогон? и в Англию. Знаешь, хоть два брата и были близнецами и по идее должны были быть не разлей вода?— они мало общались друг с другом. Совсем разные ребята были по характеру и мировоззрению… Но дедушка общался наравне с обоими сыновьями. Вот здесь ты можешь лицезреть письма,?— указал он на одну из витрин, под стеклом которой лежала кипа жухлой бумаги. —?Это переписка моего дяди с его отцом… Ладно, вернемся к истории Тома Харди V. Его бандитская жизнь в Штатах была крайне опасной. Несколько раз он был подстрелен, но, тем не менее, раз за разом выходил победителем из этой схватки со смертью. Однажды ночью, один недоброжелатель решил устроить ему ?темную? после танцев в клубе, которые так любил мой дядька. Он напал на него со спины и перерезал горло. Казалось бы, вот она?— смерть. Но нет, Томас выжил и тут. Вскоре он женился на своей бухгалтерше и, буквально через несколько дней после свадьбы, погиб глупой смертью… Нет, он не был убит, как ты, наверняка, подумал. Мой дядя дегустировал свой самогон, сделанный по новому рецепту, да так увлекся, что не заметил, как напился до беспамятства. Ему было стыдно показываться в таком виде перед своей новоиспеченной женой, поэтому он решил пойти побродить по холодному зимнему лесу, дабы протрезветь. Там он и набрел на озеро, лед на котором был еще слишком тонким, чтобы выдержать вес человека… Через неделю он умер от пневмонии у себя дома, в теплой постели, рядом с любящей женой. Увы, наследников после себя он не оставил… Дед и отец были разбиты горем, когда вместо очередного письма, в поместье пришла похоронка… Деду пришлось подсуетиться, чтобы тело его сына?— Томаса Харди V?— было возвращено на родину и захоронено в фамильном склепе… А перевез он его в ящике с последней партией виски моего дяди.—?Грустная история,?— меланхолично с нотками механики протянул Том.—?Но не грустнее истории моего отца?— твоего дедушки,?— тяжело выдохнул мистер Уокен и подошел к манекену-летчику. —?Он?— настоящий герой. Мне очень жаль, что я не знал его. Мне не было и двух, когда он отправился на Вторую Мировую… Как рассказывал дед, мой отец всегда отличался от остальных членов семьи. Он был добропорядочен и честолюбив, с ранних лет он пошел в армию и уже в восемнадцать стал летчиком. Погиб он под Дюнкерком… Он совершил настоящий геройский поступок?— вся его команда была разбита в нелегкой схватке с фашистскими летчиками. Но на кон было поставлено слишком многое?— там внизу, на берегу, проводилась спасательная операция вывоза британской армии с французской земли. Датчик топлива в самолете отца был сломан, но он хладнокровно проигнорировал это и продолжил воздушный бой. Ему в одиночку удалось разбомбить все немецкие самолеты, но, чтобы спастись самому и удачно приземлиться на берег к ?своим?, топлива в его машине не хватило. Он пропарил на нем многие километры, приземлился далеко от наших войск и начал сжигать самолет. К его несчастью, тут как тут оказались немцы. Они-то и схватили отца… Так он и пропал. Никто не знал, что с ним случилось после этого. Лишь спустя многие годы, после окончания войны, дед смог докопаться до истины. Как оказалось, немцы схватили отца и отвезли в концлагерь, где он прожил почти год. Там и встретил свою смерть… Дед нашел братскую могилу, где был захоронен отец, провел эксгумацию и вернул тело сына в родовое поместье… А точнее?— в наш склеп… Отец… —?бережно поправил он воротник дубленки манекена и прослезился. —?Мне так тебя не хватает…—?Ооох,?— тяжело выдохнул Том и смахнул с глаза слезу. —?А это кто? И почему он голый? —?решил разрядить он обстановку и указал рукой на следующего манекена.—?А это?— я, мой хороший,?— присел на одно колено к сыну Кристофер. —?Когда меня не станет?— ты должен будешь лично подготовить ?мой? экспонат.Повисло неловкое молчание. Том зашнырял глазами по сторонам, ведь совсем не хотел заниматься этими тряпичными делами.—?Томас, все это очень и очень важно. Никогда не забывай свои корни. Ведь, как я уже говорил, кто мы, если не знаем историю своих предков? —?взял сына за плечи мистер Уокен. —?Ты должен хранить и соблюдать все традиции семьи Харди. Когда-нибудь у тебя родится сын и ты должен будешь назвать его Томом, рассказать историю нашей семьи и посвятить во все традиции. Ладно, об этом мы поговорим, когда будешь постарше… Хочешь еще один интересный факт? Знаешь, что связывает нас всех,?— взял он сына одной рукой за лицо, развернул, а второй обвел портреты предков. —?Точнее не всех?— женщины-жены тут не в счет, ведь, получается, приходили со стороны. Так вот, каждый рожденный в нашей семье?— имеет декстрокардию. Проще говоря?— сердце каждого находится справа, а не слева, как у обычного человека.—?Здорово,?— ошалел Том, почувствовав себя особенным. —?Папа, спасибо за эту экскурсию. Ты очень хороший рассказчик. Было очень интересно!—?Ох, Томас! —?отмахнулся Кристофер. —?Это я еще вкратце рассказал. Мы еще зайдем сюда с тобой ни раз, и я расскажу все в мельчайших подробностях. У нас даже есть книга-летопись! В картинках, между прочим!—?Ээээм… —?замялся Том. —?А мама… Ее портрет тоже будет здесь висеть?—?Конечно же нет, Томас! Во-первых, она и женой-то мне не была по документам, а так?— гражданской, ведь из-за своей работы я не имею права вступать в брак с гражданином другой страны. Ну, а, во-вторых, после того, что она сделала с тобой?— последним наследником нашей семьи… Да все наши с тобой предки в склепе бы начали переворачиваться, сотвори я такое! Эта женщина не заслужила чести находиться здесь! Ох, да доживи до этого времени мой дед… Я уверен?— он бы убил Мэрил,?— печально усмехнулся он. —?Знаешь, каким он был вспыльчивым человеком? Однажды, один из кухаров подал ему на завтрак омлет, а у дедушки была непереносимость лактозы. Так знаешь, что он сделал? Подкараулил кухара после трапезы, напал на него и избил своей тростью! Ооох… Вот времена-то были! Жалко, что он умер… Ставлю сотню фунтов, что не сожри его рак, до сих пор бы жил! —?в голос рассмеялся мужчина.Том бросил взгляд на портрет своего прадеда?— бородатого мужчину с безумным взглядом, а затем на его полный манекен, к которому была приперта трость. Мальчик так и не понял?— худым или толстеньким был его предок, но почему-то четко визуализировал в голове, как безумный прадед, будь он жив по сей день, побил бы его своей глупой клюкой. Том поежился и поспешил отвести взгляд.—?Ладно, что-то мы тут с тобой засиделись,?— поднялся в полный рост Кристофер, скрипя коленями. —?Как на счет завтрака? Ммм? —?взял он сына за руку и, не дожидаясь ответа, повел прочь из музея.