Глава 3. Взгляд под кожей (1/1)
Писатель сделал короткую паузу, потянувшись к столику за стаканом воды. От всех этих столь необходимых сейчас его организму таблеток Билл постоянно испытывал жажду. Да и чего скрывать, все пикантные подробности своей молодости произносить вслух было не так легко, как, казалось бы, в самом начале. Френсис, в свою очередь, сделал пару пометок на полях, используя представившийся шанс. Ручка жирным шрифтом выделила имя Рисы, а над ним поставила знак вопроса.—?Любой другой ребенок сделал бы точно так же. Убежал бы от ожившего кошмара и постарался забыть все, словно это страшный сон. —?Стакан покоился в зажатых пальцах мужчины, вода в нем шла рябью от дрожи. —?Я считал Рису особенной. Как Неудачники, по моему видению, она должна была преодолеть этот этап, быть рядом со мной и бороться. Но, после того, как я посадил ее в такси, униженную, вымотанную и молчаливую, оказалось, что это было последнее наше тесное общение. Следующий контакт с ней произошел только через полгода.—?И что ее сподвигло? Юноша заметил, что дрожь отпустила руки писателя.—?Она спасла мне жизнь. И тогда я понял, что все эти шесть месяцев она не прекращала бороться с собой.Рик Мопсон, для друзей Рики, а для очень хороших друзей, коих было в количестве одна штука?— просто Мопс (в чем есть доля правды: во время забегов в магазинчик рядом с домом, когда уж очень хотелось светлого нефильтрованного, особенно после трудной недели, отдышка обнимала его легкие, и дышал мужчина, как старый мопс на прогулке, что было бы умилительно для бублика на четырех лапках, но никак не для мужика с мешками под глазами от недосыпа) родился с очень интересной особенностью. С самого сопливого и радужного детства, пахнущего присыпкой для жопки младшей сестренки, Рик многое видел и подмечал. Начиналось все безобидно: мальчик находил пропавшие вещи, мог угадывать настроение мамы с папой, и обычно никогда не бывал наказан, даже если задница требовала ремня за разбитую тарелку или уроненную подарочную вазу. Родители его способности называли ?собачьим чутьем?, а сам мальчик называл его просто?— ?подглядывание?. Уже будучи пятилетним пацаном, он понимал, что особенный. В его окружении никто не мог делать того, что с легкостью делал он сам. Смекнув, во что это может вылиться, Рик не афишировал природный дар. Но вместе с подступающим взрослением эта особенность начала его пугать. Она разрасталась в нем, словно паразит. Насыщалась и укреплялась с каждым годом. И мальчик жалел об упущенном времени, когда можно было научиться хоть как-то контролировать ее. Появились мысли. И они сводили Рика, будучи тогда уже подростком, с ума. Если вспомнить весь период его пребывания в родительском доме, пока он не поступил в экономический университет в Калифорнии, то безо всяких раздумий Рик ответит: самое тяжелое для него время пришлось на период четырнадцати-семнадцати лет. Возраст, когда и безо всяких чудо-способностей накручиваешь свои нервы до предела, чувствуешь все куда более ярко и остро. На юношу это упало тонной. Большинство мыслей, возникающие в его голове, не принадлежали обладателю. ?Дана что-то скрывает. Неужели, все-таки, те слухи?— правда, и она встречается с тем бандитом??. Рик подавился молоком, и мысль из его головы упорхнула, оставив неприятное ощущение пустого места, или на время выключенного телевизора. Первая мысль беспокойства матери пробила барьер спокойствия мальчика, который пока не знал, какой масштаб катастрофы она принесет его жизни. Рик не спешил делиться новообретенной способностью с родителями, а тем более с младшей сестрой. Появился азарт узнать, ?подглядеть?. И лучше бы он этого не делал. Эта шалость буквально вывернула его наизнанку. Отец изменяет с коллегой по работе. Его зовут Кристоф, бывший однокашник. Мать что-то подозревает, но духи на рубашке только мужские, а чужих волос на одежде она не находила. Оно и ясно, у Кристофа слишком короткая стрижка. Сестра была беременной, уже как две недели. И она до чертиков боится признаться в этом не только семье, но и папаше. Отец ребенка за свои семнадцать лет успел побывать в местах не столь отдаленных. А с его характером и стилем жизни, данное место жительства у него в паспорте прописано по умолчанию. Короче, за каких-то семь дней Рик снял с себя ?розовые очки?, читать чужие мысли оказалось абсолютно хреновым приобретением. В силу своего возраста, все это в себе парень держать не смог. И начал он с сестры, а точнее с ее ухажера. Разговор получился, как парень и предполагал. Папаша сказал слово ?аборт?, и Рика понесло. Сломанный нос у ублюдка, и отбитый глаз у брата. Их разнял патрульный. И хорошо, иначе Рик бы убил. Дана пришла к нему в этот же вечер, когда его лицо раздуло, словно шарик. Она плакала, и он вместе с ней. Решили, что расскажут все родителям в ближайшее время. Следом шел отец. Рик спросил его в гараже, пока оба занимались починкой старой газонокосилки. В гараж кроме них никто больше не заглядывал, и он не боялся, что их подслушают. Он любил это место?— островок, провонявший маслом, металлом и потом. Отец сильно разволновался, услышав, как с губ сына слетело имя Кристоф, а после во всем признался. Любил его долго, и эта любовь взаимна. Женился лишь потому, что его родители слишком консервативны и зависимы от мнения других, и не могли допустить того, чтобы сын ходил холостяком. А он в молодости был слишком слабовольным, чтобы перечить родителям. Слышать такую правду было больно и обидно. Но отец успел уверить сына. Семью он любил по-настоящему. И жену, и детей. Но к первой любви тянуло магнитом. А когда выяснилось, что Кристофа перевели в его отдел, то сердце не выдержало. Хотя и у самого Кристофа есть семья: прекрасная жена шотландка и дочка, по красоте пошедшая в мать. Рик спросил, как долго еще отец будет все скрывать от матери? Отец ответил, что в ближайшее время во всем признается. На вопрос, как сын узнал о секрете сроком годности более тридцати лет, отец так и не получил ответа. Свою маму парень готовил к очень интересной предстоящей неделе. Уж сколько новостей она узнает, Рик боялся, как бы не хватил ее удар. Он пытался ее успокоить, не произнеся при этом ни слова. Настраивал ее сознание на спокойную волну. Внушал, что все будет хорошо. И когда наступил день Икс, и отец с сестрой во всем признались, мама лишь мягко улыбнулась и сказала, что любит их, и со всеми трудностями они справятся вместе. Оба виновника сошлись на том, что женщина балуется травкой. А Рик был доволен, что смог сохранить семью. Хоть и немного нечестно. В университете он был звездой. Встречался с самой популярной девушкой на курсе, водил дружбу со спортсменами и всегда был в курсе всего, чего хотело бы от него окружение. Многие не верили в ?течение обстоятельств? и ?случайность?, но Рик мастерски переключал их внимание на удобные для него темы. Но вскоре его раскусили. Это был первый человек, который выслушал его историю, и после предъявления всех ?странностей? Рика?— стал его лучшим другом. Дин предложил новоиспеченному товарищу благородную идею: помогать людям этой способностью. Парень сначала отказался, мол, это напряжно, постоянно быть словно включенным радио. Тогда они поссорились, и Дин назвал Рика эгоистом, взывал к его ответственности, но Рик сказал, что он никому ничего в этой жизни не должен. На том и разошлись. А через неделю парень до смерти напугал соседа по комнате, с криком свалившись с кровати. Слезы текли по его щекам, а футболка насквозь промокла от пота. Не успев ничего сделать, сосед проводил испуганными глазами вылетающего вон Рика. Он бежал босиком. Он бежал, как никогда в своей жизни, пересекая территорию кампуса. Перед глазами стоял сон. Он идет по знакомой дороге в сторону общаги, на наручных часах два ноль семь. И тут?— острая жалящая боль в боку. Глаза испуганно заметались в пространстве. Смазанная картина с темной фигурой рядом. Стон и падение на землю. Он узнал наручные часы. Дина зарежут в два ноль семь. Сейчас два ровно. Рик перелезает ограждение, обдирая об кирпичную кладку ступни. Он узнает знакомую фигуру вдалеке, бежит навстречу, а сердце заходится в болезненно-радостном стуке. Он успел, слава Богу. Ошарашенное лицо Дина нужно было видеть, когда на него откуда ни возьмись налетел лучший друг, сметая с дороги в кусты. Ничего не объясняя, Рик успевает закрыть ему рот рукой и шикнуть, когда мимо них проходит человек в капюшоне. Тот самый мерзавец, зарезавший во сне его Дина. Рик после объясняет другу, не успевая утирать слезы с лица, заново возвращаясь в кошмар. Дин в ответ лишь крепко обнимает и благодарит Рика. И парень в этот момент понимает: сколько людей теряют любимых, когда время идет на минуты, или даже на секунды. В этот отрезок времени кому-то кажется, что спасения уже не будет, но не для Рика. Он, дьявол его раздери, может. И будет. После выпуска Рик Томпсон получил хорошую работу в Нью-Йорке. Там он познакомился с прекрасной девушкой, та работала официанткой в кафе напротив компании. Через год они поженились. На всех фото Дин ревел, похлеще матери невесты. Он был искренне счастлив за друга. Его дар все так же помогал людям. По количеству анонимных звонков в полицейский участок он наверняка лидировал. Но, как он сам предполагал, с возрастом ушла интенсивность дара, а вот предчувствие никуда не делось. Рику тридцать шесть, и он очень любит ярмарки. Любые. Обычно он одевается в костюм фокусника, и проворачивает для своих юных зрителей простые фокусы, от которых последние пребывают в диком восторге. Это занимало их продолжительное время, и родители активных детишек могли с облегчением выдохнуть и слегка расслабиться за столиком с газировкой, послушать сплетни про общих друзей и знакомых. Рик был мастером своего дела. Зная настроение каждого зрителя, он ловко их заинтриговывал. На ярмарку он ехал и сейчас. Билет в кармане его брюк, инвентарь тихо позвякивает в коробке на заднем сидении. Занимался этим мужчина почти бесплатно, лишь просил заплатить организаторов за бензин. Поэтому его всегда приглашали. А офисному работнику только это и на руку. Уехать из душного города и провести денек на воздухе за любимым делом. Жена была не против, а это самое главное.В школьную поездку Билл собирался не особо воодушевленным, и на это была причина. На родительском собрании в пятницу классная руководительница объявила о поездке на ярмарку за город на весь день. Каждый сдал по двадцать долларов на водителя, напитки и еду. Плюс нужна была пара сопровождающих. Роберт тут же поднял руку. А у Билла окончательно упало настроение. Весь день он пытался поговорить с Рисой, но та показательно от него отворачивалась, не глядя мальчику в глаза. А когда он подошел к ее тайной комнате на третьем этаже, заведомо зная, что девочка там, подруга ему не открыла.—?Зачем тебе эта девка? У тебя же есть я. Вопрос был задан в пустоту, и, заглянув в мысли мальчика, мужчина увидел лишь зыбкое ничто. Мальчишку раздавило такое отношение девчонки, а Грей был только рад. Когда Билл в депрессии, над ним особенно приятно издеваться. А парень надеялся на веселую поездку. Грей отказался ехать в автобусе вместе со всеми, поэтому как истинный позер, повез Билла на машине. Билл отчасти был этому рад, ему все еще было стыдно перед Рисой. С другой стороны, ведет себя как трус, и этим бесит самого себя. Ярмарка встретила маленьких гостей деревянными воротами, украшенными лентами и шариками, что издавали смешной звук, когда резину терзал ветер. Роберт, заезжая после всех автобусов, задал вопрос скорее на общее раздумывание, чем надеясь на конкретный ответ: если надуть презервативы и повесить их как эти шарики, звук будет таким же или нет? Билл посоветовал надеть ему презерватив на голову и задохнуться. Боб обещал утопить его перед этим в ванне. На том и сошлись. Ярмарка вовсю жила. Дети бегали с сахарной ватой в руках, визжали на аттракционах и пугались в комнате страха. Просто райское место для одного ублюдочного монстра. После переклички и оглашения нескольких правил, дети разбежались по всему периметру, словно муравьи. Билл решился вновь подойти, как он надеялся, к еще не бывшей подруге, но девочка держалась в окружении других девчонок, хоть и не являлась частью их компании. Мальчику было больно видеть это. А еще больнее понимать, что он стал причиной такого поведения Рисы.—?Если она не в твоей команде, значит, я могу съесть ее папашу? —?Голос раздался из-за спины. Как всегда, монстр любит подкрадываться. Повернувшись к ?брату?, Билл злобно стрельнул глазами, в них разве что не читалось большими печатными буквами: ?только попробуй?.—?Иди разомнись, Билли. А то посмотришь на твою кислую мину, и прямо блевать тянет. Серьезно. Выглядишь просто отвратительно. Поправив очки на лице, мужчина прошел мимо, удаляясь к палаткам с едой. Ослепительность его улыбки не осталась без внимания?— к нему тут же подошли заинтересованные старшеклассницы соседней школы. Вот кто действительно кайфует от происходящего. Билл показал спине клоуна средний палец. Тот, не поворачиваясь, ответил тем же жестом, высоко подняв руку. Ничего другого Биллу не оставалось, как тоже начать движение. Может, глаз зацепит что-нибудь стоящее?—?Не хочешь пару фокусов, мальчик? Билл остановился возле какой-то палатки. От нее только-только отошла толпа детишек помладше, воодушевленных увиденной ?магией?. Билл смотрел на карты, цветастые платки и шляпу-цилиндр. Все аккуратно лежало на атласной ткани. Скептически дёрнув бровью, он вновь поднял глаза на фокусника. Тот считает, что ему семь лет?—?Я могу сделать так, что карты начнут летать. —?Быстро взяв колоду в руки, мужчина начал перемешивать карты, чтобы хоть как-то нарушить тишину, повисшую между ним и этим понурым мальчиком. ?Он в опасности. Я чувствую это?. О чем Рик и жалел, так о том, что став старше все протиралось и утекало в образовавшиеся дыры. Повзрослев и поумнев, он осознал, что будь его дар таким же сильным и ярким, каким был десять лет назад, он бы многим помог. Не только советом, мол, не садитесь на это поезд, случится что-то нехорошее, может, вы заразитесь гриппом тяжелой формы, а может, украдут ваш багаж. А мог бы позвонить в полицейское бюро и сказать: поезд заминировали террористы, если не хотите жертв, исчисляемых сотней, не выпускайте его с вокзала. Но все, что осталось при Рике, так это предчувствие.—?И д-долго вы будете их мешать? Заб-были магниты? —?Билл собирался уже отойти, но его руку схватили. Мальчик невольно вздрогнул, белая перчатка фокусника чертовски была схожа с перчаткой зубастого чудовища, что терзал его душу и тело.—?Мальчик, тебе грозит серьезная опасность. Я не шучу, и, пожалуйста, не пугайся. Но прошу, будь внимательней. Билл ошарашенно смотрел на этого фокусника. Либо этот мужик чокнутый, либо у самого Билла на лице написано, какой апокалипсис с ним творится.—?Вы…—?Я думал, что палатка гадалки чуть дальше. Может, и мне что-нибудь скажешь, белоручка? Подняв очки на лоб, придавливая ими отросшую челку, словно ободком, подошедший Грей вопросительно поднял брови, глядя на фокусника. Он удобно переложил ведерко с попкорном из одной руки в другую.—?Домогаешься маленького мальчика? Пара взрослых, проходящих мимо, резко замолчали, сбавляя скорость.—?Н-нет, что вы, нет! Рука разжалась на запястье Билла, а мужчина, жутко разнервничавшись, даже отошел вглубь палатки.—?Х-хватит, тебе-то он что сделал? —?Одернув Грея, Билл опустил глаза на все те же несчастные карты, которые так и не взлетели.—?Я же беспокоюсь о тебе, братишка. Наш мир кишит жуткими парнями.—?Я ничего ему не сделал. —?Рик, взяв себя в руки, и вновь подошел к столу. —?Я просто хотел показать Биллу пару фокусов.—?Откуда вы знаете, как меня зовут? —?Удивление на лице Билла было неподдельным, Грей, хрустев лакомством, уже заинтересовано смотрел на мужчину. Ему не составило труда залезть к нему в голову и открыть все ящики, в коих хранилась вся жизнь этого Мопса. Что за идиотское прозвище?—?Что вы делаете? —?Рик ошарашенно посмотрел на Грея. Он чувствовал, нет, слышал, как чужой голос шепчет ему в голове. Неужели, этот мужчина такой же как он? Билл же напрягся.—?Это ты что делаешь? К тебе приехали дети, ждут представления, а все, что я вижу,?— нераскрывшееся зерно кукурузы вылетело из-за рта мужчины и ударилось в лоб Рика, отчего тот ойкнул от неожиданности. Роберт невозмутимо продолжил. —?Ты только языком молотишь, Мопс. Глаза Рика нужно было видеть. Его язык просто прилип к небу, а слова застряли в горле. Он почувствовал, как немеет мозг, словно перед обмороком. Он поспешно ухватился за стойку с реквизитом.—?Я могу подсказать тебе парочку приемов привлечения внимания. —?Голос звучал как внутри, так и снаружи, от чего мужчине стало вдвойне жутко. —?Во-первых, смени наряд, черный цвет давно не в моде. Во-вторых, когда работаешь с детьми, лучше показывать им фокусы, а не свой член, это так, наперед тебе информация. А в-третьих, иди к черту. Еще раз увижу, как ты подходишь к Биллу, сделаю омлет из того, что у тебя пониже. Схватив мальчика за локоть, Пеннивайз потащил его назад, в толпу. Рик хотел было ответить, но его пригвоздило к земле, когда с его глазами встретились золотые, которые прямо за мгновенье вновь приобрели небесно-голубой цвет. Глаза Оно словно влезли к нему под кожу, узнали все тайны и страхи. Мужчина почувствовал, как его сознание оголили, изнасиловали и уничтожили. Рику стало по-настоящему страшно. Роберт увел мальчика за палатку, подальше от странного взгляда, каким проводил его мужчина. На жизненном пути Оно попадались люди с особенностями, но этот мужик не представляет никакой угрозы для Пеннивайза. Но и подпускать его близко к себе не следует. Хотя, после облапывания его мозгов, даже если хоть что-то и осталось у Мопса здравомыслящее?— тот больше не сунется в игру Оно.—?Т-тебе обязательно надо б-было все портить, жить без э-этого не можешь, да? Билл вырвал локоть из хватки мужчины. Толкнув того в грудь, он отошел подальше от ярко светящихся будто изнутри глаз, но, запнувшись об какой-то ящик, неуклюже приземлился на него худым задом.—?А что, он тебе понравился, Билли? Очки вновь оказались на своем месте, скрывая ото всех одну из многих выразительных черт лица мужчины. Грей вызывающе вплотную подошел к сидящему мальчику, да так, что у того на горизонте не оставалось ничего, кроме самого интимного, что есть у каждой особи мужского пола.—?Иди на хер, Пеннивайз! Злость, нахлынувшая после всего, что услышал Билл, разогревала его остывшее сознание. Он попытался встать, чтобы поскорее смыться от этого чокнутого, но, как и ведется, ему этого сделать не позволили?— на плечи тяжело опустились ладони.—?Это твоя квалификация, малыш. —?Пеннивайз, казалось, вдохнул все негодование задохлика, насколько позволял объем человеческих легких. —?И если продолжишь со мной такое неуважительное общение?— быстро окажешься на том самом месте, и не обещаю, что тебе будет приятно.—?Ты просто помешавшийся ублюдок. Все, что можешь мне предложить, да, Пеннивайз? Раньше арсенал у тебя был куда богаче. Билл сам не до конца понимал, что говорит. Его знатно повело, и никто не мог вовремя заткнуть ему рот.—?На что ты намекаешь, крысеныш? Кажется, воздух заискрил. По рукам и спине пробежало стадо мурашек, волосы буквально встали дыбом. Рука монстра сильнее сжала плечо. И она была чертовски горячей, как та запеченная картошка, что продается в паре ярдов от них.—?П-пенивайз…—?ЕСЛИ я захочу, ВСЕ здесь умрут, Билли, и ОБЕЩАЮ?— не самой быстрой смертью.Воздух завибрировал, а Билл, задохнувшись от гула, что вдруг пронзил его голову, едва не упал на землю. Маленькие камешки взмыли в воздух.—?Прекрати! Небо пронзила молния. Прокаркал гром. Через мгновение зарядил дождь неимоверной силы, казалось, он хочет не просто намочить, а утопить здесь все. Удивленные люди побежали под тенты. Никто не заметил, как погода так быстро испортилась. Дети же с визгом, свойственным им в такие моменты, понеслись в укрытие, разбрасывая подошвами куски грязи. Пеннивайз не шелохнулся, его дыхание не сбилось, губы плотно сжаты, а взор направлен на единственный раздражающий его объект. Молния разъяренно ударила еще раз, попав в дерево, что росло неподалеку от них. Оно вспыхнуло, словно было облито бензином. Билла передернуло.—?Еще световое шоу устроить, или желаете что-то другое? Встав с ящика, мальчик обошел клоуна, чвакая мокрыми кроссовками по грязи.—?Я не услышал твоего ответа. Голос, звучащий чисто, будто и нет никакого шумного ливня, заставил Билла остановиться.—?Довольно.