20. Инстинкт (1/1)

—?Андреа!Хозяин небольшой лавчонки стоял на пороге и махал ему рукой. Андрей повернул голову на крик и приветственно махнул в ответ.—?Андреа, помоги. Не могу шкаф сдвинуть, спину прихватывает.Андрей кивнул и свернул к ярко-белому с синими ставнями строению. Из лавки головокружительно пахло свежим хлебом. Надо, кстати, лепёшек прикупить, они как раз ещё горячие. И помидоров с сыром. Джи нравится здешний домашний сыр.Когда Андрею вдруг выкрутили руку в болевой и профессионально провели подсечку, он отчего-то даже не удивился. Зашёл в лавочку помочь соседу, называется… Испуганно стукнуло сердце, оставляя в груди горькое сожаление и досаду. Ну ведь чувствовал, что надо сматываться! Какого хрена тянул?! Дур-р-рак!Перед лицом остановились изумрудного цвета кроссовки с белыми вставками. Андрей скосил глаза выше и оскалился.—?Здрасьте, мисс маленькие сиськи и охуенные ноги, которые Кеннет хотел бы видеть на своих плечах.Ивонн на провокацию профессионально не поддалась, и даже по рёбрам не пнула. Видать, настроение было шибко хорошим. Только нежным голосом произнесла, обращаясь к кому-то ещё:—?Напомните, мистер Вудроу, Вам важно целыми и невредимыми найти обоих беглецов или именно химеру?Рядом негромко рассмеялся мужской голос.—?Ивонн, не Вы ли мне доказывали, что говнюка разумнее оставить в живых? Поднимите его.Андрея вздёрнули на ноги.Стоящий рядом с мисс Сток мужчина внимательно осмотрел Андрея, как повар кусок мяса. Потом холодно улыбнулся и, коротко размахнувшись, ударил.—?Здравствуйте, Репин.?Вы прихватили то, что Вам не принадлежит. Чрезвычайно самонадеянно с Вашей стороны, чрезвычайно.Андрей угрюмо смотрел на мужчину и молчал. Он знал этого человека, хотя и видел лишь на фотографиях. Глава корпорации ?Экзистенс? Генри Вудроу собственной персоной, бывший работодатель непутёвого охранника Репина и хозяин химеры под идентификационной буквой ?Джи?.Вудроу подцепил Андрея под подбородок.—?И как додумался, идиот? Тебе что, на стороне ебабельных мальчиков не хватало?! Трахать лабораторный образец стоимостью в несколько миллиардов! На что ты надеялся?! Что я махну рукой и забуду?Андрей тоскливо отвёл глаза. И правда, на что?—?Если ты, кобель, хоть чуть-чуть навредил здоровью химеры… Если я найду в его организме хоть один лишний микроб или вирус… Если в его прямой кишке есть хоть миллиметровая трещинка, я тебя живьём в чучело набью,?— шипел Вудроу.Ивонн хмыкнула:—?Репин… кхм… принимающая сторона.Андрей пошёл пятнами, в бессильной ярости глянув на мстительную бабу. Ну да, нашёл время и место гадости говорить. Вот и ответочка прилетела.Вудроу выгнул бровь.—?Да ладно? Я думал… Удивительно, как мы подвержены стереотипам. Сучка, значит, не кобель? А впрочем… Какая разница? Разве что химере ещё сильнее захочется спасти его и защитить. Отпустите его. Садитесь, Репин, я вкратце обрисую Ваши перспективы.Джи замер на краю скалы, осматривая бесконечную синюю гладь. От красоты и простора снова замерло сердце. Джи слегка поёжился. Он ещё не очень уверенно себя чувствовал на открытых пространствах: от красоты и бесконечности неба и мира захватывало дух, но где-то глубоко внутри маленькая химера хотела спрятаться в успокаивающую серость и тишину каменных стен. Рядом с Андреем огромные пространства не пугали и так не давили, вернее, не давили вообще. Рядом с Андреем вообще всё было просто и легко. А одному находиться на улице пока что было некомфортно. Джи выходил к морю как в открытый космос?— со смесью восторга и страха, приучал себя гулять. И уже почти привык. Тревога ещё поднимала голову, но всё реже и реже. Джи нравился остров. Андрей говорил, что как только они сделают пластику рук, надо будет срочно уезжать и опять путать следы. Жаль. Джи понравилось жить на крохотном клочке суши, затерявшемся в бесконечной синеве между небом и морем. Андрей приносил рыбу, и они жарили её на мангале перед домом. А потом сидели на краю обрыва и смотрели в голубую бескрайнюю даль. И рядом не было никого, кроме Андрея. И это было хорошо. Так хорошо. Химере никого больше и не нужно. А, может, не надо уезжать? И здесь можно сделать так — химера потянулся, напрягся всем телом, взлетел над краем скалы, вытянулся в полёте и без плеска вошёл в лазурные воды.Через час, наплававшись вдоволь, Джи лениво возвратился в дом, держа в когтях пойманную рыбину. Можно было бы не ловить?— Андрей всегда приносил много всяческой негодной к продаже рыбы, но Джи уже познал кайф от охоты, когда внутри всё скручивается от азарта: рывок, резкий взмах?— и в когтях бьётся серебристая добыча.Джи двумя взмахами, не пользуясь ножом, выпотрошил добычу, присолил, сбрызнул лимоном, как учил Андрей, убрал заготовку в холодок и пошёл промывать когти. Андрея явно смущало, когда он видел, как Джи пользуется когтями вместо ножа. Зачем расстраивать?Подошёл к зеркалу и в очередной раз улыбнулся, рассматривая зубы. И вздрогнул, уловив приближающийся стрёкот электромобиля. Машины на острове были запрещены, да и не разъехались бы они на узких тропках, которые тут гордо именовались дорогами. Местные ездили на скутерах, а машины, в основном, были лёгким транспортом для туристов и сюда не заезжали.Поднял голову страх. Где Андрей? Он должен вот-вот вернуться. Может, это его просто подвезли? Джи выглянул в окно. Две белые машинки притормозили у крыльца. Джи метнулся к окну с противоположной стороны, распахнул его и…—?Джи, я знаю, что ты в доме. Не убегай, пожалуйста. Пожалуйста. Нам надо поговорить.Крик с улицы вздыбил пух вдоль позвоночника и заставил оскалиться. Угу. Сейчас.Джи выметнул тело на улицу.—?Джи, Андрей не сможет убежать. Полчаса назад лодка с ним причалила к берегу, сейчас он уже в наручниках. И освободить его ты не сможешь?— ты не знаешь, где он. Он не химера, Джи, он простой человек. Такой хрупкий. Послушай… Это всё огромное недоразумение. Я не хочу причинять зла ни тебе, ни ему. Давай поговорим.Джи замер, судорожно соображая, что делать.—?Джи? Можно я зайду? Я буду один. Почти. Я хочу тебя кое с кем познакомить.Джи медленно вернулся в дом и напряжённо застыл, сверля взглядом вход. Дверь скрипнула и стала медленно отворяться.—?Я не нападу, не убивай меня. Я вхожу?Вошедший мужчина остановился, давая рассмотреть себя.—?Только не делай резких движений, не пугай его.Джи напряжённо склонил голову, рассматривая вошедшего. Его занимало только то, как узнать про Андрея. Только поэтому незваный гость был ещё жив. Джи успеет.Мужчина был совершенно обычным, высоким и сухопарым. И, кажется, Джи его уже видел. Да, точно видел пару раз с Бэзилом. Второй посетитель озадачил химеру гораздо больше: на руках мужчины сидел ребёнок. Светленький и большеглазый малыш мусолил кулак и спокойно рассматривал окружающую обстановку и химеру.—?Зубки режутся, —?пояснил мужчина. —?Такой славный пацан?— спокойный, неплаксивый.Джи удивлённо дёрнул ухом: зачем этот человек притащил человеческого детёныша? Откуда берутся дети, ему объяснил ещё пьяный Первый, причём так подробно, что Джи точно помнил вес и рост при рождении каждого ребёнка семейства Кеннетов. Можно сказать, виртуально прошёл все этапы: летающие над головой тарелки?— потому что отобрал у жены второй килограмм апельсинов и бутылку пива; внезапно поменявшую дислокацию тяжеленную мебель?— потому что так уютнее; отошедшие в три часа ночи воды и позорный обморок, в который хлопнулся бывалый вояка Кеннет, когда ему предложили перерезать пуповину. Химера даже знал, что человеческие дети в таком возрасте совершенно недееспособны и неопасны, поэтому удивлённо разглядывал грызущего кулак малыша и пытался понять, зачем он тут.—?Надо же… Какой ты… Совсем другой. Так изменился. Честно сказать, даже не узнал бы. —?Мужчина в это время рассматривал химеру.Джи сердито нахмурился. Мужчина усмехнулся:—?Да всё хорошо с твоим драгоценным Репиным. Знал бы раньше, что он тебе нужен, так сразу бы выдал. Хоть его, хоть всю группу захвата. Не сердись и не руби сгоряча, ладно? Давай поговорим. Я виноват перед тобой, прости, не досмотрел, не понял, что тебе плохо. Мои идиоты подчинённые очень сильно были неправы. Всё изменится, даю слово. Давай я расскажу, что я могу предложить вам двоим, а ты выслушаешь и подумаешь. Садись. Подержи-ка. —?И он без предупреждения сунул ребёнка Джи.Джи на автомате перехватил тёплое маленькое тельце, вдохнул сладкий молочный запах, опустился на стул… И потерялся окончательно. Андрея отконвоировали на моторку, и она взяла курс к яхте, безмятежно покачивающейся на лазурных волнах. Андрей с тоской глядел на разбегающиеся пенные барашки. Где Джи? Неужели поймали? Но как? Как он мог даться им?! Он же супероружие! Он же мог кончить всё это стадо, только взглянув! Ну не уговорили же его? Вудроу так пел, так пел?— у Андрея чуть не слиплось. Под конец ещё раз дали по роже и велели молчать и не выёбываться. Ну ладно, человека они пытаются купить, но чем можно поманить Джи? Что химере яхты, дома и доллары? Он даже не поймёт, что? ему предлагают.Выкинуться и попытаться успеть утопиться, что ли?На палубу втащили, не расковывая рук, попутно приложив пару раз о борт. Андрей только крепче стиснул зубы и болезненно выдохнул.—?Давай, Репин, без глупостей только. Мистер Вудроу предлагает зайти побеседовать втроём. И имей в виду?— вы не уйдёте: палуба простреливается снайпером.Наручники сняли, втолкнули в кают-компанию. Андрей слепо прищурился со света, пытаясь рассмотреть обстановку.Генри Вудроу вольготно расположился в плетёном кресле и непринуждённо улыбался, словно находился на светском приёме. В руке у него был бокал. Празднует, что ли, урод?—?А вот и Андрей, целый и невредимый, как я и обещал. Ещё раз здравствуйте, Андрей. Мы с Джи уже немного пообщались, я его вот с сыном познакомил.Андрей перевёл взгляд на Джи. Тот выглядел совершенно потерянным и беспомощным. Застывшее тело, горестно заломленные брови, глаза мечутся по нему, пытаясь оценить ущерб, напряжённые руки нелепо закаменели, придерживая на коленях… ребёнка. Крепенький щекастый пацан яростно терзал прорезыватель и на вошедшего не обратил никакого внимания. Андрей захлопал глазами. Вудроу совсем с ума сошёл? Если они считают химеру опасным животным, как он додумался притащить на операцию младенца?—?Вот знаете, Андрей, я иногда думаю, что люди если и берут от животных определённые черты, повадки и привычки, то зачастую какие-то не те. Многие ли могут так сразу, безоговорочно осознать высшую ценность собственного ребёнка в своей жизни? Вот пришёл бы я к человеческому парню и сказал, что девица, с которой он переспал по случаю пару лет назад, родила и вот ему его ребёночек. Что бы мне сказал парень? Во-о-от. Сказал бы, что это исключительно проблемы ребёнка. То ли дело наш с Вами общий любимец. Он с людскими заморочками незнаком, у него на подкорке прошита забота о потомстве. И он точно знает, что малыш его?— он пахнет правильно. Своим пахнет, да, Джи?Андрей осел прямо на пол. И ничего Джи не сделает. И не сбежит.