Теперь товарищи (1/1)

Ближе к вечеру отряд добрался до города, который был их последней запланированной остановкой перед началом пути уже полным составом. Кляйнроуд?— это небольшой городок недалеко от горной местности, который был во всём королевстве очень известен. И многие юноши были бы рады однажды попасть туда, ведь именно там находилась военная академия ?Белая роза? под покровительством столицы. В ней подготавливали, как принято считать, одних из лучших солдат. Именно эти кадеты в будущем отправляются в королевскую полицию столицы охранять замок вместе с королём.Зайдя в город, солдаты стали ждать приказа капитана. Пройдя несколько домов, Рейвен остановился и развернулся к остальным.—?Я поеду в академию один. Хванун и Сохо, вы должны пополнить наш запас провизии. Гонхи и Лидо, проверьте всю амуницию и при надобности замените. —?Рейвен достал из сумки два мешочка с золотыми монетами и бросил один Хвануну, а второй Гонхи. —?Этого должно хватить. Мы не будем больше заходить в города, так что проверяйте тщательно и купите всё необходимое.Пока капитан направлялся в академию, братья Ли отдали своих лошадей Лидо и Гонхи и пошли на рынок. Они задумчиво бродили среди прилавков. Лицо Хвануна выражало некое разочарование таким небольшим выбором, но, в конце концов, они купили вяленого мяса, немного хлеба, овощей на первые дни, сыра, бобов, крупы и несколько мешочков с чаем. Хванун, неся в руках покупки, сообщил по возвращению, что собирается сварить ?вкуснейший суп?.Лидо и Гонхи после проверки также отправились на рынок за стрелами, ведь утром лучник использовал все и вернуть смог только 3 из них, и новой уздечкой для лошади Лидо: старая была совсем уж никуда не годная. Выбор амуниции тоже был небогат, но лейтенант всё же нашёл одну хорошую?— относительно остальных?— уздечку.—?Что-то у вас выбор тут скудный,?— заметил Лидо, протягивая три золотые монеты продавцу.—?Всё самое лучшее отдаём в Академию,?— ответил ему мужчина. —?Приезжают раз в месяц и забирают всё, что понравится.—?Разве не столица должна их всем снабжать?—?Да как же! Сам подумай, война уже вон сколько лет идёт. Думаете, у короля есть на это деньги? —?продавец покачал головой и сложил монеты в мешочек на поясе. —?Уже сколько лет так живём.Лидо хмыкнул и, поблагодарив мужчину, вернулся обратно к лошадям, где Гонхи уже разговаривал с Хвануном и Сохо, которые грузили все покупки на животных.—?У нас ещё много денег,?— заметил Хванун, оценив количество оставшихся у них монет. —?Может, зайдём в трактир и поедим? Я вот уже голодный. —?Он указал на трактир напротив того места, где они привязали лошадей.—?А если капитан придёт тогда, когда мы ещё будет там? —?нервно спросил Гонхи.—?И что он сделает? Не разрешит нам поесть?Никто больше возражать не стал. Помещение трактирчика не блистало своей чистотой, да и шум от громких разговоров пьянчуг, которые по приближении вечера всё больше и больше стягивались сюда, резал уши. Они подошли к хозяйке, которая как-то безучастно на них посмотрела, оглядев с ног до головы, и, выслушав заказ, скрылась за дверью. Солдаты выбрали стол у запачканного грязью окна и сели. Еду принесли быстро: все, кроме Гонхи, ели приготовленную на огне свинину с овощами и запивали сладкой медовухой. Лучник же жевал картошку вместо мяса.—?Овощи какие-то… —?начал Хванун.—?Далеко не первой свежести. Даже в нашей армейской похлёбке лучше,?— закончил за него Гонхи, поморщив лицо. —?Вот у меня дома… Эх, у нас дома такие овощи! Морковка сладкая-сладкая! А огурцы и помидоры такие сочные!—?Зато медовуха что надо, да? —?заметил Лидо, опустошив полностью свой стакан.—?Да, неплохая, но у нас дома лучше.—?У вас всё дома лучше, да, Гонхи? —?спросил Хванун.—?Да! —?глаза Гонхи заблестели. —?У нас своё хозяйство. Большое. Огород, скот: козы, куры и коровы. Раньше ещё кролики были, но потом почему-то решили больше их не разводить. А бабушка всегда такую вкусную медовуху делала! Если бы вы попробовали, вы бы больше другую пить бы не смогли. Даю вам слово!—?Бабушки всегда вкусно всё делают. —?Хванун еле заметно улыбнулся. —?Мы с Сохо рано родителей потеряли, и нас растила бабушка. У неё всё было очень вкусно. Но пирожки с картошкой особенно. Сохо их ел за обе щёки, поэтому такой большой и вырос.—?А ты что любил больше всего?—?Я? —?Хванун задумался. —?Я, наверное, всё любил. Ещё больше, конечно, любил с ней готовить.Тем временем у ворот академии, массивное тёмное здание которой внушало какой-то трепет у обычных прохожих, Рейвена встретил сторож, не сразу пустивший его на территорию учебного заведения.—?У меня приказ из самой столицы. Я должен встретиться с директором! —?парень почти тыкал в лицо старого мужчины бумажным свёртком с печатью, но тот был непреклонен. Он стоял на своём: его никто не предупреждал о посетителях, которых он может свободно пускать только в дни посещения, то есть в субботу и воскресение. На лбу капитана уже стала видна набухшая от злости венка.—?Господин Ли, что здесь происходит? —?мужчина в погонах подошёл с другой стороны к воротам.—?Да пришёл тут какой-то солдатик и требует пустить его. Говорит приказ из столицы, надо к директору Сону. А мне чётко сказали: никого не пускать. —?Сторож обрадовался, что, наконец, ещё кто-то пришёл и ему не нужно одному разбираться, а то этот ?солдатик? уже ему надоел.—?Приказ из столицы, говорите,?— офицер удивлённо вскинул бровями и посмотрел на свёрток в правой руке Рейвена, отмеченный печатью короля. —?Пустите его, господин Ли.Старик сначала опешил, но всё же, хоть и нехотя, но открыл ворота, пропуская Рейвена и его коня на территорию академии. Он проводил их недовольным взглядом, что-то ворча себе под нос, и закрыл ворота.—?Я проведу Вас к директору Сону. Вы можете оставить Вашего коня у входа в здание.Сама академия изнутри оказалась довольно светлой и просторной, что совсем не вязалось с пугающим тёмным видом снаружи. На кремовых стенах высокого коридора напротив больших окон висели портреты известных офицеров прошлых столетий, а пол был покрыт чёрно-белой плиткой, выложенной в ромбообразные узоры. Некоторые двери были открыты и Рейвен смог увидеть кабинеты, заполненные одноместными столиками и стульями к ним. Пустые классы были точно такие же просторные и наполненные светом уже клонившегося к горизонту солнца.Кабинет директора оказался на втором этаже. Это было очень большое помещение, заставленное шкафами с книгами и декоративным оружием на стенах. Над большим столом между двух высоких окон висел портрет короля, а за стулом сидел седой мужчина с нависшими бровями и тонкими губами, которые он всё время поджимал, из-за чего они и вовсе исчезала с лица. Не отрываясь от бумаги, он разрешил войти постучавшим.—?Директор Сон, к Вам прибыл…—?Генерал Ким, офицер Королевской полиции,?— закончил за офицера Рейвен.—?Хорошо, генерал Ким. Зачем Вы прибыли? —?директор поднял голову и с прищуром посмотрел на стоящего перед ним незнакомца. Мундир Королевской полиции с генеральской нашивкой на груди подтверждал его слова.—?У меня приказ из столицы. —?Рейвен протянул свёрток мужчине. Тот быстро его развернул, пробежался глазами и тут же сложил пополам, убрав куда-то вбок под книгу.—?Господин Ким,?— обратился он к офицеру. —?Я попрошу Вас привести ко мне Дончжу.—?У него сейчас ужин…—?Приведите его сейчас же. Это дело первостепенной важности!Больше господин Ким ничего говорить не стал, просто кивнул и вышел из кабинета.—?Значит, принца похитили… —?тихо проговорил директор, массируя переносицу. —?Дончжу?— прекрасный лучник, у которого, в отличие от остальных наших учеников, есть опыт боя.—?Я Вас понял,?— коротко ответил Рейвен, показывая, что ни о чём с ним говорить не намерен, и больше мужчина не произнёс ни слова.Офицер вернулся совсем скоро. За ним в кабинет зашёл парнишка лет восемнадцати, худощавого телосложения с растрёпанными волосами и грязной от еды щекой. Его вырвали прямо посреди ужина, когда он рассказывал очередную историю своим друзьям. Он бросил взгляд на Рейвена, а после поклонился директору и посмотрел на него немного растерянно, схватившись за край своей рубашки с вышитой на правом плече розой?— эмблемой академии.—?Дорогой Дончжу, я должен сообщить, что тебе придётся покинуть стены нашей академии. С этой минуты ты подчиняешься генералу Киму. Он расскажет тебе обо всём.—?Э… —?только и смог выдать паренёк, переводя с открытым ртом взгляд с Рейвена на директора и обратно.—?Пойдём,?— бросил ему Рейвен и, поклонившись, вышел из кабинета. Дончжу несколько секунд колебался, смотря на директора испуганными глазами, а после, увидев смотрящие на него из-под густых нависших бровей строгие глаза, закусил свою тонкую нижнюю губу и последовал примеру нового капитана, догнав его в коридоре.—?Вы объясните мне, что происходит? —?спросил он, пытаясь успеть за Рейвеном.—?Во время возвращения Его Высочества принца Сону в столицу его похитили вампиры. Тебя выбрали членом отряда, целью которого является возвращения принца. У тебя есть двадцать минут на сборы. Не распространяйся о цели нашей миссии. Нам не нужны слухи, которые могут перейти в панику. Я буду ждать тебя у ворот академии, и потом мы присоединимся к остальным.Дончжу, всё ещё ошарашенный неожиданной новостью, вернулся в свою комнату, где уже сидели его друзья, сытые и довольные после ужина. Впереди их ждали несколько часов свободного времени, чему они также не могли не радоваться, о чём свидетельствовали их громкие разговоры. Они все стали интересоваться, зачем Дончжу вызывал директор, строя различные догадки.—?Да опять его похвалить решили! Он сегодня утром снова обогнал всех во время забега.—?Я, кажется, иду на войну,?— неуверенно проговорил лучник, переодеваясь в форму. —?Не знаю, ребят. Я сам ничего не понимаю. Простите.—?На войну? Глупости! —?вскрикнул высокий широкоплечий парень, стоящий у общего шкафа, откуда Дончжу доставал свои вещи: он взял две рубашки, запасной пиджак и ещё какие-то мелочи, которые он посчитал нужными. Всё это он сложил в небольшую кожаную сумку через плечо, лежавшую под его кроватью.—?Нет, это так,?— кивнул он и неуверенно раскрыл руки для объятий. Удивлённые ребята несколько секунд молчали, а после каждый по очереди стал обнимать друга, желая ему удачи.—?Ты там смотри, аккуратней. Надеюсь, мы ещё увидимся, друг,?— тот самый парень у шкафа дольше всех прощался с Дончжу, хлопая его по спине. —?Хотя о чём это я?! Ты же Сон Дончжу, наш Сион! У вампиров и шанса нет!—?Точно! —?грустно улыбнулся Донжчу, подхватывая свою полную сумку. —?Увидимся, Ли Чанмин. Пока, ребята!Когда Рейвен и Дончжу снова встретились, последний предстал перед капитаном в совершенно ином виде. Форма и вооружение, состоящее лука со стрелами и поясом ножей, делали мальчика на вид более взрослым и серьёзным. Он больше не выглядел как тот испуганный парнишка в белой рубашонке с измазанной в пюре щекой. Единственное, что его выдавало,?— это привычка закусывать губу от волнения. Делая это, он сразу же возвращался в образ испуганного мальчишки. Лучник вёл стройного и статного рыжего жеребца за собой, который был явно недоволен тем, что его снова запрягли и оторвали от заслуженного после долго урока верховой езды отдыха. Конь то и дело недовольно фыркал и дёргал головой.—?Сейчас мы встретимся с остальными.Они покинули территорию академии, попрощавшись с ворчливым охранником. Отдаляясь от тёмного здания, Дончжу бросил один короткий взгляд на это место и больше не поворачивался, чтобы не грустить и не переживать ещё больше. Когда они добрались до солдат, те, сытые и в приподнятом настроении, громко что-то обсуждали, на всякий случай, проверяя, всё ли у них есть для пути. Незадолго до возвращения капитана они поняли, что им в дорогу нужны верёвки, и Гонхи со всех ног побежал на рынок. Он облегчённо вздохнул, когда по возвращению капитана ещё не было. Завидев Рейвена с новеньким, солдаты сразу же замолчали и стали рассматривать паренька на рыжем коне.—?Вы готовы? —?спросил Рейвен, оглядывая всех своими холодными голубыми глазами.—?Да,?— ответил Хванун, а после кивнул и тяжело дышащий Гонхи.—?Тогда отправляемся.Все забрались на своих лошадей и вскоре покинули город. В отличие от остальных, Дончжу чувствовал себя очень неловко. Он сначала рассматривал общающихся между собой солдат, пока с ним не заговорил один из них.—?Привет, я Хванун,?— он доброжелательно улыбнулся и указал на Сохо, который нахмуренно глянул на новобранца:?— А эта угрюмая туча?— мой брат Сохо.—?Я Дончжу, но называйте меня, пожалуйста, Сион. Мне так привычней… —?тихо ответил Сион, ещё немного пугаясь таких неожиданных перемен.—?Я Гонхи! —?Гонхи развернулся полубоком к идущим за ним новеньким и тоже улыбнулся.—?Меня зовут Лидо,?— Лидо, в отличие от двух других солдат, делать лицо дружелюбным не стал. Он окинул взглядом Сиона, хмыкнул и отвернулся.В течение нескольких часов дальнейшего пути разговоры шли как-то невпопад. В основном Хванун и Гонхи пытались завязать какую-нибудь беседу, в которой бы смог принять участие и Сион, но тот оказался каким-то стеснительным, из-за чего Хванун несколько раз говорил, что он похож на испуганного котёнка, и глупо хихикал, а настроение Лидо резко изменилось, после того как они покинули город. Рейвен, как и всегда, не реагировал на разговоры. Что же касается Сохо, то он всё же слушал всех, хотя сам участия в разговоре не принимал. Он только кивал или качал головой, если кто-то у него что-то спрашивал.—?Подожди, тебе восемнадцать? —?удивился Хванун, услышав возраст своего нового товарища.—?Да… —?младший немного смутился и даже почувствовал какой-то стыд на секунду.—?То есть ты ни разу в бою-то не был? —?в разговор неожиданно включился Лидо, который до этого полностью игнорировал новичка. —?Новобранец, ты вампира хоть видел когда-нибудь?—?Вообще-то был. И видел,?— парень почувствовал, как недоверчивый взгляд лейтенанта пронизывает его насквозь. Он смотрел оценивающе, и судя по тому, как он приподнял брови, итоговая оценка была низкой. Внутри что-то кольнуло: ему это не понравилось.—?Хм,?— хмыкнул Лидо с капелькой разочарования. —?Интересный выбор, ничего не скажешь. Мало того, что юнец без опыта, так ещё и будущий королевский дармоед.Эти слова Лидо явно были последней каплей, и Сион, не думая, в порыве эмоций достал свой лук и, потратив всего несколько мгновений на прицеливание, выстрелил. Стрела пролетела в нескольких миллиметрах от левого уха грозного на вид солдата. Лейтенант только почувствовал, как оперение на конце на секунду обжигающе дотронулось до его кожи.—?Поверьте, если бы я захотел, то выстрелил бы чуть правее. —?Лучник победно улыбнулся и убрал своё оружие. Лидо продолжал удивлённо хлопать глазами, дотрагиваясь до своего уха пальцами, а потом его лицо смягчилось, и он усмехнулся.—?Ого,?— присвистнул Хванун и, не скрывая, бросил на Сиона восхищённый взгляд. —?А наш младшенький-то не прост.—?Ладно, неплохо. Но посмотрим, как ты будешь вести себя в настоящем бою. А пока что понеси-ка ты вот это,?— лейтенант снял с пояса верёвку и бросил лучнику. Тот растерялся и чуть не уронил её, но всё же словил.—?Сион-а,?— шёпотом позвал младшего Хванун, когда лейтенант отъехал вперёд, ближе к капитану,?— ты на Лидо не обижайся, хорошо? И не думай, что он плохой. На самом деле, он отличный парень. Увидишь ещё. Просто он не думает, что говорит.***Ночь выдалась холодной. Все спали поближе к огню, накрывшись запасной одеждой. Хванун прижался спиной к своему брату, свернувшись калачиком, из-за чего казался ещё меньше, чем он есть на самом деле. Лидо то и дело просыпался из-за того, что сильно дрожал. Он вставал, садился как можно ближе к источнику тепла и грелся, а потом снова ложился и засыпал, громко храпя.Сион долго не мог уснуть, поэтому заступил на своё дежурство, так и не поспав отведённые ему до вахты два часа. Он постоянно потирал свои уставшие глаза и зевал. Парень сидел в полной тишине, рассматривая звёзды, когда услышал сонный голос Хвануна:—?Не скучно? —?солдат присел и начал потягиваться.—?Конечно. Самое весёлое времяпровождение в моей жизни,?— бросил Сион, наблюдая за тем, как мечник встаёт и отходит куда-то в сторону. Он спрятался за деревом и пробыл там где-то минут, а потом вышел, поправляя свои брюки.—?Составить тебе компанию? —?спросил Хванун, приближаясь к младшему.—?Не надо. Лучше спи, хён.—?Холодно спать. Я могу посидеть с тобой немного, пока не согреюсь. —?Солдат присел на бревно рядом с Сионом и вытянул руки и ноги ближе к огню. Только сейчас младший отметил, какой же этот парень маленький. Ноги совсем короткие, а глядя на ладони и вовсе можно было подумать, что они принадлежат подростку. Но его выдавало лицо: между бровей красовались морщинки, щёку украшал протянувшийся от левого уголка губ до самого уха тонкий шрам, а кожа была какой-то сухой и казалось на ощупь жёсткой. —?И не называй меня хён. Я чувствую себя старым, когда кто-то так говорит, бр-р-р. —?Увидев направленный на него удивлённый взгляд, Хванун смущённо улыбнулся. —?А мне вообще-то всего двадцать один!—?А, так ты старше меня на три года… —?прошептал Сион. —?А сколько остальным?—?Хм,?— Хванун нахмурился. —?Ну, Сохо, Гонхи и Лидо ровесники. Им всем по двадцать четыре. Насчёт капитана я не знаю. Он единственный, о ком я ничего здесь не знаю.—?У-а, подумать только. Теперь мне кажется, что между нами всеми такая пропасть… —?Лучник задумался и понял: возраст тут ни при чём. Они все выглядели на первый взгляд молодо, даже порой казались ему ровесниками. Но стоит присмотреться, и им сразу прибавлялись года. У всех тела в разных местах?— у кого руки, у кого спина и у кого лицо?— были покрыты шрамами, а взгляд был какой-то уставший и напряжённый, даже когда солдаты улыбались и отдыхали. Плечи Лидо всегда опущены, будто на него давит вся тяжесть этого мира, что, кстати говоря, можно было заметить и за Сохо, но тот сразу же выпрямлялся, стоило Хвануну начать двигаться. Он отойдёт в сторону, и Сохо сразу же следует за ним, оставаясь где-то позади. Он словно был его тенью, готовой в любой момент встать между младшим братом и угрожающей ему опасностью. Руки Гонхи же были совсем жёсткие. Его пальцы так часто натягивали тетиву, что стали твёрдыми и, казалось, потеряли всякую чувствительность.—?Ты о чём?—?Ты ведь уже, наверное, во стольких боях побывал. И вампиров убивал. Я с самого начала думаю об этом. Разве я вам подхожу? У меня нет такого большого опыта, как у вас. Лидо-хён, наверное, в чём-то прав.—?Раз тебя выбрали, значит, ты подходишь… Обычно, я люблю возражать, если мне не нравится решение руководства, но стоит отметить, что в такой ситуации вряд ли бы наше правительство выбирало, кого попало, для такой миссии. —?Хванун задумался. —?Я на войне с пятнадцати лет. Знаешь, сколько смертей своих товарищей я видел? Война?— это слишком… Я даже не знаю, какое слово подобрать. ?Страшно? звучит по-детски. Так что я бы очень хотел не иметь такого опыта. —?Он снова замолчал, смотря какими-то стеклянными глазами в огонь, но, не выдержав тишины, добавил:?— В любом случае, ты не переживай, а то это будет мешать, и просто старайся делать, что умеешь: стреляй в цель и не промахивайся. —?Солдат подмигнул младшему. Тот, поджав нижнюю губу, кивнул в ответ и подбросил немного хвороста в костёр.Хванун ещё немного посидел у костра, рассказывая Сиону короткие истории, а потом ушёл обратно спать, снова прижавшись к своему брату. Через час младший также пошёл отдыхать, оставив дежурство Гонхи, и быстро уснул, чувствуя какое-то облегчение после разговора с Хвануном.Утро проходило медленно. Каша елась как-то без энтузиазма, но все понимали, что силы для продолжения пути нужны, поэтому стучали ложками по дну своих тарелок. Допив чай, все начали запрягать лошадей и скрывать следы своего пребывания. В основном все молчали из-за сонного состояния, которое должно было пройти после начала пути.Пройдя пару километров, все начали оживать. Хванун и Гонхи пытались завязать диалог, к которому скоро присоединились Лидо и Сион. За разговорами шлось легче и даже быстрее. Хотя напряжённая атмосфера между Лидо и Сионом портила возникшую идиллию: когда младший начинал говорить, лейтенант цокал языком и даже закатывал глаза, отворачиваясь от него. Но лучник игнорировал это, вспоминая слова Хвануна о том, что тот вовсе не плохой. ?Вы ещё подружитесь?,?— как мантру повторял он, успокаивая свои нервы.Вскоре после обеда отряд оказался перед рекой, и все разговоры стихли.—?Нам нужно её пересечь. —?Рейвен огляделся. —?Пойдём вброд.—?Но, капитан, течение кажется слишком сильным,?— возразил Хванун. Шум реки, создаваемый потоком воды на порожистом дне, был слышен ещё до того, как она сама показалась в поле зрения солдат.—?Да, думаю, будет лучше пойти вдоль берега и найти мост,?— поддержал Лидо. —?Лошади и мы сами можем сильно пострадать.—?Вы где-то поблизости видите этот мост? Мы потеряем слишком много времени, если пойдём на его поиски. —?Рейвен не стал больше слушать возражения и направил своего коня прямо в воду.Вороной жеребец немного застопорился, когда его передние ноги были атакованы потоком воды, но тут же продолжил идти дальше, изо всех сил борясь с течением. Когда капитан был уже на середине реки, его конь оказался почти по шею в воде, и бедное животное стало сносить, но оно продолжило упорно двигаться вперёд, удерживаясь на ногах. Вскоре конь и его наездник оказались на другом берегу, полностью мокрые и тяжело дышащие.—?Чёрт, это животное такое же, как и его наездник,?— заметил Хванун. —?Такое же упрямое и, кажется, непробиваемое.—?Лошади подстраиваются под своих наездников,?— сказал Гонхи.—?Именно поэтому твоя кляча такая дохлая,?— Лидо вызвал смешок даже у Сохо.—?Не испытывай моё терпение, ты… —?Гонхи зажал губы и погрозил кулаком лейтенанту, а тот в ответ наигранно испугался.—?Пошевеливайтесь! —?слова раздражённого капитана утонули в шуме воды, но все поняли, что он сказал, и испытывать его терпение не стали.Следующим пошёл Лидо. Его конь действительно соответствовал своему наезднику, поэтому они очень быстро присоединились к капитану на другом берегу. Этот переход выглядел так, будто дался им очень легко, словно река была спокойным ручейком в тот момент, когда они зашли. Гонхи стал третьим, и он с большими усилиями пересёк реку. Его лошадь то и дело сбивало с ног и относило всё дальше, но кое-как он всё же смог выбраться на противоположный берег. Хоть и далеко от капитана и лейтенанта. Сохо и Хванун пошли вместе и быстро пересекли реку, помогая друг другу в особенно опасные моменты: Хванун раз чуть ли не свалился со своего коня, когда их накрыло особенно сильным ударом потока, но Сохо ловко схватил его сзади за воротник пиджака, возвращая в седло.Сион остался один на берегу. Его конь взволнованно начал пятиться и рьяно кивать головой, отказываясь идти в воду. Парень гладил животное по шее и шептал что-то, чтобы успокоить. Спустя пару минут ему это удалось. Конь стал слушаться наездника. Первая половина далась им достаточно легко, но на середине нога животного под силой потока соскользнула с камня, и течение сразу же полностью сбило его с ног.—?Сион! —?закричал кто-то из стоящих на берегу, когда их начало стремительно относить вбок по течению. Конь безумно ржал от страха, а Сион хватался за уздечку, пытаясь сделать хоть что-то, но он ничего не мог. Животное изо всех сил пыталось вернуть себе опору под ногами, но в панике его копыта только соскальзывали под давлением воды с камней, и оно снова спотыкалось.Солдаты бросились вдоль берега за ними. Впереди начали виднеться более крутые пороги и выступающие из воды булыжники. Все понимали: если они попадут на них, то беды не миновать.—?Чёрт возьми! Смотрите! —?закричал Лидо, когда первый заметил опасность. —?Мы должны что-то сделать, пока они не разбились о них!—?Что? —?Гонхи в панике начала снимать с пояса верёвку, размышляя, как докинуть её до бедолаг, когда кто-то выхватил её у него из рук.Хванун погнал свою лошадь вперёд и, обогнав даже несущегося в потоке воды Сиона, на ходу завязал узел вокруг шеи своей лошади. Как только он закончил, он дёрнул поводья, и его конь прыгнул в воду. Животное смогло удержаться на ногах и начало сражаться с потоком, подбираясь всё ближе к середине реки. Когда Сион оказался достаточно близко, Хванун бросил верёвку с петлёй, и младший смог схватить её в воде.—?Накинь на шею лошади! —?крикнул он парню. Сион не без усилий это сделал, пытаясь надеть её на шею мельтешащего в панике животного. Верёвка сильно натянулась. Конь Хвануна изо всех сил направлялся к берегу и тянул за собой рыжего жеребца. Сион же пытался удержаться в седле под ударяющим его словно с каждый разом сильнее потоком. Секунды тянулись вечность, но внезапно конь смог встать всеми ногами на дно и тоже начать сопротивляться течению, получая помощь от тянувшей его лошади Хвануна.В конце концов, все оказались на берегу. Сион, как и его лошадь, был весь с головы до ног мокрый, тяжело дышал и выглядел очень испуганным. Он ещё несколько минут не мог ничего сказать, стуча зубами от шока и холода, но пришёл в себя и благодарно посмотрел на своего спасителя.—?М-да, его придётся теперь ещё и спасать постоянно,?— сказал Лидо и закатил глаза.—?Знаешь что, Лидо? —?Хванун зло глянул на лейтенанта. —?Если ты и будешь продолжать вести себя вот так, то никто тебе, когда это действительно понадобится, не поможет.Молчание. В воздухе повисло напряжение. Два мечника смотрели друг другу прямо в глаза. Никто не хотел первым отводить взгляд. Но Сион обратился к Хвануну:—?Спасибо большое тебе, Хванун. Не знаю, что бы было со мной, если бы не ты.—?Мы теперь товарищи и должны помогать друг другу, верно? —?Хванун посмотрел на младшего и немного устало, но тепло ему улыбнулся. Он решил полностью игнорировать лейтенанта.—?На обратном пути мы будем искать мост,?— сказал Гонхи, мимолётом глянув на Рейвена. Капитан же только хмыкнул и бросил краткое: ?Мы должны идти дальше?. Казалось, на его лице снова не было никаких эмоций, кроме лёгкого раздражения из-за потерянных минут. Сначала Гонхи хотел возразить, ведь после произошедшего младшему и его коню стоило бы отдохнуть, но сам же Сион на эти слова капитана просто кивнул, слез с коня и на удивление энергично последовал уже пешком за остальными.Когда солнце начало прятаться за горизонтом, было решено сделать привал. Разложив вещи, каждый стал заниматься своим делом: Рейвен и Сохо отправились за дровами, Лидо, Сион и Гонхи чистили лошадей, Хванун нарезал овощи, а когда появились дрова, развёл костёр, и вскоре на полянке запахло ароматным супом. Солдаты были очень голодны, поэтому, когда суп был готов, он очень быстро исчез. Хлеб, который не полностью успел высохнуть после плавания, был также полностью съеден. Лидо громко отрыгнул, на это Гонхи состроил такую гримасу отвращения, что все засмеялись. Закончив с ужином, они остались у костра, сев небольшим полукругом.—?Мы должны обсудить наши дальнейшие действия по спасению принца. —?Рейвен встал перед сидящими парнями. Он раскрыл ещё местами сырую карту и положил её на землю, а сам присел рядом на корточки. —?Мы с вами здесь,?— он указал на зелёный участок, подписанный как ?Волчий лес?. —?Как вы видите, мы направляемся на границу с королевством вампиров. Скорее всего, похитители будут проходить на границе через Красное ущелье, так как это самый короткий и простой путь. И мы пойдём самым прямым из возможных путей туда же,?— Рейвен провёл рукой от леса к ущелью. —?По моим расчётам, мы отстаём от вампиров где-то на два дня. Учитывая возможные преграды на их пути, если не будем задерживаться и не жалеть лошадей, то сможем нагнать их как раз в ущелье. Вопросы?—?У меня есть вопрос,?— сказал Гонхи. —?Мы рассматриваем такой вариант, что принц уже может быть мёртв?—?Заткнись, Гонхи,?— сквозь зубы процедил Лидо, сжимая руки в кулаки. Он и сам много раз думал об этом, но всегда отгонял от себя эту мысль: груз вины перед всем человечеством и самим мальчиком давил на него, поэтому смерть принца была бы для него слишком сильным ударом.—?Что? Я что-то не так сказал? —?удивился парень, опешив от такой реакции солдата, и немного отодвинулся вбок от страха. —?Мы же все думали об этом? Я просто озвучил эту мысль.—?Принц жив,?— ответил Рейвен. От чего Лидо разжал кулаки и выдохнул, мысленно успокаивая себя словами капитана. —?Но это ненадолго. Если бы его хотели просто так убить, то они бы сделали это прямо на месте во время нападения. Его везут в столицу к королеве. Так что в наших интересах перехватить их ещё в ущелье. Желательно ещё раньше, но я беру в расчёт наши возможные задержки, поэтому наша цель?— ущелье. На территории королевства вампиров вернуть его будет сложнее, а если его доставят в столицу, то это станет практически невозможным.Все молчали.—?Значит так,?— продолжил капитан. —?С первыми лучами рассвета мы отправляемся в путь. Завтра мы должны будем полностью пересечь Волчий лес и по возможности горную гряду, которая находится за ним. Все должны постараться отдохнуть как можно лучше, потому что привалов будет очень мало. Скорее всего, будем также много идти пешком, чтобы экономить силы наших лошадей. Все меня поняли?Напоследок Рейвен назначил дежурство и отправил всех отдыхать. Перед сном солдаты решили ещё немого поговорить и начали по очереди рассказывать разные истории. Лидо вспоминал, как они с Хонсу во время военной подготовки разыгрывали других парней. После каждой истории слышался громкий хохот солдат. Хотя один не смеялся.—?Не смешно,?— говорил каждый раз Гонхи, раздражённо вырисовывая тонкой веточкой на земле какие-то узоры.—?Да что не так? —?Лидо, сделав недовольное лицо как у парня, спародировал его голос:?— Не смешно, бу-бу. Я зануда Гонхи, бу-бу-бу.—?Да как ты… —?Лучник чуть ли не задыхался от возмущения и бросил в лейтенанта веточку, попав ею прямо ему в лоб. —?Вот я таких, как ты, терпеть не могу!—?Видимо, Гонхи был из тех, кому доставалось,?— заключил Сион, вытирая с уголков глаз слёзы.—?Да, я не скрываю. Лидо, ты напыщенный петух, вот ты кто!—?Ты только не лопни от злости. Вон как покраснел! —?Лидо залился хохотом. Гонхи стиснул губы и встал, сжав кулаки. —?Что, драться хочешь? Я тебе покажу! Дайте мне только лук и стрелы!—?Так, стойте! —?крикнул младший, пытаясь отвлечь всех от глупого конфликта. —?Давайте я лучше расскажу вам, как я и Чанмин скунса в академию принесли!