Отказы не принимаются (1/1)
Пробравшись через толпу людей, я оказалась в малюсенькой гримерной. Это ужасное розовое платье, в котором пришлось выступать, дико раздражало меня, потому я с радостью скинула его на пол и переоделась в свою привычную одежду?— белую рубашку оверсайз и черные классические штаны. В моем гардеробе практически нет платьев, юбок и обтягивающих вещей, так же, как и чего-то очень яркого или ?девчачьего?.Вообще я считаю, что в двадцать первом веке разделение одежды на ту, которую должны носить только женщины и та, которая предназначена для мужчин?— дикость! Так же, как и разделение цветов. Если мужчина носит одежду розового цвета, его посчитают странным, хотя это такой бред! Например, я люблю свободную одежду, часто закупаюсь в мужских отделах, всегда одеваюсь так, как мне нравится, предпочитая комфорт вместо моды или красоты. Каблуки? —?Ни за что! Удобные кроссовки, кеды или ботинки?— самое то. Зимой ходить в коротеньких юбках, чтобы несколько тупых парней, которые думают лишь об одном, заметили или обратили внимание? —?Это точно не про меня.Захватив свой рюкзак и папку с документами, я вышла из комнаты, направляясь на первый этаж, где по словам мистера Мурмаера, меня должен ожидать охранник Майкл. Железная кабинка лифта спускалась вниз, а это значит, что я все ближе и ближе.Не знаю, почему, но мне было очень волнительно, сердце билось с бешеной скоростью, отдавая сильные пульсации в голову. Несмотря на это, я должна была выглядеть красиво и опрятно, чтобы произвести впечатление на мистера Мурмаера, поэтому перед выходом несколько раз посмотрелась в зеркало, поправив волосы, то и дело перекидывая их на разные стороны в попытках найти наилучший вариант.Железные двери с грохотом открылись передо мной, позволяя покинуть небольшую кабинку, после чего я оказалась в пустынном холле университета, в котором обычно большие толпы учащихся, а сейчас здесь крайне непривычно находиться. Пока я оглядывалась, какой-то крепкий мужчина в черном солидном костюме направился ко мне четким и уверенным шагом, он явно воспринимал меня, как ?цель?, которую надо доставить заказчику?— Мистеру Мурмаеру.—?Мисс Смит, позвольте взять вашу сумку и сопроводить,?— очень серьезно и сосредоточенно произнес мужчина. С виду он такой высокий и грозный, что наводит на меня панику и страх, так же, как и вся эта странная ситуация?— один из самых успешных и влиятельных людей Америки хочет принять меня на работу просто за то, что я хорошо спела. Разве не удивительно?—?Вы Майкл? —?собрав волю в кулак, спросила я.—?Да, Мистер Мурмаер уже ожидает вас,?— с таким же равнодушием в голосе ответил он, будто мистер Мурмаер ежедневно принимает у себя молодых студенток. Подумаешь, обычное дело!—?Хорошо,?— монотонно произнесла я, понимая, что все уже решено.Если по какой-то непонятной причине Мистер Мурмаер захотел меня видеть, то так и будет в любом случае. Несмотря на страх, я решила, что должна держаться очень твердо, чтобы произвести впечатление самодостаточной, уверенной в себе девушки. Я сразу дам понять, что не такая, как все, уж точно не буду поклоняться или прислуживать ему. Если такой вариант нашему богатенькому мужичку не подходит, то извините, я не подстилка!Майкл взял мой рюкзак, после чего решительно направился в сторону выхода, мне же ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Оказавшись на улице, я заметила, что в нескольких метрах от нас стоит шикарный черный Rolls-Royce, такой, как в рекламах по телевизору. Мужчина не замедлял свой темп, отчего я понимала: мы подходим прямо к нему, вот-вот я окажусь внутри шикарного салона. Я никогда не ездила на таких дорогих машинах, да что уж там говорить? За всю мою жалкую жизнь я и четверти средств не потратила от цены этого автомобиля, не говоря о том, чтобы тратить их на машину.Охранник отрыл дверь на переднее пассажирское сиденье и, подавая мне руку, помог оказаться в кожаном салоне, отделанном самыми дорогими и элитными материалами. Я приняла удобное положение в мягком сидении, после чего повернула голову в сторону. На водительском месте сидел сам Мистер Мурмаер, сжимая руль, который, наверняка, был изготовлен по его личному заказу. Дверь за мной захлопнулась, замыкая и без того небольшое пространство.Мы остались наедине…—?Мы куда-то едем? —?довольно уверенно спросила я, чтобы хоть немного разведать совершенно непонятную обстановку.—?Мы едем в мой офис, чтобы обсудить все условия контракта,?— бархатистым голосом произнес он.Его сильные мужские руки по-прежнему лежали на руле, но на этот раз они крепко сжимали его, будто специально длинные пальцы принимали весьма странное и неестественное положение, которое вызывало тянущую боль внизу живота, сопутствуясь сладостно приятным возбуждением. Такое состояние наводило на меня особую уверенность и даже какую-то дерзость, которая появилась буквально из неоткуда.—?Вы поведете? —?с легкой улыбкой под воздействием особой эйфории произнесла я. Неужели у столь богатого человека нет денег на водителя?—?Да, Мисс Смит. А вы против? —?с игривой ухмылкой ответил брюнет, пытаясь поставить меня в неловкое положение.—?Что вы,?— я специально выделила эти слова, делая на них явный акцент. —?Надеюсь, вы аккуратно водите.—?Не волнуйтесь, довезу вас в ценности и сохранности,?— поступил саркастический ответ. Не знаю, как и почему, но между нами возникла какая-то безумная искра, отчего мы пытались всячески зацепить друг друга, но при этом умело скрывали это.—?Прекрасно. Может быть, поедем? К восьми я должна быть дома, завтра много пар,?— в приказном тоне сказала я, решаясь поиграть с мистером Мурмаером в его же игру.—?Не волнуйтесь, если вы будете вести себя хорошо, наша встреча не займет много времени,?— из его пухлых розоватых губ вновь вылетел легкий задорный смешок, я же устремила свой возмущенный взгляд на мужчину. Что значит ?вести себя хорошо?? Я не маленькая девочка, которая должна слушать взрослого дядю.Брюнет, не обращая на меня внимание, завел машину, отчего мотор вмиг зарычал под столь сильным напором. Мы быстро сдвинулись с места, оказавшись на оживленной улице. В зеркало заднего вида я успела заметить, что за нами едут две не менее дорогие машины с охраной и телохранителями.Интересно, у него вообще нет личного пространства? Эти строгие охранники ходят с ним в туалет или стоят у спинки кровати, когда он трахает свою жену? Да уж, в столь богатой жизни множество преимуществ, но и свои минусы так же есть, я бы не смогла…Мистер Мурмаер очень уверенно рассекал по дорогам Нью-Йорка, ведь каждое его движение является олицетворением того, насколько он уверен в себе, его превосходство над другими людьми так и вырывалось наружу. Что уж там говорить, эта поза… На дорогущем кожаном сиденье мужчина сидел так, будто готовился к хорошему минету от фигуристой проститутки, ноги расставлены в стороны, тело полностью расслаблено. Неимоверное сексуальное давление витало в воздухе, заставляя меня вздыхать от возбуждения все сильнее. Пару минут, и я не выдержу, пальчики так и тянулись к заветному месту, чтобы помочь себе получить те блаженные моменты оргазма.Хорошо, что главный офис Moormeier Industry находится неподалеку от университета, поэтому уже в скором времени мы покинули территорию шикарного автомобиля, направляясь ко входу. Мистер Мурмаер не помог мне выйти из машины, не подал свою крепкую руку, что в глубине души принесло непонятное злостное огорчение, я сама себя не понимала.Оказавшись внутри, я была поражена: все такое красивое, современное, а главное дорогое! Мраморный пол натерт до блеска так, что в нем можно разглядеть собственное отражение без единого искажения. Дизайнерские украшения повсюду?— оригинальные картины и скульптуры, авторская мебель от известных брендов. Даже чертовы ручки и карандаши выглядят лучше, чем вся моя жизнь!Как я поняла, офис настолько огромный, что занимает весь громадный небоскреб, пики которого достают до самых облаков. На нижних этажах?— шикарный ресепшен с приветливыми сотрудниками, уютные гостевые комнаты, элитные рестораны, далее места для работников и прекрасно оборудованные комнаты переговоров. А на самых последних этажах располагается личная ?территория мистера Мурмаера?, вход на которую строго запрещен всем, пока ?господин? сам не позовет?— его просторный кабинет, спальная комната с огромной кроватью, современный спортзал, ресторан с завораживающим видом?— полноценная квартира.Чтобы не потеряться в этом огромном пространстве, я следовала четко за Мурмаером, он же быстрым шагом направлялся к стеклянному лифту. По пути каждый человек, находящийся там, так или иначе проявлял внимание мужчине, чему он явно был польщен?— кто-то приветливо улыбался и здоровался, кто-то чуть ли не кланялся ?царю? в ноги.Оказавшись в стеклянной кабинке лифта вдвоем, напряжение лишь нарастало, воздуха становилось все меньше, отчего мое и без того сбитое дыхание заметно участилось. Те секунд тридцать, что мы добирались до верхушки здания, показались мне чертовой вечностью.Наконец, дверцы распахнулись, мужчина тронулся с места, оказываясь в просторном коридоре. В этом месте, в отличии от нижнего этажа, как-то по-домашнему тепло и уютно, желтоватый свет приглушен до комфортного уровня, на полу вместо пафосного мрамора?— шикарный ковролин цвета молочного шоколада, по которому так и хочется ходить босиком. Мне так хотелось остановиться и более тщательно осмотреть здание, потрогать эти дорогущие картины и декорации, но мистер Мурмаер абсолютно не давал мне такой возможности.Пару поворотов через пустынные коридоры, и Мурмаер остановился у стеклянных дверей размером больше него в два раза, от таких масштабов мне стало как-то не по себе. Весь масштаб столь грандиозных решений невероятно завораживал мой разум. Проворный ключик прокрутился в замке пару раз, после чего ?ворота в рай? мигом распахнулись. Мужчина, не оглядываясь, направился к огромному рабочему столу, на котором в хаотичном порядке были раскиданы различные бумажки и отчеты.Тот факт, что у такого ?идеального? человека может быть некий бардак на рабочем месте, как-то успокаивал меня. Он же присел на свое кожаное кресло, принимая знакомую мне позу, от которой пару минут назад я чуть не кончила, но я продолжала стоять в проходе, не решаясь вступить на заветную территорию. Заметив мою реакцию, мистер Мурмаер игриво улыбнулся, после чего рукой указал на стул, стоящий против него, при этом одобрительно качая головой. Выпрямив спину, я гордой походкой направилась к своему месту, раз он решил дразнить меня, то и я отставать не буду. Поудобнее устроившись на своем кресле, я закинула ногу на ногу, отчего достаточно свободные штаны вмиг обтянули мои широкие бедра, позволяя разглядеть аппетитную фигурку более подробно.—?Жарко у вас тут,?— тоненьким голосом произнесла я, после чего расстегнула пару верхних пуговиц на своей рубашке, оголяя зону декольте. В глазах мистера Мурмаера явно виднелся недобрый огонек, но в целом его реакция была абсолютно никакая. Уж что-что, но скрывать эмоции?— он мастер.В тот момент мне так хотелось зацепить этого жесткого мужчину, вывести его хоть на какие-то человеческие эмоции, а то в моей сумасшедшей голове уже возникли пару безумных мыслей на счет того, что он?— чертов робот. Но, несмотря на это все, мои действия не несли никакого сексуального подтекста. Да, он возбуждает меня, но я бы ни за что не стала спать с ним, ведь кольцо на пальце и штамп в паспорте?— абсолютное табу, мое мнение неизменно. Что ж, если он не поддается моим дерзким провокациям, стоит их прекратить, наверное, он очень любит свою жену, а я веду себя как малолетняя дура.—?Вам жарко? Странно… Во всем здании стоит климат контроль наилучшего качества, видимо что-то барахлит,?— незамедлительно ответил он, включая режим ?дурачка?.—?Может быть преступим к тому, зачем сюда приехали? —?я решила резко перевести тему, дабы избежать тупых неловкостей в виде гробового молчания или непонятных взглядов.—?Конечно,?— задумчиво произнес мужчина, потерев свой острый подбородок. —?Я хочу, чтобы вы стали моей личной помощницей, правой рукой так сказать,?— последние слова были сказаны с какой-то особой интонацией, что немного напрягло меня.—?Но почему я? —?удивленно воскликнула я.—?Я знаю, что вы заканчиваете экономический факультет моего университета, соответственно, вы будете работать по будущей специальности. Так же вы отлично поете, меня это радует.—?А что будет входить в мои обязанности? —?воодушевленно спросила я, откинув странные мысли в сторону.—?Мисс Смит, а вы нетерпеливая. Я дам вам контракт, в котором все прописано.—?Хорошо,?— Мистер Мурмаер откинулся на спинку своего кресла, после чего открыл один из ящиков в его огромном рабочем столе. В его руках появилась небольшая стопка бумаг, которую он протянул мне. Положив контракт перед собой, я начала внимательно вчитываться в строчки, чтобы не подписать чего лишнего.—?Если у вас возникнут какие-то вопросы, можете смело задавать их,?— не поднимая голову, я кивнула в знак согласия.Минут пять или десять я тщательно изучала каждое слово. Все условия контракта меня устраивали, но все же некоторые моменты я решила уточнить.—?Тут написано, что заработная плата устанавливается вами лично. Можно узнать, какую же сумму вы выбрали для меня? —?с улыбкой произнесла я. Надеюсь, он будет платить мне тысяч пять долларов, восемь?— просто мечта.—?Первые месяцы вы будете получать пятнадцать тысяч долларов, так как это будет ваш испытательный срок. По истечению этого времени сумма увеличится,?— сказал он, внимательно изучая мою реакцию.—?Х-хорошо,?— от такой цифры мне стало как-то дурно, я просто не верила своим ушам, но старалась сохранять спокойствие. —?А еще… Тут написано, что мой рабочий день?— с понедельника по пятницу с 8.00 до 18.00.—?Да, все верно,?— подтвердил Мистер Мурмаер.—?Но у меня учеба,?— достаточно тихо и неуверенно произнесла я. Сама не знаю, какой человек будет думать об учебе, когда ему выдвигают такое предложение, видимо, только я.—?Вам придется повременить с университетом, ну или я могу перевести вас на заочное обучение, если это так важно для вас, Эмма,?— мое имя было произнесено с особой интонацией, которую ранее я не слышала от мистера Мурмаера.—?Да, учеба важна для меня,?— опустив глаза в пол, ответила я.—?Хорошо, без проблем. Что-то еще? —?с легкой улыбкой переспросил мужчина. Первый раз за вечер он кажется мне каким-то расслабленным и спокойным, а не напряженным терминатором. Честно говоря, меня это радует, но надо продолжать нашу деловую беседу.—?Да, тут написано, что сотрудники должны носить определенную одежду, соблюдая дресс-код. Можно узнать, что необходимо носить мне? —?как-никак, одежда?— важная часть жизни, поэтому мне необходимо знать ответ.—?Конкретно вы нужны мне, так что я сам подберу что-то и пришлю,?— как-то задумчиво ответил он. У меня было такое странное ощущение, будто прямо сейчас брюнет начал представлять, какой же наряд подобрать для моей фигурки.—?Но как вы узнаете мои размеры и адрес? —?искренне удивилась я.—?Мисс Смит, я знаю о вас все. Ваши размеры и параметры, ваш адрес и всю историю жизни, так же, как ваших знакомых и друзей.—?Что? Как? —?возмущенно воскликнула я. Он что, следил за мной? Ладно мой адрес, друзья и прочее, но я уж точно не хотела, чтобы он знал о моем прошлом.—?Запомните раз и навсегда?— если я чего-то хочу, то обязательно получаю,?— с ехидной ухмылкой утвердил Мистер Мурмаер.—?Ладно, я готова подписать договор,?— его странные фразочки и действия немного напрягали меня, но за такие деньги я готова и потерпеть. Когда еще в моей никчемной жизни выпадет такой шанс?—?Прекрасно, поставьте свою подпись, и сделка совершена,?— я зажала в руке продолговатую шариковую ручку, после чего совершила пару плавных линий на бархатистой бумаге.Все, обратного пути нет. Теперь Пэйтон Мурмаер официально мой начальник, которому я обязана подчиняться. Перед тем, как передать договор обратно, я решила еще раз оглядеть его, чтобы убедиться в действительности происходящего, ведь пока что это больше похоже на сон. В этот раз я заметила весьма странную строчку ?Эмма Смит обязуется выполнять любые действия, которые ей поручит Пэйтон Мурмаер?—?А что значит ?Эмма Смит обязуется выполнять любые действия, которые ей поручит Пэйтон Мурмаер???— достаточно аккуратно спросила я, потому что эта строка вызывала бурю сомнений. Что значит ?любые действия?. Если он захочет меня трахнуть, я обязана раздвинуть ноги?—?Мисс Смит, выполнять любые действия, значит выполнять любые действия, конечно же, в пределах разумного,?— только вот что входит в его пределы разумного? —?Что ж, жду вас завтра на рабочем месте в 10.00, так как одежду привезут к восьми. Сейчас вы можете спускаться, Майкл довезет вас до дома.—?Нет, спасибо. Я доеду на метро,?— поднимаясь с места, я быстрым шагом направилась к выходу.—?Мисс Смит, вы поедете с Майклом, считайте это моим первым приказом! —?твердо заявил брюнет, минуя мое мнение. Ничего удивительного.—?Ладно, но какая вам разница, как я поеду домой? —?не выдержав, решила поинтересоваться я.—?Вы?— моя правая рука, а она должна быть в целости и сохранности. Не хватало, чтобы в метро… —?не договорив начатую фразу, мистер Мурмаер резко замолчал, делая вид, что ничего и не было.—?Не хватало, что? —?само собой вылетело из моих неугомонных уст.—?Мисс Смит, вас ожидают, советую поторопиться,?— я кивнула головой в знак прощания, после чего покинула территорию просторного кабинета. Проходя по многочисленным коридорам, различные мысли так и не выходили из моей головы. Что это было: ?Не хватало, чтобы в метро…?Это забота? Он боится, что со мной что-то случится?