Люди чести Глава 2 (2/2)
Все, что они могли сделать, это улыбнуться, кивнуть и поспешно ретироваться. Хаято издал удовлетворенный звук. Вонголе не нужно уничтожать его бывшую Семью, достаточно просто поглотить ее. Бьянки уже дала донне попробовать ее собственное лекарство, так что законных наследников больше не будет.
— Лучше? — Тсуна-сама сжала его руку.
— Гораздо лучше, cielo mio, — семья, в которой он родился, не шла ни в какое сравнение с семьей, которую подарило ему Небо. — Могу я принести вам что-нибудь перекусить?
— Принеси достаточно для нас обоих, — Тсуна-сама сунул конец поводка в карман пальто. Хаято поспешил к буфетному столу.
Элизабет сделала все возможное для этого. Выпечка, сыры, оливки всех цветов. На вертеле лимонный цыпленок, а в китайских фарфоровых ложках — покрытые кунжутом гребешки. Несколько блюд сочетали в себе сицилийскую и японскую кухню; Хаято выбрал рисовые шарики из кедрового ореха и смородины и наполнил оставшуюся часть своей тарелки лакомыми кусочками.
О выпивке беспокоиться не приходилось, поскольку Мукуро занимался этим лично. Мало того, на декоративных ананасах на буфетном столе были вырезаны глаза, и Хаято мог видеть искры индиго внутри. Как будто Туман не доверял Мафиози благополучие своего Неба.
— Куфуфуфу, ты можешь меня винить?
Когда Хаято вернулся к Тсуне-сама, он болтал с Луссурией и Леви. Солнце одето в многоярусное золотое бальное платье.
— Это похоже на диснеевский косплей, Лусс-ни.
— Потому что так оно и есть, дорогой!
— Она меня уговорила, — сказал Леви, который был в таком же фраке и бриджах.
Хаято протянул Тсуна-сама поводок одной рукой и тарелку другой. Тсуна-сама почесал подбородок.
— Кто-то сегодня получит хороший подарок, — пропела им Луссурия. — И смотри, я действительно верю, что начинается развлечение.
В одном конце бального зала стоит небольшая сцена. Реборн стоял на подиуме перед ним, освещенный прожектором.
— Леди и джентльмены, а также их родственники и почетные гости. По давней традиции Вонгола, мафиози Семьи теперь будут выступать для развлечения своего Неба. Тот из них, кто наберет меньше очков, лишится жизни!
Гости одобрительно зашептались. Тсуна-сама дернулся.
— Я почти забыл, что это такое.
Команда сотрудников Железного Форта внесла диван и поставила его лицом к сцене. Подиум Реборна пронесся на скрытых колесиках, и на сцену вышли первые конкурсанты — пара в китайских костюмах для танцев. Тсуна-сама плюхнулся в кресло, притянул Хаято к себе на колени и скормил ему оливку.
— Помоги мне следить за очками, ладно?
***</p>
Они серьезны. Марианна слышала, что все в Вонголе сумасшедшие, но тогда она тоже рискнула бы умереть, если бы это означало пойти на такую вечеринку! Она прошла через бальный зал к бару. Открытый бар, потому что быть богатым — потрясающе. Она остановила свой выбор на розовом, и бармен сказал, что они бывают разных сортов. Она выбрала одну наугад.
Прислонившись к стойке бара, она увидела небо, которого еще не видела; она знала его по фотографиям как внешнего советника Вонголы. С бокалом в руке он хвастался перед другими мужчинами средних лет.
— Знаешь, мой Рыбка-Тсуна очень на меня рассчитывает. А моя нежная жена — она предпочитает сидеть дома…
Его жена стоит в другом конце зала; неужели он так пьян, что не заметил? Марианна сморщила нос; Пламя Иэмутсу такое же гармоничное, как ржавая петля. Как его дружки это терпят?
— Привет, мисс. Что такая милая девушка, как ты, делает в таком месте? — она проигнорировала его. — Да ладно тебе, не будь такой. Я могу показать помочь тебе хорошо провести время.
Может быть, он не заметил, что его жена в комнате. Марианна наклонилась ближе.
— Слушай очень внимательно, потому что я скажу это только один раз. Держи свои лапы при себе, я не доступна, — она зашагала прочь. Позади нее заскулил Емитсу.
— О, девушки никогда не узнают хорошего мужчину, когда видят его, — если он хороший мужчина, то Марианна предпочитает смотреть на женщин.
***</p>
Иногда люди Тсуны невероятно глупы. Конкурс на день рождения тот вид высоких ставок, которые жаждали игроки Пламени; это также шанс для более низких членов Вонголы получить допуск на бал. Но оставить решение за ним? Он должен был заранее обсудить это с Тимотео, чтобы посмотреть, как старое небо справится с этим. Тсуна определенно не собирался тратить жизнь своих людей на что-то столь легкомысленное, как вечеринка по случаю дня рождения.
Фокусник осыпал сцену дюжиной колод карт, без малейшего намека на туман, чтобы показать, как он их спрятал.
— Ничего себе — тысяча восемьсот очков.
Мужчина в полосатом костюме с саксофоном играл Рапсодию в синем.
— Хм. Девятьсот очков.
Трио молодых людей устроили инсценировку битвы с бананами и очень прямолинейным двусмысленным выражением лица.
— Снерк. По тысяче очков каждому.
Один из погонщиков Форта надел парик и спел арию об испытаниях романтики.
— Временами ты чувствуешь себя немного одиноким, немного одиноким
Если мистер Неправильный будет тебя беспокоить, беспокоить тебя
Сразу же хочется закончить свои дни на маяке
Закончить свои дни на маяке!
Певец подошла к краю сцены и поклонился ему.
— Тысяча двести очков, — решил Тсуна. Он запустил пальцы в волосы Хаято. Дюжина актеров, всего около тридцати человек, вышли на сцену, чтобы рискнуть своей жизнью по его слову. Он старался не думать об этом слишком сильно.
Реборн снова вывел свой моторизованный подиум вперед.
— Пришло время объявить победителя… и проигравшего!
Если придется. Тсуна поднялся и встал рядом с трибуной. Он чувствовал себя так, словно попал в реалити-шоу.
— Участник, набравший наибольшее количество очков, — объявил Реборн. — Лучано ди Перчи. — Это карточный фокусник. Тсуна пожал ему руку и вручил лавровый венок и конверт с деньгами.
— Участник с наименьшими баллами… — в зале воцарилась тишина. (Мафия, почему они такие?) — Дикий Кот Руфио. — Это был саксофонист; он играл неплохо, просто менее интересно, чем остальные. Руфио без колебаний шагнул вперед и опустился на колени у ног Тсуны.
— Моя жизнь принадлежит тебе, Дечимо.
— А можно я в другой раз проверю? — Тсуна сдержал вздох.
— Конечно, Дечимо. К утру он будет у вас на столе, — Руфио поцеловал кольцо.
***
Темной ночью лодка соскользнула с причала в Средиземное море. Она переполнена пассажирами, больше, чем могла вместить, и качалась сильней с каждой волной. Брат и сестра сидели рядом, прижавшись друг к другу, и смотрели, как их родная земля исчезает вдали.