Мафиозный рай Глава 3 (2/2)

— Ты же видела видео, кора, — Колонелло сидит с Советом директоров Мафии с пивом в руке, внутренне смеясь над их реакцией на наследника Вонголы.

— Он думает, что Камень Судьбы симпатичный! — начальник службы технического обслуживания Фабрицио дергает себя за волосы.

— По крайней мере, я знаю, что подарить ему на Рождество, — человек, способный противостоять Мстительности, не испугается и камня. — Чему ты удивляешься? У нас здесь все время небеса.

— Большинство из них приходят сюда не для тренировок, — замечает капитан Степанопулос. Честно говоря, Тсуна здесь тоже не для этого; между Гипер-интуицией, безупречной командной работой и внутренним знанием Гокудеры курс больше похож на игровую площадку, чем на тренировочную.

— Он Вонгола, — ворчит Старпом. — Я должна была догадаться, что он так же опасен, как и все остальные, но он выглядит таким мягким.

— Мягкая, как вода, — фыркает Коллонело. Он замолкает, и в окно просачивается звук разбивающихся волн. Все люди на борту знают море; они понимают его точку зрения. Колонелло знает, что Тсуна готовится к чему-то большому. Он может сказать по тому, как Реборн излучает самодовольство. Если это внутреннее, Колонелло может никогда не узнать, о чем идет речь, и ему это нравится. Степанопулос обвиняюще тычет в него пальцем.

— Это ты пригласил его сюда, и я виню тебя, если мы в конце концов погибнем.

— Как будто вы никогда не были приятелями с Массимо Вонголой, кора, — Колонелло делает большой глоток пива. — Донна Джильо Неро тоже здесь, а Каваллоне прибудет через несколько дней. Никто из вас не беспокоится об этих двоих.

— Ни у одного из них нет потенциала для мирового господства, — хмурится Фабрицио. — До меня даже доходили слухи о культе.

— Эта часть-шутка, — парень знает, для чего нужна нейтральная территория, он оставит мафия ленд в покое.

— Это не было отказом от мирового господства.

***</p>

После ухода с полосы препятствий — что, по мнению Тсуна, было взрывом — Хаято встретился с Верде ради науки; тем временем Тсуна пошел с Такеши и Киоко покупать сувениры. Его удивило количество сувенирных лавок. Мафиози, должно быть, любят безвкусные сувениры так же, как и все остальные, и, вероятно, там также происходит некоторое отмывание денег.

Он уже нашел, что принести Кавахире — миску с лапшой в форме морской раковины. С Кеей будет сложнее. А еще были братья Мукуро, и Цуеши, и Вария… Теперь в его Семье так много людей. Он улыбнулся.

Они забрели в помещение, где продавали еду; Киоко остановилась, чтобы изучить разноцветную витрину с миндальными печеньями, а Такеши направился прямо к киоску с целой рыбой.

— Я слышал, что в Средиземном море есть тунец… ахаха, они очень свежие.

— Все поймали сегодня утром, — гордо согласился продавец.

— Твой отец будет подавать их в своем ресторане? — спросил Тсуна.

— Маа, к тому времени, как они туда доберутся, они уже не будут такими свежими… — Такеши с тоской посмотрел на тунца.

— Если я погружу их в прорыв точки нуля, они будут оставаться свежими столько, сколько потребуется. Иди и выбери, какие тебе нужны, — Такеши еще раз осмотрел рыбу; продавец, почувствовав, что дело идет на широкую ногу, оживился. Ему предстояло узнать, что Такеши так же ловок в торгах, как и во всем остальном.

Тсуна присел на край плантатора и достал свой текущий учебный материал: тоненький томик о земном пламени. Киоко, все еще стоявшая у лотка с миндальным печеньем, повернулась так, чтобы он оказался в поле ее зрения, и Деймон, казалось, расслабился в лучах солнца у его ног. Постоянный поток покупателей проходил через рынок; с его пламенем, спрятанным подальше, никто из них не обращал внимания на Тсуну.

Кроме одного: мальчика примерно его возраста, нервно переминающегося с ноги на ногу и смотрящего больше на книгу Тсуны, чем на него. Интуиция Тсуны не давала ему никаких предупреждений, поэтому он тихо позвал.

— Привет.

— Эм, привет, — мальчик подошел поближе. — Эта книга… Где ты ее взял?

— Я попросил друга найти ее для меня, — Тсуна моргнул. — А что?

— Она принадлежала моей семье, отец продал его торговцу антиквариатом.

— А, это, должно быть, Кавахира-сан. Я благодарен ему за это, это будет большая помощь некоторым из моих людей.

Мальчик застенчиво улыбнулся ему. Если книга о пламени земли досталась ему от его семьи, то есть ли у него пламя земли? Тсуна расширил свои чувства ровно настолько, чтобы уловить терракотовый оранжевый цвет пламени земли. К тому же довольно сильный; может, он тоже наследник семьи? Он поймал Киоко, когда она делала снимок на свой телефон; она взломала его, чтобы сделать это без щелчка затвора.

— Это твой первый визит в мафия ленд? — спросил Тсуна.

— Да. А у тебя?

— То же. Иногда это немного чересчур, не так ли? — ни один из источников, о которых спрашивал Тсуна, не знал, что существует активное пламя земли; он, должно быть, был еще более уединенным, чем Тсуна. Неудивительно, что он так застенчив. — Меня зовут Тсуна.

— Как рыба? — смех коснулся глаз мальчика.

— Пишется как «счастливчик».

— Энма. Не пишется со знаком ноль, — в этом чувствовалось какое-то небесное раздражение. Наверное, его дразнили из-за этого.

— Молодой господин, вот вы где, — с рынка вышел грузный молодой человек с мешками овощей. Энма подпрыгнул; гравитация вокруг него тоже дрогнула.

— Лардж-кун! Уже пора идти?

— Неразумно слишком долго оставаться на открытом месте, молодой господин, — когда он начал покидать этот район, Энма пошел рядом с ним. Молодой парень бросил через плечо извиняющийся взгляд на Тсуну, тот слегка помахал рукой и решил написать. Со всеми специалистами по информации в его семье он должен найти способ связаться.

***</p>

— Ты что, не знаешь, кто это был?

— Откуда мне знать, Лардж? — Энма моргнул, глядя на своего пухлого слугу.

Лардж фыркнул. Энма недоумевал, почему Пустыня притянул его, если все, что он собирался сделать, это жаловаться на невежество Энмы.

— Булавка на воротнике — это Вонгола.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не веришь в эти нелепые теории заговора, — семья разделилась поровну в зависимости от того, были ли их Шодайме друзьями или врагами Джотто Вонголы. Доказательства последней позиции варьировались от хлипких до откровенной подделки; отец Энмы, который был экспертом по древним документам, доказал это. И все же подозрения в отношении мафии были глубоки. — Кроме того, разве ты не заметил? У него есть пламя земли.

— Твоя мать… — Лардж нахмурился.

— Ее здесь нет, — ее звали Симон Кюудайме, и она редко покидала родной остров. Ни у кого не хватило духу приказать ей действовать в соответствии с ее положением. Или проверить, все ли люди, с которыми она разговаривала, были ”подходящими”. — И я не думаю, что отец будет возражать.

— Против чего? — отец открыл дверь их номера, чтобы впустить их. Энма вздохнула и снова повторила всю историю.

— Кавахира-сан очень осторожный человек, — наконец сказал отец. — Если он был готов предоставить этому мальчику такую редкую книгу, возможно, у него нет враждебных намерений по отношению к нам, — его пальцы коснулись амулета на запястье, подарка другого антиквара, предназначенного для защиты от таких «враждебных намерений». — Тем не менее, было бы разумно держаться на расстоянии, пока мы не получим больше информации.

— Да, отец, — потому что они не могли доверять мафии в таких вещах. Энма снова вздохнул.