2. (1/1)
— Мистер Рид, кажется, я кое-что нашел,?— сказал Ричард, стоило Гэвину переступить порог офиса.?— Что-то срочное??— Нет, но это касается пропавших из поезда людей.?— Тогда расскажешь после того, как я приму душ и пожру. Мне сейчас принесут еду. Нормальную еду, а не ту хренотень, которую обычно заказываешь ты!?— Как скажете?— как всегда послушно отозвался Ричард и сел обратно за терминал.Рида до дрожи раздражала эта показная безэмоциональность и покорность Найнса. Потому что ему казалось, вернее, он чуял, что за ней скрывается что-то совершенно противоположное, но никак не мог понять и нащупать, что именно.Гэвин хмыкнул и зашел в свою крохотную ванную, где быстро разделся, тут же забираясь в такую же крохотную душевую кабинку и включая ледяную воду. По коже пробежала волна мурашек и Рид довольно зажмурился.Ему нравилось то, как холодный душ воздействует на тело и разум, делая первое крепче, а второе острее. Прежде он мог позволить себе не больше пары минут такого удовольствия, теперь же, когда вероятность простудиться и заболеть составляла ноль, иной раз проводил так по нескольку часов кряду.Сейчас, однако, у него не было даже часа?— уже спустя минут десять Рид услышал, как в дверь позвонили, а спустя пару мгновений и бодрый голос Алекса, приветствовавшего Ричарда. Нужно было заканчивать водные процедуры как можно скорее?— есть хотелось так, что сводило желудок.Когда Гэвин вышел из ванной, Найнс и Лин уже разложили на рабочем столе Рида принесенную Алексом пиццу и закуски, а сами теперь негромко беседовали, потягивая ледяное, судя по стекающим по бутылкам каплям, пиво.?— Маринара с анчоусами,?— принюхавшись, громко провозгласил Гэвин.?— Угадал,?— кивнул Лин,?— Если мне не изменяет память?— твоя любимая.?— Пища Богов,?— плотоядно оскалился Рид.Пицца оказалась отменной: тесто было настолько нежным, что буквально таяло во рту, а начинка сытной и прекрасно сочетающейся с дорогущим лагером, который так любил Алекс, и которым он время от времени баловал Рида.?— А вот теперь,?— сказал Гэвин, дожевывая третий по счету аппетитный треугольник,?— Можешь рассказывать, что ты там нарыл.?— Ты про парня с отметинами? —?спросил Алекс.?— Нет, про исчезнувших из поезда людей?— мой ручной Шерлок накопал инфы и обещал поделиться. А что там с парнем??— На самом деле ничего особенно интересного,?— пожал плечами Лин,?— Остановка сердца, в крови куча всякой гадости, что неудивительно для Грейам стрит. А синяки на запястьях?— просто синяки. Он получил их незадолго до своей смерти, но ничего подозрительного я не обнаружил.Гэвин убрал опустевшую бутылку под стол и потянулся за новой.?— Значит, ничего сверхъестественного? —?спросил он, откупоривая ?Медленер? открывалкой в форме обнаженной грудастой девушки.?— Совсем ничего,?— согласился Алекс.?— Отлично. Давай,?— Рид повернулся к Ричарду,?— Твоя очередь.Ричард, до этого момента сидевший в достаточно расслабленной позе, вытянулся по струнке и сложил ладони на коленях.?— Я нашел упоминание о похожем на произошедшем в Детройском метро случае,?— сказал он,?— В 1994-м году, в маленьком городке недалеко от Сиэттла. Правда, люди пропали не из поезда метро, а из автомобиля такси. Никаких следов насилия обнаружено не было, и дело замяли, но я смог найти записи детектива, который его расследовал.Гэвин только отмахнулся:?— Это было сорок лет назад.?— Но это не значит, что оба этих исчезновения не связаны.?— Брось! В девяносто четвертом небо еще не раскололось!?— Ну-у-у,?— протянул Алекс,?— То, что люди исчезли до Кризиса еще не значит, что в этом деле не замешана межевая тварь. Они и раньше просачивались на землю, просто не так масштабно, как во время раскола.?— Да ну! Ты что, правда веришь в эти сказочки?Надменная ухмылка сползла с лица Рида, когда он увидел, что Алекс серьезен.?— То, что тебе попадаются только недавно вылезшие из Межи твари не значит, что до кризиса их здесь не было. Кроме того, есть достоверные свидетельства, да и многие полудушники подтверждают тот факт, что эти существа всегда соседствовали с нами.Рид хмыкнул.?— Ладно. Хорошо. Допустим. Тогда получается, что тварь дремала почти полвека? С чего бы?Алекс пожал плечами:?— Кто знает? Все эти… существа еще так мало изучены.Гэвин набрал было воздуха в легкие, чтобы оспорить это заявление, но передумал и вместо этого снова присосался к бутылке.?— Распечатай все, что есть по тому случаю, который в Сиэттле. Я посмотрю.?— Как скажете?— кивнул Ричард.?— И хватит, блять, все время поддакивать!?— Как скажете.Рид сжал бутылку так крепко, что та, казалось, вот вот лопнет в его стальной хватке.?— Ты издева…Голос Гэвина утонул в бодром и жизнеутверждающем мотиве рингтона Алекса.?— Слушаю,?— поднял трубку Лин,?— Да…. Да, понял… Понял, сейчас будем,?— Лин сбросил вызов и убрал телефон в карман?— Еще один труп на Грейам стрит. Нам нужно ехать.?— Нам? —?вопросительно изогнул бровь Рид.?— Да, нам. Потому что у этого покойника тоже есть эти синяки на запястьях. И никаких признаков насильственной смерти.***?— Харви Освальд Смит, тридцать семь лет, безработный,?— отрапортовал офицер, нашедший тело.Он стоял, вытянувшись по струнке, как солдат на плацу, во все глаза глядя на Рида.?— Полагаю, он был частым гостем в участке? —?спросил Гэвин.Полицейский кивнул:-Шесть арестов, дважды сидел в тюрьме штата. Хранение наркотиков, пьяные драки, домашнее насилие, нетрезвое вождение, сутенерство?— полный набор. Знаете, что я думаю? Этот район вздохнет с облегчением теперь, когда Смит отправился в мир иной. Такие, как он?— нарыв на теле общества, что бы с ним не случилось?— он получил по заслугам.Гэвин частично разделял позицию офицера, но только частично: да, Харви, судя по всему, вполне себе заслуживал смерти, вот только если он откинул копыта от рук межевой твари, то дело все равно дрянь.?— Свидетелей нет? —?Рид достал из кармана пачку сигарет и прикурил.?— И да и нет,?— уклончиво ответил офицер.?— В каком смысле? —?удивился Гэвин.?— Рядом со Смитом лежала одна из его ?девочек?. Он избил ее до полусмерти, и, возможно, изнасиловал. Когда мы приехали, она была очень плоха?— бредила, теряла сознание. Ее увезли в окружную больницу на скорой. Не знаю, видела она что-то или нет… и не уверен, что она вообще выживет?— выглядела девушка очень плохо.?— Как ее зовут??— Джейн Доу?— сказал офицер,?— Документов при ней не было, ответить она не могла, так что, полагаю, вы найдете ее в клинике под этим именем.Гэвин поблагодарил полицейского и направился в сторону лежащего на земле мужчины, возле которого уже возился Алекс.Смит был коренастым, хорошо сложенным чернокожим парнем, с лысой, как шар для боулинга головой и огромными ручищами. Он распластался на земле, нелепо раскинув руки в стороны, его широко распахнутые, совершенно пустые глаза невидящим взглядом уставились в темное ночное небо. Гэвин присел на корточки возле покойника и, надев на руки одноразовые резиновые перчатки, задрал рукав кожаной куртки на Смите?— на запястье здоровяка были точно такие же синяки, как и у предыдущего жмурика.?— Что-то мне подсказывает, что это дело все-таки по твоей части,?— протянул Алекс. Он светил фонариком в лицо погибшего, свободной рукой оттягивая его губу,?— До вскрытия говорить, конечно, рано, но полагаю, что причину смерти мы уже знаем.Рид уныло кивнул. По всему выходило, что Лин прав: обе эти смерти действительно были делом рук межевой твари. Непонятным было только то, почему эта самая тварь была начисто лишена какого-либо запаха. Рид тянул носом свежий ночной воздух, но в нем не было ровным счетом ничего?— только нотки сырости, да вонь от ближайшего мусорного контейнера. Оставалось только надеяться, что Ричард сумеет связать эти два трупа и найти виновника. Вернее, найти информацию о человеке, которым этот виновник был при жизни.?— Если появятся еще подобные случаи?— дай мне знать?— сказал Рид, стягивая перчатки с рук и выбрасывая их в ближайшую урну.Алекс кивнул:?— Хорошо. Я попрошу детектива Чэнь сбросить тебе все досье на обеих жертв?— может, твой помощник сможет найти какую-то связь кроме места смерти.?— Спасибо,?— искренне поблагодарил друга Гэвин?— А я пока наведаюсь к мисс Доу. Может, нам повезет, и она сможет поделиться какой-нибудь ценной информацией.***С Джейн Доу Риду удалось встретиться только два дня спустя?— когда врачи наконец разрешили бывшему детективу пообщаться с пришедшей в сознание, но все еще очень слабой девушкой.Гэвин отчалил в больницу сразу же после звонка главного врача, оставляя Ричарда наедине с терминалом, делами убитых и строгим наказом ?нарыть, блять, хоть что-нибудь и поскорее!?Этим Найнс и занимался, когда на личную почту Рида пришло письмо от Элайджи. Ричард не хотел читать чужую переписку, но сообщение выскочило в нижнем углу экрана и не прочитать его было попросту невозможно. ?Я кое-что вытащил из моих питомцев?,?— писал Камски,?— ?Так что пошли ко мне своего болванчика. Для него есть работа?.Ричард полагал, что большой беды не будет, если ?болванчик? приедет к господину Камски, раз уж он, пусть и нечаянно, перехватил чужое, но касающееся его письмо. Кроме того, это экономило время и могло помочь Гэвину.К дому Элайджи Ричард прибыл спустя полчаса. Он помнил, как в прошлый раз входные двери открылись сами, стоило к ним приблизиться, однако сегодня они оставались плотно запертыми, так что Найнсу пришлось воспользоваться маленькой черной кнопкой видеофона.?— Проходи?— сухо бросил на мгновенье появившийся на мониторчике Камски?— И спускайся в лабораторию.Ричард вошел в дом и спустился в подвал по знакомой мраморной лестнице.?— Итак,?— сказал Элайджа, который старательно рассматривал что-то через микроскоп?— Что привело тебя ко мне?Найнс нахмурился.?— Вы прислали сообщение…Камски хмыкнул и, оторвавшись от увеличительного прибора, снисходительно посмотрел на Ричарда.?— Прислал. Но не тебе, а своему брату. И он мне не ответил, а значит?— не прочитал его, что в свою очередь означает, что ты копаешься в нижнем белье Гэвина.Элайджа выглядел расслабленным, но Найнс чувствовал исходящую от него враждебность. Он знал, что не нравится брату Рида, но только сейчас понял, насколько.?— Я случайно увидел ваше сообщение,?— сказал Ричард.?— Разумеется,?— изящно изогнул аккуратную бровь Камски,?— Ну… Раз уж ты тут?— Мейсон Сорренто Двенадцать.?— Простите?В змеиных глазах Камски загорелись недобрые огни.?— Мейсон. Сорренто. Двенадцать,?— медленно отчеканил он.Ричард нахмурился, и такая реакция изрядно повеселила Элайджу: его хищная улыбка стала шире.?— В Детройте нет улицы с таким названием?— сказал Найнс,?— И я не понимаю, как это относится к пропавшим людям.?— Вот ты и выясни, светлый ум. Это же твоя работа?— искать информацию, не так ли?Элайджа снял с себя халат и, скомкав его, швырнул в стоящий неподалеку ящик, в котором лежали выпачканные алым и голубым полотенца, разбитые мензурки и прочий хлам.?— Откуда вы это взяли? —?спросил Ричард,?— Мейсон Соренто двенадцать?— откуда у вас эта точка?Элайджа замер. Его хитрые, змеиные глаза оценивающе оглядели Найнса с головы до ног, будто решая, что можно, а что нельзя рассказывать новоиспеченному помощнику своего брата.?— Это место мне назвал один из моих питомцев,?— наконец произнес он.?— Боюсь, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мистер Камски,?— сухо отозвался Ричард.?— Сейчас поймешь,?— оскалился Элайджа,?— Пойдем.Он провел Найнса по той же мраморной лестнице на этаж ниже и остановился возле толстой стальной двери с кодовым замком.Камски набрал длинный многозначный код, и затворы, скрипнув, открылись.?— Прошу!Элайджа слегка толкнул дверь и деланно поклонился в приглашающем жесте. Ричарду это совсем не понравилось?— он снова почувствовал ту опасность, что исходила от этого умного, сильного мужчины с отдающими могильным холодом глазами, совершенно не похожего на своего брата. Все в нем, каждая деталь, каждый выверенный жест и взгляд, каждое сказанное слово выдавало жесткого и беспощадного хищника, готового пойти на все, принести любые жертвы, ради одному ему известной великой цели.Ричард поравнялся с Элайджей, и, толкнув тяжелую дверь, прошел в просторное помещение, которое занимало, казалось, площадь раза в два превышающую площадь всего его дома. Здесь царил ровный, мягкий полумрак?— единственными источниками света были блеклые красные, как в проявочной, лампы, развешанные под невысоким потолком. Позади раздались ровные, уверенные шаги: Камски шел следом. Он остановился возле Найнса, так близко, что Ричард буквально мог ощутить горячее дыхание Элайджи на своих волосах на затылке. Несколько секунд Камски просто стоял, размеренно дыша, а после щелкнул выключателем на стене по правую руку от Найнса, и в помещении включился основной, слепяще-яркий свет.Ричард широко распахнул глаза, ошарашенно глядя вокруг. Он и сам не заметил, как приоткрылся от удивления его рот и как он задержал дыхание, когда по его позвоночнику пробежала холодная волна. Найнс не помнил, когда в последний раз он испытывал нечто подобное… и не думал, что когда-нибудь еще испытает.?— Добро пожаловать в мой зоопарк… —?прошептал ему на ухо Элайджа.Ричард не ответил?— он так и не мог отвести взгляда от дюжины прозрачных камер, в каждой из которых бились и кричали разнообразные Межевые твари.