10. Проклятая (1/1)

Вернуться в поле было приятно. Дарт Нокс, конечно, а не Ашаре, у которой искристые белоснежные пейзажи Илума совсем не вызывали радости. То ли из-за того, что ей приходилось бегать по поручениям мастера по колено в снегу, то ли из-за того, что мысли о размере республиканского флота на орбите заставляли её чувствовать себя неуютно. Может быть, ей просто не нравилось, что имперцы топтались по священной земле джедаев, разбирая по камню могилу какого-то безымянного мастера-отшельника. Но даже если Ашаре и было интересно, что они здесь делают, вопросов она не задавала. Да и отвечала, преимущественно, односложно. Краткость изложения?— не то, чему Зейлек должен был её обучить, но результат повелительницу вполне устраивал. Хотя, с большей вероятностью, настоящей причиной подобной холодности была обычная смертельная обида, затаённая тогрутой. Правда, за что на неё было обижаться, Дарт Нокс ещё не поняла.Ни один лорд ситхов на её памяти не относился так лояльно к своим последователям. Чисский слизень заставил Зейлека завести её прямо в западню, и другой мастер не позволил бы ему жить после такого. Марр бы не позволил. Его последний ученик, лорд Лесион, которого Нокс иногда встречала в Академии, при упоминании советника мгновенно превращался из симпатичного смуглокожего мужчины в представителя расы раттатаки, и наверняка строгость в обучении приносила свои плоды. Но для Дарт Нокс это был своего рода эксперимент: в контраст вековым традициям, где учеником движет только страх и ненависть к мастеру, вырастить из этих двоих безоговорочно верных последователей, готовых убивать и быть убитым ради своего повелителя. Правда, пока эти двое понимали только язык страха и насилия. Что же, возможно древние лорды были в чём-то правы?— традиции ведь никогда не рождаются на пустом месте. Но надежда у повелительницы оставалась?— в конце концов, целью её была другая Империя?— без сдерживающих её развитие устаревших догматов, без застрявших в плену вековых устоев лордов вроде Танатона, Риктуса, Мортиса и им подобных.Возможно, Нокс даже присоединилась бы к Дарту Малгусу в своё время, но здравая оценка ситуации говорила, что его восстанию не суждено длиться долго. Она сделала ставку, и та была успешной, поскольку позволила ей упрочить свою позицию в Совете. К ней мало ведь кто отнёсся серьезно: девчонка, втрое младше большинства советников, готовая подкрепить свои амбиции только эффектным убийством предшественника, скромным флотом и несколькими лояльными моффами. Когда Совет потребовал доставить ?Глушители? к Илуму, она возжелала взамен треть дезертировавшего Экспедиционного флота. Дарт Раведж тогда рассмеялся в голос. Дарт Мортис сказал, что у неё нет права ставить такие условия. Дарт Марр предложил одну шестую. В конце концов, они сошлись на четверти и её личном участии в операции. В тот момент Нокс сочла это крупной победой, ведь немногим было известно, сколько кораблей Малгус приписал к этой флотилии. Чего ей не сказали?— в условиях военного положения министерство имеет право мобилизовать и эти силы без её согласия, так что фактически оно ничего не теряло. И вот тогда до неё на самом деле начало доходить, сколько ситхского коварства прячется за этой бездушной маской лидера Сферы защиты.Но Дарт Марр, однако, не спешил пользоваться своим приоритетным правом развалить её флот на орбите любой пришедшейся по вкусу планеты. Напротив, его дипломатический визит на Ионидию-II показал, что добровольное сотрудничество ему нравится больше. И ей тоже будет нравиться больше. Нокс явственно ощущала, как он незаметно набрасывает на её шею поводок, заставляя выбирать между мирным взаимодействием и перспективой остаться без кораблей, без влияния на археологическую службу и без единственного светоча здравомыслия, периодически оказывающегося на её стороне в государственных вопросах. Присвоение Троллы-73А было необходимой ответной мерой?— демонстрацией того, что она, во-первых, знает, к чему он ведёт, а во-вторых?— может наплевать на благоразумие, и последствия её действий придётся расхлёбывать долго. Блефовала она или нет?— оба так и не узнали, благодаря ориндским событиям.Хоть впоследствии их сотрудничество шло со скрежетом?— преимущественно её зубов, поскольку коммодора Силен, командующую её личным флотом, она стала видеть куда чаще, чем собственных учеников, Дарт Нокс в итоге сделала несколько важных открытий насчёт Дарта Марра. Первое?— в ближнем бою ему противопоставить было решительно нечего. Не только ей?— вообще. Второе?— ближним боем дело заканчивалось всегда, когда советник придумывал себе причину покинуть уютный мостик и принять участие в операции. Третье?— его особенностью была любопытная форма подвижной боевой координации*, что всегда подмывало повелительницу спросить, может ли он теоретически транслировать другие свои эмоции в движении, но она догадывалась, что ответ её все равно не устроит. Четвёртое и самое главное?— Нокс обнаружила, что их взгляды на развитие Империи во многом сходятся. И пусть в большинстве вопросов Марр был таким же твердолобым традиционалистом, необходимость перемен он осознавал, как никто другой. На этой почве появились и уважение, и интерес?— не только профессиональный, но и личный. А потом этот идиот всё испортил хладнокровно спланированным покушением.—?Мастер,?— Ашара оторвала Нокс от задумчивого созерцания хранилища голокрона, запертого хитроумным замком. —?Лейтенант Дреллик ожидает на линии.Лорд вошла в коммуникационный узел, сердито отряхивая с плеч хлопья снега. Терморегулирующие контуры работали исправно, но температура на Илуме всё равно вынуждала прибегать к помощи Силы, перемещаясь между модулями.—?Хоть ты меня порадуй, Талос,?— поприветствовала его советница, вставая на платформу.—?Получил весточку от группы майора Креспила, повелитель,?— радостно сообщил лейтенант. —?Есть небольшой прогресс в исследовании библиотеки Скарок-Нура. Я подумал, что Вы захотите посетить штаб-квартиру.—?Не води меня за нос, Дреллик,?— возмутилась повелительница. —?Зачем моё личное присутствие?Лейтенант в этот момент показался ей непривычно хмурым и напряжённым. Пусть неугасающий энтузиазм и вечный оптимизм позволяли принимать его за мягкосердечного простака, когда дело касалось работы, в Талосе откуда-то появлялась и офицерская выправка, и скупая на эмоции речь.—?Мне кажется, майор относится к данному делу недобросовестно, лорд Нокс,?— серьёзно начал Талос. —?Назначает сомнительных специалистов, не интересуется прогрессом. Даже сведения мне передали только после официального запроса.—?Я выясню, в чём дело, спасибо,?— кивнула советница. —?Самому есть что рассказать?—?Прибыли в систему Отоа, разворачиваем лагерь. С трудом смогли закрепиться?— боевые действия идут во всём секторе, и если бы не люди лорда Марра, то моя голова уже была бы в Вашей коллекции,?— неловко хохотнул имперец. —?Здесь много ситхских святилищ, большей частью разрушены, и… вчера разведчики видели дашейда. По снимку могу предположить…—?Не вступайте в контакт, если не будет создавать проблем,?— лицо Нокс на секунду помрачнело, но вскоре обрело былую невозмутимость. —?Бояться вам нечего?— питается только чувствительными к Силе, а из развлечения убивает редко.—?Чрезвычайно обнадеживающе, повелитель,?— скорбно вздохнул Талос. —?Больше ничего интригующего. Я свяжусь, если мы обнаружим что-то достойное Вашего внимания.Первым ударяет в нос затхлый запах. Кажется, что кабинеты Танатона в Цитадели простояли запертыми месяцами. Ужасный бардак: раскрытые книги, сваленные в кучи скрижали и плиты, засыпанные пылью голокроны, брошенные прямо на столе. Сколько бы Танатон не бахвалился своими знаниями и могуществом?— соперница заставила его понервничать. Сильно.Дроидов привлечь к уборке нельзя?— некоторые артефакты настолько хрупки, что даже дышать на них опасно: такая работа не для их неповоротливых манипуляторов. Когда Нокс обращается к доставшейся от предшественника ассистентке и просит прислать пару учеников с маленькими нежными ручками?— слышит замешательство в её голосе и едва удерживается от хохота, представляя, как со стороны звучит её просьба. Через несколько минут на пороге стоят два юных забрака: слишком уж симпатичные и вдобавок смирные, как стаги на заклание, отчего смех разбирает ещё больше. На редкость компетентную и предусмотрительную даму решено оставить при себе. Приказывает последователям упаковать весь этот хаос в контейнеры и сразу объявляет расценки: по одной руке за каждый повреждённый артефакт. Страх?— хороший мотиватор. Раздав указания, выходит в холл и весьма громко ругается, когда Кхем Вал подкрадывается своими бесшумными шагами.—?Маленький ситх,?— в голосе дашейда нет угрозы, но его рокочущая речь просто не может звучать дружелюбно. —?Ты обещала награду.—?И чего ты хочешь, Кхем? —?Нокс спрашивает так же мирно, но не скрывает обеспокоенности.—?Свободы.Как он вкладывает столько эмоций в это слово, повелительница не знает?— но каждая буква чужого языка врезается в сердце. Нокс не видит других причин ему отказать, кроме эгоистичного желания и дальше решать добрую часть своих проблем великаном-убийцей.—?Есть какой-то ритуал?Дашейд ступает без единого звука, хотя кажется, что его когти должны скрежетать по полу громче аварийной сирены. Останавливается перед хозяйкой, покорно опускает взгляд и протягивает исполинскую ладонь.—?Твой меч.—?Кхем, убийство хозяина?— это не ритуал,?— Нокс смотрит на него с иронией, как на неразумного ребёнка.—?Я не собираюсь тебя убивать, маленький ситх,?— глаза дашейда несколько раз быстро моргают?— так он выражает непонимание. Это она запомнила. —?Символ твоей победы. Власти. Отдай.Нокс вертит в руках великолепную древнюю рукоять. Меч Каллига?— не просто семейная реликвия и произведение искусства?— уже по виду понятно, что оружие побывало в сотне сражений и сокрушило столько же врагов, впитав в себя энергию их смерти и Силу.—?Дорогая же у тебя свобода,?— горько усмехается, вкладывая в пальцы клинок.—?Я сохраню его для твоих детей, повелитель Нокс. —?Кхем Вал в последний раз преклоняет колени. —?Прощай.—?Кхем,?— останавливает она его на полпути. —?А ты не можешь просто… скажем, забыть меч в какой-нибудь гробнице, в которой я его потом случайно найду?—?Не всё можно решить твоим коварством,?— дашейд странно урчит, будто смеётся. —?Иногда приходится идти на жертвы.***—?Мы начали исследование останков Эксехис, хотя ее имя подтверждается исключительно словами Вашего… призрака. Официально оно нигде не встречается, поэтому фактических доказательств нет,?— гран переключил изображение монитора на проекцию с ручной камеры. —?Видите вот это? —?он подвёл камеру к грудным позвонкам.Гран. Теперь Нокс понимала, что Дреллик имел в виду под ?сомнительными специалистами?. Уж чего, а ксенофобии от своего старого друга она не ожидала. Но пока инородец выглядел и говорил убедительно, поэтому сомнений в своей квалификации у повелительницы не вызвал.—?Весьма характерное для светового меча повреждение,?— Нокс сняла маску, присматриваясь к хрупким оплавленным костям без визоров. —?Ничего удивительного для её окружения.—?Да, но угол вхождения луча меня смутил,?— инородец издал какой-то кряхтящий звук, заменивший, наверное, вежливое покашливание. —?Я создал примерно сто восемьдесят симуляций и пришёл к выводу, что объект исследований нанёс себе повреждения сам.—?Имеешь в виду…—?Покончил с собой, милорд,?— подтвердил специалист.—?Зачем?Гран озадаченно хлопнул всеми тремя глазами одновременно.—?Возможно, это было результатом душевного потрясения или, знаете, безвыходности ситуации,?— предположил он.—?Весьма странно в её-то условиях накладывать на себя руки,?— нахмурилась повелительница. —?Хотя зная Лудо, он мог заставить её это сделать за какую-нибудь провинность. Ну или не в таком уж и восторге она была от его внимания. Что ещё?—?Мы продолжаем исследования, милорд. Пока мне больше не о чем сообщить, но может быть Вас заинтересуют браслеты, снятые с объекта. Они очень красивые! —?поняв, как это прозвучало, гран виновато прижал уши. —?Я хочу сказать, что даже не будучи специалистом в археологии, можно заметить, что это весьма необычные украшения.—?Я взгляну на них,?— согласилась Нокс, возвращая маску на место. Прежде чем уйти, она внезапно повернулась к учёному, и от направленных на него алых визоров тот вздрогнул всем телом. —?Гран в археологической службе… как странно.Инородец потоптался на месте, нерешительно жуя губы.—?Честно признаться, привык работать с живыми, милорд. На Киньене был врачом-ксеноспециалистом. Но уверяю Вас, я абсолютно компетентен! Ни одного замечания за шесть месяцев,?— последнее вполне можно было интерпретировать как ?не убивайте меня, пожалуйста?, но гран был на удивление осторожен в словах. Видимо, избегать конфликтных ситуаций научился раньше, чем покинул свою прекрасную солнечную планетку.—?Служи хорошо, и будешь вознаграждён,?— её мало трогали успехи этого существа, но повелительница скрыла негодование от того, что Креспил швырнул её дело новичку-инородцу. Майору сильно повезло, что как специалист тот оказался удовлетворителен, иначе крики Креспила слышала бы вся штаб-квартира. Её всё равно никто бы не осудил за казнь, но разбрасываться персоналом сейчас было не лучшее время. Однако, напомнить подчинённому о прилежании, с которым стоит браться за всякую работу, Нокс была просто обязана.Креспил лично принёс в свой офис контейнер с браслетами, после чего вымолил разрешение посетить медслужбу. Смысл слов грана до Нокс дошёл, как только она увидела украшения. Безупречная ручная работа, вероятно выполненная специально для Эксехис: широкие наручи из ауродия, оплетённые тончайшими, словно паутина, узорами из неизвестного металла, в которых терялась россыпь чёрных ониксов. Вещь явно была личной, и опытный психометрист мог бы ?прочитать? воспоминания с них, но сама Нокс такими навыками не владела. Но зато в голову ей пришёл один ужасно неприятный и кровавый способ извлечь информацию из вещи, однако для него нужна была подходящая особа, и быстрее всего её можно было найти через человека, который ей совсем не нравился. Оставшись одна в офисе Креспила, повелительница достала голокомм и настроила себя на самый благожелательный тон, на который только была способна.—?Дарт Нокс, какой сюрприз,?— ослепительный оскал ситха сиял даже через проекцию. —?Чем могу помочь моей прелестной коллеге?—?Помните ту роскошную четырёхметровую статую Хакаграма Грауша из зиостских рапортов, лорд Ваурон? —?вкрадчиво начала Нокс, озвучивая первый лот из десятка заготовленных.—?Которая превосходно смотрелась бы в моей столовой,?— вспомнил повелитель. —?И мы возвращаемся к первому вопросу.—?Вы знаете ситхские родословные как никто другой. Скажите, не осталось ли среди нас представителей славного рода Кресшей?***Для ритуалов у неё было целое помещение в Цитадели, перешедшее по наследству от Танатона. Зал, судя по своему виду, пережил не один выброс тёмной энергии, старый алтарь навсегда пропитался кровью. Нокс, конечно, предпочла бы заниматься подобными вещами дома, но эманации Тёмной стороны оказывали разрушительное воздействие на Силу, а такая атмосфера мешала спокойному сну и сводила с ума прислугу.Нокс вошла первой, поманив за собой чудесную чистокровную девушку-аколита по имени Платтея. Та робко проследовала внутрь, оглядываясь на громадные статуи ужасных чудовищ, замерших в таких позах, будто они готовы были ожить и кинуться в любую минуту. Повелительница же везде чувствовала себя комфортно: без лишних движений скинула орденскую накидку и маску, освободилась от мантии, оставшись в нижней серебристой тунике с короткими рукавами. Иные ритуалы требовали чрезвычайно тонкого контакта, и любые лишние одежды и украшения могли тому помешать. Платтее пришлось разоблачиться полностью, но девушка была настроена весьма решительно и почти без колебаний и ненужных вопросов выполняла все указания советницы.—?Вы правда можете укрепить мою связь с Силой, Тёмный лорд? —?это был единственный вопрос, который она задала, пока Нокс деловито запирала её руки в оковы на алтаре, смыкая широкие полосы чуть выше локтя девицы.Повелительница вздохнула, возвращаясь к столу с инструментами.—?Нет, милая,?— она взяла в руки древнюю скрижаль и перенесла её на подставку за алтарём. —?Просто твоя мать считает, что ты слишком глупая, чтобы завершить испытания в Академии, и предпочла обменять тебя на благодарность Тёмного советника.—?Так… это всё обман? —?Платтея удивлённо округлила глаза. —?Я не стану сильнее?Нокс устало потёрла переносицу, открывая кейс с браслетами. Девчонка была просто эталоном дуры, но её родительница, Дарт Седония, клялась всеми Тёмными Лордами, что какая-то их бабка являлась потомком Элхо Кресша. Догадка о том, что Эксехис могла быть матерью единственного известного истории отпрыска Лудо, оставалась лишь догадкой, но это была лучшая ниточка советницы. Ритуалы крови Нокс мало нравились, хоть у неё и не было в них практического опыта: она обожала манипулировать Силой, а не возиться по локоть в человеческих жидкостях, слушая вопли, но на пути к могуществу иногда приходилось запачкать руки. Начавшая подозревать что-то неладное чистокровка забилась в оковах и безуспешно попыталась выпустить в повелительницу слабую молнию. Нокс, не обращая на это внимания, ухватила девицу покрепче, не без труда нацепив на неё браслеты Эксехис.—?Я могу служить Вам,?— поняв, что тактика угроз не работает, Платтея перешла к торгу. —?Возьмёте для ритуала мою мать, например. Я могу быть очень преданной, вот увидите!—?Люди умоляют позволить им служить мне,?— Нокс снова вернулась к столу с инструментами, освобождая из контейнера каменный ритуальный нож. —?А ты уже это делаешь. Разве не чувствуешь себя хоть капельку гордой?Платтея попыталась что-то сказать, но повелительница подошла к ней и предупредительно положила палец на её губы.—?Или ты молчишь сама, или мне придётся сначала отрезать тебе язык. Будешь лежать тихо?— получишь гораздо более приятную смерть, чем та, что ждала бы тебя на Коррибане.Когда последние приготовления были окончены, Нокс погрузила ?ассистентку? в стазис Силы?— надрывные крики всегда действовали ей на нервы, и даже если Платтея что-то и чувствовала, от ритуала отвлечь уже бы не смогла. Нож не без усилий вошёл между рёбер чистокровки, и повелительница призвала Силу, плетя заклинание. От яркого света глаза начало жечь, и кровь Платтеи на собственных руках ощущалась расплавленным металлом, но это значило, что ритуал идёт как надо. Сердце забилось быстро, будто в предсмертной агонии, ритм его отдавался в висках, не давая думать ни о чём другом, и когда он вытеснил собой всё, в разум ворвались чужие воспоминания.Полуденный зной опаляет кожу даже через узкие окна. Эксехис поднимает перед собою запястья?— браслеты так жгут, что кажется, будто скоро под ними будут волдыри. Ходит из угла в угол, как зверь в клетке. Она ненавидит Коррибан всем сердцем. Она ненавидит Антиносета, которому Лудо приказал охранять её. Она ненавидит себя. Проклятая. Проклятая. Проклятая. Ситхский выродок, слепая к Силе, позор великого дома. Лудо стоило послушать мудрецов, стоило отказаться от неё, но он никому не поверил и теперь тоже проклят. ?Плутающий во тьме укажет дорогу только к смерти?. Стоило дать пустыне поглотить её.Шаттл приземляется, тонет в красном песке. Золотые доспехи и лазурные плащи заполняют двор. Люди Антиносета вступают в битву, но Эксехис знает, что исход давно предрешён. Голокомм пищит, словно в ответ на её страх.—?Мы почти у Коррибана,?— звучанию Лудо не свойственно волнение или неуверенность. —?Скарок-Нур будет на поверхности с минуты на минуту.—?Здесь люди Наги,?— она пытается отвечать ему тем же, но голос дрожит, выдавая её слабость. —?Антиносет не задержит их надолго. Повелитель…—?Жди,?— железный тон прерывает все её стенания.—?Он не получит меня живой,?— она едва может выдавить из себя эти слова, пищит их, как детёныш шираки, отчего Кресш ещё больше приходит в ярость, властно протягивая к ней руку.—?Только попробуй сделать какую-нибудь глупость, Эксехис,?— она безвольно повисает в воздухе, задыхаясь, но даже не пытается ему сопротивляться. —?Пожалеешь, что Коррибан тебя не убил.Она падает на каменный пол, дышит быстро и тяжело, но не от страха или его удушающей хватки?— он гнева. Поднимается на ноги, выпрямляется, как подобает знатной женщине. И единственный раз в жизни кричит громче, чем сам Лудо.—?Дочь Хорда не будет предметом для торга!Кресш целое мгновение выглядит растерянным. То ли от того, что она впервые признаёт себя частью рода, то ли от того, что она спорит с ним. Но ярость его тает, и тон становится мягче.—?Пара минут, любимая. Не больше.—?Mwintusk’jia,?— говорит, словно пытается его успокоить. —?Навсегда.Стены содрогаются от взрыва. Эксехис спешно открывает гардероб: у неё с собой не так много вещей, но кое-что всегда при ней. Среди платьев, в простом отрезе ткани лежит световой меч, который так и не стал её. Тонкая рукоять с элегантным изгибом и травлением по электруму?— в переплетении узоров хорошо различимы родовые гербы. Изгнанникам не дозволено носить оружие. ?А кто запрещает его хранить???— хохочет Лудо. Ещё одно преступление. Сколько законов попрано, сколько клятв нарушено. ?Плутающий во тьме укажет дорогу только к смерти?.Эксехис не думает и не колеблется, словно была готова к этому каждый день подаренной ей жизни. Пальцы едва могут удержать рукоять, но на губах застывает улыбка. Она ничем больше не может отплатить своему повелителю за доброту, и рада преподнести ему этот дар: избавить от великой слабости и проклятия.—?И гнев его будет пламенем, что очистит империю,?— смеётся она, глядя в глаза садоу’ину.Боль оборвала связь, спровоцировала взрыв энергии, отбросивший повелительницу к основанию одной из статуй. Руки Нокс всё ещё дрожали от расхода Силы, и вытянутая из жертвы кровь оплетала их странным спиральным рисунком. Щёки были влажными от слёз Эксехис. Или от своих?— рана от светового меча ощущалась так явно, что пережить её, героически сжимая зубы, не было никакой возможности. Подобные техники всегда были опасны, поскольку даже на миг потеряв контроль, можно было разделить с жертвой не только последние минуты, но и смерть. Нокс сегодня несказанно повезло, хотя близость гибели давно перестала ввергать её в трепет. Она приподнялась в сидячее положение, взглянула на хронометр. Несколько минут жизни малознакомой женщины стоили ей почти пяти часов.Mwintusk’jia. В числе прочих языков Нокс прекрасно владела ситхским, и потому удивилась, что Эксехис использовала именно это слово. Уже к правлению Рагноса брачные обряды утратили своё ритуальное значение, и им на замену в среде аристократии пришли куда более привычные контракты между семьями и лицемерные празднества со смертельными дуэлями. В древних периодах для формальных обрядов использовалось слово jiaayun?— и его применение можно было бы ещё понять, если по каким-то причинам Кресш не мог публично назвать эту женщину женой. Но mwintusk’jia?— Нокс даже не могла подобрать подходящего аналога на общем. Скованы в прямом смысле этого слова?— возможно, ещё один ритуал, про который ей ничего не известно. То, что Лудо использовал возлюбленную для экспериментов почему-то не удивляло: такое было вполне в его духе, насколько уж она помнила лекции старой карги-надзирательницы. Вместо ответов же появлялось всё больше вопросов, но это только разжигало в Тёмном лорде интерес. Сложные загадки приводили её в восторг, и хоть практической пользы этот клубок пока не сулил, Нокс твёрдо решила, что эта маленькая история будет восстановлена и записана в голокрон вместе с ориндским ритуалом: в конце концов, должна же она была оставить хоть какое-то наследие после себя. Несколько минут покоя помогли ей привести голову и тело в порядок, но долго отдых длиться не мог по определению.—?Повелитель! —?в залу вошла стражница,?— Здесь Дарт Марр из Тёмного Совета. Я не смогла его остановить.—?Не сомневаюсь, что и не пыталась,?— фыркнула советница, неохотно поднимаясь на ноги. Вид у неё, конечно, был тот ещё: волосы растрепались, руки вымазаны в высохшей крови, а туника вымокла так, что разумнее было набросить хотя бы накидку, чтобы повелитель не счёл подобное ещё одним проявлением типичного ситхского флирта. Однако, войдя следом за стражницей, ситх всё равно вопросительно повернул голову, осматривая её алый плащ и невозмутимый взгляд. —?На мне есть одежда,?— упрямо добавила Нокс. —?И ещё я не вламываюсь к тебе без приглашения.—?Ты игнорировала мои вызовы,?— Марр прошёлся по залу, глядя на последствия ритуала. Вряд ли из праздного любопытства?— скорее хотел убедиться, что она не готовит никакие ответные меры. —?Чистокровная,?— он остановился возле тела девушки. —?Права на подобное убийство нет даже у Тёмного советника.—?Это не было убийством. Девочка и её мать знали о рисках, но всё равно согласились,?— невинно прощебетала Нокс. —?Я не могла гарантировать, что обряд пойдет как надо.Ситх обошёл кругом алтарь.—?И какие у неё были шансы с ножом в сердце?—?Это официальный вопрос? —?Нокс вдруг преградила ему дорогу, когда лорд направился к стойке с инструментами. Не то чтобы там оставалось что-то компрометирующее, но не в его праве было так любопытничать.—?Не давай другим лишних улик против себя,?— Марр не стал злословить вместе с ней. —?Тебе нужно кое-что увидеть.***—?Ты должен быть уже в Таниуме,?— пока они шли по полутёмным коридорам нижних уровней его крепости, Нокс оттирала кровь с рук полой плаща. Эти действия Марру, кажется, не нравились, поскольку он внезапно стал идти на полшага впереди. Нокс зато снисходительно улыбнулась. Нежный какой, кто бы мог подумать.—?У моей задержки есть причина. Ты поймёшь,?— коротко ответил повелитель, пресекая дальнейшие расспросы.Что она должна была понять, увидев в допросной полуживое существо, Нокс сначала не сообразила. Она и не сразу узнала в нём чистокровного: сложно было вот так определить, являлся его багровый покров естественным, или стал таким в результате продолжительного воздействия молний Силы. На лице ситха не осталось ни единого отростка, глазницы зияли пустотой, а руки были вывернуты в совершенно неестественных положениях. Поначалу Нокс даже показалось, что пленник давно мёртв, но слабый хрип вместо дыхания выдавал в нём подобие жизни. Вмиг стало как-то неуютно в компании Марра, и ещё немного не по себе от мысли, в каком количестве неправильных ответов она когда-то была от подобного состояния. Нокс и сама провела недели под наставничеством инквизитора Зина, но до такого никогда не доходило. Большинству хватало пары хороших молний, других можно было запутать и расколоть обычным разговором. С пленными джедаями такие фокусы, конечно, не проходили. Зин однажды позволил ей познакомиться поближе с рыцарем, и Нокс несколько часов билась, пытаясь проникнуть в его разум или заставить хотя бы потерять равновесие от боли. Неудачи привели её в такую ярость, что она чуть было не убила пленника, но Зин быстро охладил пыл послушницы мастерски отработанным шоковым разрядом. Конечно, с тех пор способности Нокс заметно возросли, но всё равно методы извлечения информации она предпочитала более изящные.—?Говори, червь,?— голос советника, тем не менее, был буднично-спокойным, как будто по его шкале неприглядных допросов этот не дотягивал и до середины.—?Он… шепчет,?— ситх слегка приподнялся на звук, и уже по этой фразе повелительница догадалась, что перед ней один из служителей. Восьмой, вероятно, хотя в таком безобразном состоянии она бы их всё равно не различила. —?Но я не понимаю. Первый сказал, чтобы мы вернулись в цитадель. Ожидали. Он неправ. Нельзя лишь наблюдать — ему понадобится всё, когда он вернётся.—?Слишком оптимистично было надеяться, что джедаи прикончили его с концами,?— хмуро заключила Нокс. —?Многое усложняет. Больше ничего?—?Мы продолжим наш диалог, но меня беспокоят его слова,?— Марр вышел, жестом приглашая её за собой. —??Ему понадобится всё?. Я не могу знать, что Вишейт планирует на самом деле, но уверен, что добром для нас это не кончится,?— он замер на месте, и повелительница, даже не особенно полагаясь на ощущения, почувствовала, как злость рябью пронизывает Силу. —?Это вопрос выживания, Нокс. Нам нужно быть готовыми, поэтому информация теперь?— твой главный приоритет.—Ах,?— мечтательно протянула она. —?Одни против бессмертного владыки и его приспешников.Марр раздражённо вздохнул, но неожиданно воспользовался краткостью расстояния между ними: приподнял ладонями лицо женщины, положил большие пальцы на огненные узоры металлических щёк. Фаланги его исчезли в ворохе медных локонов, обрамляющих маску, достали до креплений и бережно обнажили не слишком обрадованное такой вольностью лицо советницы. И если он думал, что так лишит её всякой возможности солгать, то знал о Нокс преступно мало.—?Хоть раз будь серьёзной, как должно, —?ситх явно видел, что повелительница сняла с пояса меч ещё с его первым движением, но сам не отстранился. Напротив, опустив маску на стойку, он ступил ближе, не выражая никаких эмоций касаемо её недружелюбного поведения и подготовленного оружия. —?Когда эта угроза исчезнет, ты можешь занять его место, и я не буду тебе мешать. Но сейчас, честный союз и твоё участие?— всё, о чем я прошу.Возможно, это бездействие перед опасностью в лице её самой и было той малой каплей доверия, о которой Нокс когда-то просила. Женщина всё равно подозрительно прищурилась, словно пыталась высмотреть что-то сквозь визор его щитка. Заметив это, Марр просто снял шлем целиком.—?Что бы ты там ни желала увидеть.Она бы всё равно ничего не увидела. В его глазах давно не осталось ни капли естественного цвета, только кроваво-красные пятна с вкраплениями чёрно-багрового и лавовых изломов. В них было так много Силы и так мало его самого, что и маска ему не нужна была, чтобы сокрыть намерения и мысли: пытаться проникнуть сквозь эту завесу было бесполезно. Но ещё они были до неприличия живыми. Радужки неуловимо подрагивали в мутных, изрезанных красными нитями белках, скрывались на мгновения тёмными веками. Нокс думалось, что глаза у Марра должны быть бесстрастными, неподвижными, как у статуи, но они горели мощью и жизнью, отзывались внутри каким-то необъяснимым восторгом от подобного открытия. И сегодня этого было достаточно.Сам повелитель не спешил прикасаться к ней, но если бы не хотел контакта, то не стал бы терпеливо ждать е? реакции, склонив голову так низко, что советница вполне могла этим воспользоваться. А она не только могла, но и хотела. Не коснуться. Выдрать из дюрасталевого панциря, попробовать кровь с искусанных губ, заставить скулить от боли и от наслаждения, которое та приносит. Но, как любой терпеливый охотник, Нокс зашла с осторожного, практически невинного поцелуя. Провела пальцами по горжету, по смятым шлемом коротким волосам, почувствовала, как в ответ жёсткие перчатки забираются под плащ, сжимая талию в железных тисках. Отчего-то было ощущение, что эта сдержанность даётся лорду с не меньшим трудом, чем ей, но повелительница стойко сохраняла самообладание до тех пор, пока влажные от поцелуя губы Марра не прошлись от подбородка вдоль линии челюсти. Тогда собственное тело предательски дрогнуло в его руках, и ощутив это, сильные пальцы впились в спину ещё крепче, выдавая стремительно тающую в обоих ситхах невозмутимость. Нокс казалось, что повелитель жадно вдыхает запах, оставшийся на ней после ритуала. Смесь крови, Силы, смерти, изнурённой плоти. То, чем всегда пахнет каждая крупица могущества, выгрызаемая у мироздания. И что Марру он нравится куда больше, чем высокие скулы и тонкая шея, поэтому сам он невольно позволяет ей вести в поцелуе, болезненно прикусывать кожу, царапать ногтями затылок. Как всякий обычный мужчина, готовый изобразить любую степень смирения в расчёте на то, что скоро всё страстно желаемое будет принадлежать ему.—?Сила,?— Нокс выдохнула так, что в её легких, наверное, совсем не осталось воздуха. —?Надеюсь, ты умеешь быть послушным.—?Нет.—?Хотя бы нравится, когда леди сверху?—?Нет.Повелительница с недовольством зацепила зубами уголок своего рта, явно разочарованная ответами. Но увидев что-то несерьёзное во взгляде Марра, рассмеялась, придя к выводу, что два искусных дипломата всегда могут договориться.—?Тогда мечи придётся оставить снаружи.