Печали и радости (1/1)

Ловким движением официант опустил на стол тарелку с эклерами. Шарлотта улыбнулась ему, благодаря за отличную работу и вернулась к своей собеседнице. - Так ты уже сообщила обо всем родителям? - спросила Леди Вустер, отпивая ароматный чай и красивой фарфоровой чашки - не каждый же день их дочь выходит замуж. - Нет - замявшись, ответила Шарлотта - как - то не нашлось свободного времени. Столько всего навалилось. Но я обязательно все расскажу им... после фестиваля... -Шарлотта Хэйвуд, ты меня удивляешься. Ты что боишься своих родителей? - изумл?нно спросила Сьюзан - не думаю, что они будут уж так строги с тобой. Сейчас не те времена, чтобы соблюдать все приличия. И твой выбор не настолько плох, чтобы его стоило стыдиться. - Они живут в деревне и крайне традиционны - призналась Шарлотта - думаю, что папа ждёт, что мой жених приедет и попросит моей руки... Мама с детства готовила мне приданое... я понимаю, что сейчас это уже не важно, но все же... - Ты искренне уважаешь их мнение - сказала Сьюзан - это похвально... - Я знала, что вы поймёте меня - с облегчением ответила Шарлотта. - Ну для чего же тогда ещё нужны друзья... - с улыбкой сказала Леди Вустер. Шарлотта радостно закивала в ответ. - Мне нужно уехать, дорогая - продолжила Сьюзан - дела требуют моего присутствия, но я обещаю вернуться где-то через неделю, как раз к началу фестиваля. Уверена, что его открытие будет грандиозным. - О, если бы вы видели ассамблею, и старую оранжерею, и галерею - воскликнула Мисс Хэйвуд - то что Джеймс смог сделать там на самом деле потрясает. А старания Эстер просто невозможно описать словами. - Вы все - прекрасная команда - хитро улыбнулась Леди Вустер - поэтому не могло случится иначе. - Спасибо, Миледи - ответила Шарлотта. - Что всё-таки на самом деле произошло с Миссис Кэмпион? - спросила Сьюзан? Это действительно была Клара? - Да - ответила Шарлотта, смутившись, делая вид, что разглядывать чаинки в чашке. Сьюзан сразу поняла, что её подруга чего -то не договаривает и это очень мучает её. - Ты больше не хочешь мне ничего рассказать? - снова спросила Леди Вустер - ничего важного? Я же вижу, что тебя что-то тревожит. Шарлотта замялась, не решаясь сказать правду. - Ну смелее - сказала Сьюзан - я не кусаюсь. О чем ты хотела поговорить? Тебя беспокоит... - Пожар в Сэндитоне пять лет назад - выпалила Шарлотта. - Пожар? - удивилась Леди Вустер - с чего бы... - Это Элайза и Эдвард подожгли тогда контору. Он сам признался - протараторила Шарлотта, с радостью освобождаясь от груза тайны - мы думаем, что Клара именно поэтому была в ту ночь в коттедже Кэмпион. Леди Вустер задумалась, словно взвешивая все за и против. - Сидни знает? - наконец, спросила она . - Да и он в бешенстве - ответила Мисс Хэйвуд - хорошо, что Элайзы здесь нет, я не знаю что бы он сделал с ней. - Ему не стоит портить свою жизнь ещё раз из-за какой-то дряни - глубокомысленно заявила Леди Вустер - твой жених скоро успокоится и поймёт, что судьба сама накажет Элайзу, может быть куда жёстче, чем смог бы он сам. - Я понимаю - с грустью ответила Мисс Хейвуд. - Но это ещё не все? - спросила Сьюзан. - Несправедливо, что за грехи Кэмпион должен отвечать кто-то другой: Клара, Эдвард, мы с Сидни - воскликнула Шарлотта - и потом, не думаю, что мы когда-то сможем доказать её причастность. Если, конечно Элайза выкарабкается... - Уверена, что эта змея очень живуча - ответила Леди Вустер - отлежится под камнем и снова начнет жалить всех своим ядом. - Но пока еще ничего не ясно… Мне так жаль Клару, я не верю, что она хотела убить Элайзу - печально проговорила Шарлотта - Эллисон сказала, что Дэниэл нашёл хорошего адвоката. Какого-то Мистера Уильямса. Надеюсь он поможет. Сьюзан загадочно улыбнулась и снова отпила чай из своей чашки. - Вы его знаете? - спросила Шарлотта - он правда профессионал? - Знаю и очень-очень давно - ответила миледи, продолжая улыбаться - он невероятно хорош, даже лучше, чем о нем говорят. Колин - лучший. Он поможет ей в любом случае, даже если Клара в чём-то и виновата. - Колин? - переспросила Мисс Хэйвуд - вы зовете его по имени? - Да - промурлыкала Сьюзан - он мой... хороший...очень хороший … друг, мы очень близки... - О... простите ради бога... я вовсе не хотела - смутилась Шарлотта - я не знала.. - Не стоит извиняться, дорогая - ответила Леди Вустер - у каждого из нас есть личная жизнь, и я своей нисколечко не стыжусь. - Я понимаю, но... - начала Шарлотта. - Никаких но, милая - перебила её Миледи - а теперь мне пора идти, я сегодня уезжаю, а тебя уже заждался твой жених. Он уже третий раз выглядывает из-за той портьеры. - Сидни? - переспросила Шарлотта, оглядываясь на вход. Поняв, что его заметили, Мистер Паркер поспешил присоединиться к собравшимся. - Вот ты где, я уже обыскался - вмешался в разговор подошедший Сидни - Леди Вустер, моё почтение. - Мистер Паркер - приветливо ответила она - Прошу прощения, но мне нужно покинуть вас. Дела не ждут. - Всего доброго, Леди Вустер - сказал Сидни. - Счастливого пути, Сьюзан - добавила Шарлотта. Миледи кивнула и, лукаво улыбнувшись, поспешила покинуть зал, оставляя Сидни и Шарлотту одних. - И давно ты там прятался? - хихикнула Шарлотта. - Не очень - честно ответил Сидни - знаешь, Я звонил, но ты забыла телефон в офисе. - Вот чёрт, вечно я что-то забываю - ответила она - я так волновалась за Эллисон, что и думать ни о чем не могла. - Всё прошло хорошо? - спросил Сидни. - Да, более чем - ответила Шарлотта - ты был прав, моя сестра зря себя накручивала. Меня кто-нибудь искал? - Да. Джорджи. Написала, что собирается бежать из Сэндитона - спокойно ответил он. - Что? Нужно немедленно её найти! - воскликнула Шарлотта - пока наша Джорджиана не наделала глупостей. - Не стоит. Я был у нее, мы поговорили и вроде все утрясли. Хотя бы на время - остановил её Сидни - поверь, сейчас рядом с ней тот, кто позаботится о Джорджи куда лучше, чем мы с тобой. - Артур или Дэниэль? - спросила Шарлотта. - Нет. Кроу - ответил Сидни - он пришёл как только разобрался с Кларой. Там, кстати, все вроде не так плохо как мы думали. - Расскажи по порядку – настояла Шарлотта - а то у меня уже голова идёт кругом. - Конечно, но давай все же не здесь - ответил Сидни, протягивая руку и помогая Шарлотте встать из-за стола - я знаю куда более приятное место. Она улыбнулась, поднялась и последовала за своим женихом. Теплая атмосфера кафе, приглушенный свет маленьких светильников, словно виноградные гроздья свисающих с потолка, и присутствие Сидни помогли Шарлотте расслабиться. Она растянулась в кресле и, прижав к себе маленькую диванную подушку, с любовью посмотрела на своего жениха. - Значит тюрьма никому не грозит? – радостно спросила она – все это было лишь случайностью? Ты даже не представляешь себе как я рада. - Не знал, что ты питаешь такую любовь к Кларе – заметил Сидни, отпивая пиво из высокого стакана. - Считаете меня бесчувственной, Мистер Паркер? – шутливо поддела его Шарлотта. - Упаси меня бог от таких заключений – ответил он, улыбаясь – на мой взгляд ты слишком близко к сердце принимаешь чужие проблемы. В конце концов, люди сами должны научиться отвечать за свои поступки. - Даже Том? – спросила она. - Тем более Том – ответил Сидни, помрачнев – надеюсь, эта ситуация его хоть чему то научит. Я иногда очень сочувствую Мэри, в одиночку воспитывать пятерых детей, где старшему уже хорошо за сорок … - Сидни Паркер! Прекрати это! – засмеялась Шарлотта – твой брат не настолько плох! Он хороший отец и муж. Он любит свою семью. Том совсем не злой. - Но слепой и глухой к чувствам и желаниям других … такой глупый, как ребенок – сухо ответил Сидни – и это все портит. - Он не глупый, в каком–то смысле твой брат – гений – замотала головой Шарлотта - Его идеи … они … если бы не его идеи мы бы никогда не встретились с тобой. - Именно поэтому я … - продолжил он – я благодарен ему. Черт, я злюсь на Тома, злился на него все эти пять лет за то, что он не застраховал проект. Но злиться то мне нужно было на себя, это я виноват в том, что произошло и последние события это подтверждают … Сидни замолчал и опустил глаза в стакан с пенящимся искрящимся напитком. Шарлотта замолчала, понимая как тяжело ему далось это признание. Он и она прекрасно знали, что в его словах была доля правды. - Ты имеешь в виду Элайзу? – осторожно спросила Шарлотта, напрягшись и поднявшись в кресле. - Да – кратко ответил он. - Ты не виноват … - начала она, пытаясь как-то смягчить ситуацию. - А кто? – спросил Сидни – ты сама сказала, что если бы я ее не привез ничего плохого бы не случилось… - Откуда тебе было знать, что она способна на такое? – не унималась Шарлотта – ты не видел Элайзу десять лет, за это время любой … - Нет, ты не понимаешь – перебил ее Сидни – она всегда была такая, с самого начала. Это я был слеп. Я не сумел разглядеть настоящую Элайзу, так же как сначала не мог разглядеть тебя… Шарлотта улыбнулась ему и Сидни почувствовал себя чуть лучше. - Пожалуй, мы можем позволить себе простить эту оплошность - сказала она вкрадчивым голосом – к конце концов все это уже не важно. Важно то, что мы скоро поженимся и... - Ты сказала родителям? – спросил он. - Нет …- нехотя ответила Шарлотта – скажу сразу после окончания фестиваля. Сейчас столько забот... - Но ведь на подготовку к свадьбе останется совсем мало времени, уверен, у них тоже свои планы и нужно предупредить … - заметил Сидни – постой, ты что стыдишься меня? Или все еще сомневаешься, что все получится? Мисс Хэйвуд, скажите мне честно, вы не хотите говорить родителям о нашей свадьбе? - Да – выпалила Шарлотта - не хочу. - Что? – удивленно спросил Сидни – Почему? Я не понимаю … - Я не хочу все испортить – быстро ответила она – хочу, чтобы в этот раз все было правильно, все по порядку. Я хочу... Её прервали бурные крики ворвавшихся в кафе людей. Шарлотта и Сидни оглянулись, чтобы понять что происходит, и были немало удивлены увидеть младшего Паркера в обнимку со своей девушкой, которых на входе встречали Фред со своей женой. Сестры обнимались, словно поздравляя друг друга с чем-то. Фред тоже обнял Артура, дружески похлопав его по спине. - Что черт возьми происходит? – спросил Сидни, вставая и явно намереваясь присоединиться к собравшимся. - О, Сидни, Шарлотта, как хорошо, что вы уже здесь – радостно воскликнул Артур, двигаясь к ним навстречу – я только что от Тома. Вам Мэри позвонила? Сейчас придут Баббингтоны и Джеймс. Как вы относитесь к тому чтобы хорошенько выпить? Мне кажется это событие стоит того. Ну что вы стоите? Не хотите поздравить меня? Сидни и Шарлотта рассеянно переглянулись, совершенно не понимая о чем идет речь. - Что происходит, Артур? – спросил Сидни – ты заключил какой-то контракт или что? - О боже, неужели ты сделал это? Ты сделал Филлиде предложение? – воскликнула Шарлотта, осененная внезапной догадкой. Артур радостно закивал. - Поздравляем!!! Как мы рады за тебя! За вас обоих! Уверена, вы будете очень счастливы! – задорно сказала она, бросаясь в объятия Артура и Филлиды – Это так чудесно! - Добро пожаловать в семью – добавил Сидни, постепенно отходя от первого шока. - Спасибо – ответила Мисс Бофор – с улыбкой принимая поздравления. - Мне кажется пришло время выпить – сказал подошедший к ним Фред, мы с Джулией освободили соседний зал, так что думаю нам там никто не помешает. - Отлично – сказал Артур – пойдемте уже. Мне не терпится рассказать о наших планах… Вполуха слушая разговоры девушек, Фреда и Стрингера, Сидни наблюдал как Шарлотта и Баббингтон играют в бильярд. Они смеялись, слегка подкалывая друг друга и с нетерпением отыскивая более удачную позицию для следующего удара. Никто из них не хотел сдаваться, поэтому битва обещала быть трудной. Раскрасневшийся от волнения и спиртного Артур взял на себя обязанности рефери. Вся атмосфера вечера казалась такой спокойной и домашней, что Сидни смог, наконец, расслабиться и забыть о событиях последних дней. Он просто сидел, пил пиво и смотрел на любимую женщину. Что могло быть лучше этого? Она светилась радостью. Шарлотта была такой естественной и настоящей, что Сидни уже не в первый раз за вечер подумал как ему повезло с ней. Он снова сделал глоток и, поставив стакан на стол, улыбнулся себе под нос. Наверное, в этот момент Сидни был по-настоящему счастлив. Даже нежелание Шарлотты рассказать о свадьбе родителям отошло на второй план. Все это вопрос времени и скоро решится сам по себе. Он же просто наслаждался моментом и искренне желал, чтобы тот никогда не заканчивался. Зазвонил телефон. Сидни посмотрел на экран и, увидев незнакомый номер, собирался отклонить вызов, но, повинуясь своему хорошему настроению, все же решил ответить. - Да – сказал Сидни, продолжая наблюдать за Шарлоттой. Вот она целится и ударяет, секунда, и шар в лузе. - Мистер Сидни Паркер? – спросил незнакомый мужской голос на том конце. - Да, я вас слушаю – снова ответил Сидни, встретившись взглядом с Мисс Хэйвуд и улыбнувшись ей в ответ. - Вас беспокоит доктор Питер Сноук из национального госпиталя неврологии и нейрохирургии – представился мужчина – к нам поступила пациентка, Элайза Кэмпион, вам это имя о чем – то говорит? Ваш номер был в ее сотовом. - Да, я знаю Элайзу… но почему вы звоните мне? – напрягшись, ответил Сидни – что-то случилось? Есть изменения в еесостоянии? Она умерла? - О, нет, что вы, Миссис Кэмпион жива … - поспешил успокоить его мистер Сноук - более того, она пришла в себя и чувствует себя удовлетворительно. Речь и координация не нарушены, двигательные функции в норме. Ей конечно еще потребуется период реабилитации, но в целом прогноз очень хороший. - Отлично, думаю её мать это очень порадует – ответил Сидни, этот разговор начинал вызывать у него раздражение – почему бы вам не позвонить ей? - Есть один нюанс, Мистер Паркер – замялся доктор, словно не решаясь сказать то, зачем он вообще позвонил. - Какой нюанс? – спросил Сидни. - Миссис Кэмпион не помнит ничего из того, что с ней произошло – продолжил доктор – утверждает, что сейчас 2002 год, что вы ее жених и она... - Я не ее жених, Мистер Сноук - перебил его Сидни – мы встречались много лет назад, потом работали вместе, но все это в прошлом, не думаю, что смогу вам хоть чем-то помочь. Советую все же обратиться к ее матери. - Я понимаю, и Миссис Колинс уже здесь, но она отказывается есть, Мистер Паркер – ответил доктор – я не могу заставить вас, но думаю, что вам все же лучше приехать. - До свидания, Мистер Сноук – сухо ответил Сидни и повесил трубку. Он бросил беглый взгляд на Шарлотту, нервно посмотрел по сторонам и залпом допил свой стакан. - Что-то случилось? – обеспокоенно спросила Шарлотта, внимательно вглядываясь в его лицо.