Часть 3. (1/1)
Герберт не показывается Альфреду уже 3 дня, но каждый вечер он навещает его и остаётся незамеченным, затаившись в тени. Каждый раз, когда виконт видит слезы мальчишки, ему хочется успокоить Альфреда, но пока он не может понять почему. Почему этот ребенок вызывает внутри хладнокровного хищника столько эмоций? Герберт не мог ответить на свой вопрос, потому что с ним такого не случалось за все его бессмертие, да и человеческую жизнь тоже.***—?Магда, ну пойдём, пойдём гулять! —?девочка крепко вцепилась в ткань домашнего платья девушки, не желая ее отпускать до тех пор, пока не осуществит задуманное.—?Сара, твой отец будет недоволен, а накричат опять на меня! —?отнекивалась, как могла, блондинка. Шагал всегда ругал?Магду, когда та не уследит за Сарой, уж слишком переживал за свою дочь хозяин трактира.—?Пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, Магда! Ну пойдём! Пойдём! —?жалобным и торопливым голосом прощебетала девочка, повиснув на шее подруги.—?Ой, ладно, ладно! Только отпусти меня уже! —?улыбнулась девушка, поправив вылезший из причёски локон. Ей и самой хотелось подышать свежим воздухом. Какой смысл сидеть в четырёх стенах?Магда схватила с вешалки платок и, быстро накинув его на плечи Сары, взяла ее за руку и повела за собой.—?Сара! Не убегай от меня далеко,?— кричала блондинка вслед исчезающей из вида девчонке, когда они уже вышли гулять во двор, хоть это было и?бесполезно, все знают, что нельзя удержать этот ураган.—?О, Альфред! Привет! —?подбежала Сара к сосредоточенному парнишке, пока Магда?укоризненно, но со смешинкой в глазах, качала головой и провожала ее взглядом. Альфред с нахмуренным лицом, выражающим максимальную серьёзность, что-то чиркал в блокноте, расположившись на крепкой ветке дерева.—?Сара, привет! —?поздоровался мальчик, чьи глаза сразу засверкали при виде подруги,?— Я сейчас слезу, подожди меня… Ай! —?спрыгнув с дерева, он неудачно приземлился на ноги, из-за чего?лодыжка?еще целый вечер будет доставать его ноющей болью, но разве будет этот юноша жаловаться девчонке?—?Ты рисовал что-нибудь еще? —?любопытство у Сары было не унять.—?Да, есть несколько новых работ,?— задумчиво ответил Альфред.—?Покажешь?Девочке очень хотелось увидеть новые рисунки друга, ведь юноша обладал исключительным талантом. Конечно, его работы не видел никто, кроме Сары и… его матери. Но теперь подруга оставалась единственным зрителем,?который искренне восхищался творчеством мальчика, не лукавля и даже иногда делая полезные замечания, которые?были действительно не частым явлением. Альфред с уверенностью мог передать настоящую сущность изображаемого предмета, словно он снимал ненужную фальшивую оболочку, обнажая предметы такими, какими они есть.Мальчик мог изобразить летнее поле так, что когда взглянешь на рисунок, почувствуешь аромат васильков и одуванчиков, слегка кружащий голову. Ты полностью погрузишься в атмосферу солнечного дня. Вот твое лицо ласкает тёплый ветер, эти потоки воздуха колышут траву из-за чего бабочки и стрекозы разлетаются в разные стороны, а ты стоишь и жмуришься от ярких лучей, отчаянно пытаясь рассмотреть синеву неба…Наверное сложно сказать, что Альфреду не удастся нарисовать. Да, конечно, ему следует поработать над подбором цветов, но в любом случае сейчас отец не купит ему краски, а карандашные рисунки получаются ничем не хуже.Юноша рисовал соседскую собаку, которая завидев птиц, побежала их гонять по двору. А сколько у него портретов! Многие из них так и остались набросками, но тогда Альфред учился прорабатывать черты лица, делая их как можно точнее и реалистичными.—?Конечно. Только, тут немного рисунков. Сейчас я пытался зарисовать пейзаж,?— замялся мальчик, запустив руку в короткие, но уже довольно отросшие волосы,?теперь?постоянно приходилось убирать челку с лица,?— Скажи лес очень красивый. Мне особенно нравятся во-о-от те сопки,?— указывая рукой на северную часть леса, прошептал юноша,?— Может это странно… Но мне кажется, будто там что-то спрятано.—?Да-а-а,?— протянула девочка,?— Это красиво, ты чудесно рисуешь! —?улыбнулась дочь трактирщика. Сара хоть и часто одаривала комплиментами работы друга, Альфред понимал, что та предельна честна с ним и ей действительно интересно его творчество,?— А что?там, по-твоему, спрятано? —?поинтересовалась Сара, переворачивая страницы альбома,?— Сокровища? Хочешь найти клад и разбогатеть? О, представь только?—?будешь самым важным человеком у нас в деревне, а та шайка, которая тебя достает, получит по заслугам, ты ж их из деревни и выгнать сможешь,?— казалось рыжеволосая прямо сейчас побежит осуществлять задуманное, как она прониклась своей идеей.—?Ч-что? Нет, Сара, нет. Никого я выгонять не буду, да и зачем мне клад. Это не интересно так. Вот если б там… жил кто-то? Может там озеро, не такое, как у нас в конце деревне, а с русалками? Или там просто, ну не знаю… тоже деревня? Или стоит… да пусть хоть замок! —?мальчик счастливо рассмеялся.—?Альфред, ну даже я не верю в русалок! Ты еще скажи, что оборотни или вампиры существуют! —?Сара села на траву рядом с мальчишкой, положив голову ему на плечо, пока тот опять начал рисовать в блокноте,?— А про замок, так это мне нравится. Может там принц живёт, знаешь, как из сказок, такой красивый и смелый, и?он взял бы себе в жены, если не меня, то хотя бы Магду.—?Не ты ли себя принцессой называла? —?засмеялся юноша.—?Я! И что? Вот что ты смеешься? Вот выйду замуж за принца, а ты тут останешься! Не возьму тебя с собой!—?А это уже интересно. Ты меня с собой взять собиралась?—?Да, чтобы ты работал в замке,?— Сара фыркнула и закатила глаза, будто такой ответ был настолько очевидным, что спрашивать и вовсе не было смысла,?— Ты же хотел стать ученым? Или художником? Во дворце всегда есть библиотека большая, ты смог бы учиться там. И рисовал бы наши с принцем портреты.—?Спасибо, конечно, но я сам справлюсь.—?Ой, говоришь, как взрослые прям,?— снова закатила глаза девочка.—?Не знаю… —?Альфред замялся, не понимая, что можно еще добавить, и поэтому решил перевести тему,?— Может пойдем на речку? Только сначала зайдём ко мне выпить молока, а то умираю, как пить хочу.—?Да, конечно. Побежали! Догоняй! —?Сара хлопнула Альфреда по плечу, а сама побежала в сторону его двора.***—?Альфред,?— раздался ласковый шепот в голове у мальчишки.Мальчик вздрогнул от неожиданности. Сегодняшний день заставил его забыть обо всём и весело провести время с подругой. Прогулка с Сарой вернула?ему жизнерадосность, однако пугающая пустота иногда царапала душу, словно когтями, и напоминала, что его счастье лишь временно. Вернувшись домой, он вновь ощутил неизбежное одиночество и холодную стену отчуждения отца, который не сказал ему ни слова, а лишь, завидев сына на пороге дома, толкнул его?в сторону лестницы, чтобы тот поскорее скрылся с его глаз.Альфред вовсе не забыл о недавнем госте, нет, но все же надеялся, что это был сон или помутнение рассудка от трагедии с матерью. Он одновременно желал, чтобы новый друг был и правдой, и выдумкой. А все потому, что ему было страшно. Да-да, именно страшно. Альфред не признается об этом Саре, отцу, мальчишкам со двора, учителям в школе, даже самому себе. Признаться,?что тебя окутывает страх?— значит признать, что ты слабый, что есть что-то?сильнее тебя, а этого Альфред допустить не мог, ведь мама же сказала, что он ?сильнее, чем думает?.—?Герберт,?— твердо прошептал мальчик,?— Хорошо, что ты пришел.—?Милый, я же обещал. Прошу прощения за небольшое отсутствие. Надеюсь, ты простишь меня? —?нетопырь лениво шевелил крылом, словно он вообще не является участником разговора. Вампир был уверен, что ответит ему мальчик. Разумеется, он примет извинения Герберта, потом попросит остаться, под предлогом, что?он не хочет быть один или хочет поболтать.—?Конечно. Можешь остаться подольше? —?в точности, как и думал виконт. Прекрасно. Хм, а многолетний опыт оказывается дает свои плоды.—?Если хочешь, то не могу тебе отказать. Есть, чем поделиться? —?нетопырь полностью обратил свой взор на мальчишку, но тот разумеется не видел Герберта в своем укрытии и начал рассказывать о своем дне, о прогулке с Сарой, о школе, которую вот-вот придётся снова посещать, ведь выходные дни подошли к концу, о научной статье какого-то профессора, которому вампир совсем не стал предавать значения. Виконт слушал и понимал, что ему интересно с Альфредом, но сейчас он осознавал, что чувствует себя скорее, как старший брат, приглядывающий за младшим, ни того и ни другого, к слову, у Герберта не было.?Виконт был уверен, что Альфреду необходима защита от ужасных явлений этого неидеального мира, от кошмаров, которые поджидают нас не только ночью, но и днем.?—?Я не хочу, чтобы ты был несчастен, Альфред,?— думал про себя Герберт, наблюдая за засыпающим мальчиком,?— Пусть я и есть ночной кошмар, я должен защитить тебя, даже от себя, если то потребуется. Хотя и отказаться от тебя будет очень трудно.***Солнечные лучи пробивались сквозь неплотную ткань занавесок и скользили по лицу мальчишки. Тот хмурился, натягивая одеяло на голову. Но спустя несколько минут стало невыносимо жарко в своеобразном укрытии, Альфред откинул одеяло и глубоко вздохнул. Сегодня он обещал помочь господину Вернеру, тот работал библиотекарем. Альфред был частым гостем у него, и сэр не переставал ласково подшучивать над ним, что если мальчик прочитает все книги, то в библиотеку больше никто не будет заходить, ведь Альфред был умён не по годам и он не мог отказать себе в удовольствии прочитать что-то новое, а деревенских жителей библиотека особо не интересовала.Мальчик быстро собрался и старался, как можно тише, спуститься, избегая громкого скрипа ступенек. Зная, какие доски нужно пропустить, Альфред ловко преодолел небольшое препятствие, теперь оставалось быстро выскользнуть за дверь, чтобы отец не проснулся и не заметил его ухода. На проходе лежал, а вернее сказать валялся, человек, который ранее позволить себе не мог напиться до потери сознания. Пара пустых бутылок стояла рядом, составляя не самую приятную картину. Альфред, переступил через храпящее тело, аккуратно собрал бутылки, стараясь не звенеть стеклом, и скрылся на кухне, что была в двух шагах отсюда. Отец не проснулся от всех его махинаций. Радуясь своей удаче, мальчик пошёл к выходу, но перед самой дверью остановился. Подумав, что сейчас довольно прохладно, а особенно на полу, Альфред, взял с дивана плед, довольно старый, местами заштопанный нитками в цвет, и укрыл им отца. Посмотрев быстрым взглядом по сторонам, мальчик решил все же не медлить и направился в библиотеку.***—?Альфред, как ты помогаешь старику,?— вздыхал Вернер, кладя последнюю стопку книг у стены.—?Мне несложно помочь, обращайтесь всегда,?— отнекивался от благодарностей ребенок. А что? Он не видел ничего необычного или сверхъестественного, чтобы помочь мистеру расставить поступившие книги по нужным местам, особенно на высокие полки. Не вставать же на стул пожилому человеку и постоянно спрыгивать за книгами, когда Альфред тут может справиться за несколько минут?—?Почему я не могу поблагодарить хорошего человека, мальчик? А ты Альфред именно хороший человек, умный, уж для своего возра та так точно,?— улыбнулся господин Вернер, его лицо, не лишенное старческих морщин, выражало искреннее уважение,?— Ты вот, что мне скажи, ты собираешься поехать с профессором Абронсиусом в Кёнигсберг? Тот ведь хотел взять тебя под своё руководство, не советую тебе отказываться. Вот, что ты будешь делать в деревне? Закончишь школу, а потом? Тебе точно нужно в университет, такую голову надо для науки использовать, а не отправлять в поле пахать.—?Я на самом деле хотел бы поехать, учиться под руководством такого профессора?— действительно удача. Но вы ведь знаете, что мой отец не одобрит любое рвение к учёбе. Для него это бессмысленная трата времени,?— грустно проговорил Альфред, расставляя книги на последний стеллаж.—?Не слушай Бернхарда! Что он тут совсем совесть потерял? Не помню его таким, ох, не помню. Вот мама твоя, когда заходила сюда, всегда так светилась, стоило только ей заговорить про мужа, а про тебя, мой милый, тем более. Уж прости, упоминаю Агнетту, но та ведь хотела бы, чтобы ты реализовал всё, что хотел. Подумай, чего ты хочешь. Профессор тебя устроит у себя, крыша над головой и еда обеспечены, будешь получать стипендию, а главное заниматься тем, что нравиться.—?Вы правы, конечно. Но я ещё подумаю, все равно профессор Абронсиус уезжает только через месяц, а за такой срок точно решу всё,?— ободряюще улыбнулся юноша,?— Все, я закончил с книгами!