Часть 2. (1/1)
Граф расположился в своем кресле у горящего камина. Мысли его были довольно далеки от содержания открытой книги, которую фон Кролок держал в руках. Задумчивый взгляд вампира был направлен на начало нового абзаца, но безуспешно он пытался вникнуть в смысл написанного. Спустя несколько неудачных попыток прочитать одно и то же предложение, Фридрих с раздражением захлопнул книгу и отложил ее на стол. Граф сердился на себя из-за рассеянности, ведь у всегда педантичного старшего фон Кролока везде присутствует порядок?— в вещах, в действиях, в мыслях. Все в его не-жизни руководствуется определённым образом: поддержание порядка в старейшем клане на кладбище, во дворце?— его обязанности требуют особого труда, внимания и терпения. Никто не смеет видеть графа фон Кролока несобранным, хотя авторитет Фридриха никто и не посмеет поставить под сомнение, сам аристократ не мог позволить себе быть неуверенным в чем-либо.Сейчас был тот случай, когда граф не мог понять поведение любимого сына, от того мысли все смешались, вызывая очередное недовольство фон Кролока, но по его лицу, как обычно, нельзя было прочитать ни одной эмоции. Не сказать, что у Фридриха была маска или дежурное выражение лица, нет, просто за столько лет он хорошо научился скрывать свои переживания и волнения внешне, поэтому мало кто знает, что творится на душе вампира на самом деле. Пожалуй только Герберт порой разделял мысли отца, но не всегда поддерживал родителя в чем-либо: по-прежнему отношения у фон Кролоков были, как у отца с сыном. И этот сын всегда оставался вечным девятнадцатилетним юношей со своими капризами.Следя за пламенем огня, старший вампир пытался понять, что затеял его сын. Проявить заботу к кому-нибудь из смертных было отнюдь не в привычках Герберта, а тем более к ребёнку. Блондин не жалел своих очередных пассий, жестоко расправляясь с ними, после очередной прихоти. Конечно, Фридрих не одобрял такое поведение виконта, решил, что со временем сын поймёт свою неправоту и успокоится. И ведь успокоился, подумайте только! Не выходил из замка в течении долгого времени и даже не задумывался о поиске нового развлечения в виде милого парнишки, который сначала был бы очередным любовником, а затем вкусным ужином. К детям Герберт питал раздражение, чего стоит только его реакция на Сару? Но тут говорит его собственничество и ревность к родителю. В любом случае, жертвами невинных детей фон Кролоки никогда не делали, ибо не утратили полностью гуманность и, как бы это странно не звучало по отношению к вампирам, человечность.Неожиданно раздался громкий хлопок двери, эхом раздавшийся по всей гостиной. Граф, полностью погруженный в свои мысли, не почувствовал приближение виконта к замку, а потому сейчас резко развернулся в кресле в сторону шума, с трудом удержав себя, чтобы не вскочить с кресла. ?Да, Фридрих, теряешь контроль. И бдительность. Чуть не подпрыгнул на месте из-за хлопка двери.?—?Здравствуй, papa,?— пожалуй через чур громко поздоровался светловолосый вампир.—?Герберт,?— кивнул граф в знак приветствия и, поняв, что нет смысла долго церемониться, решил добиться хоть какой-то ясности,?— Ты все-таки послушал меня и вышел из замка. Развеялся?—?О, да. Но, можешь не переживать, из людей я никого не выпил, поэтому не беспокойся,?— заверил его заранее виконт, понимая, что слишком часто отец устраняет за ним проблемы, в лице случайных свидетелей или слухов в деревне.—?Людей? То есть ты поохотился в лесу?—?Угу. Нашёл лисицу… и оленя.—?Серьёзно? Ты хочешь сказать, что выпил крови двух немаленьких животных, хотя предварительно пообедал дома? —?конечно граф знал, что виконта свел с ума запах человека и Герберт с трудом сдерживал себя, чтобы не сорваться на первого попавшегося прохожего, но ведь хотелось, чтобы сын сам начал рассказ.—?Я просто был голоден, меня совсем мучила жажда и… —?слова давались виконту с трудом,?— В общем, я был в деревне, следил за тобой,?— граф поднял бровь, показывая свое удивление, хотя, конечно, это новостью для него не являлось,?— И за крестьянкой этой, как её,?— Герберт замолчал и отвел взгляд, словно что-то вспоминая,?— Сарой кажется. Ну потом мальчика, тоже ребенка совсем еще, встретил. От людских запахов стало совсем не по себе.—?Этот мальчик, ты ведь говорил с ним и… даже спел колыбельную ему.—?Вы слышали, отец?! —?с изумлением воскликнул виконт, нервно перебирая складки плаща.—?Конечно, думаешь из соседнего дома я не слышал ничего,?— да, тут уж не поспоришь. Человек бы услышал сначала тихий плач, а в конце спокойное пение. А тут вампир с его острым слухом. Глупо было так полагать, виконт, ой глупо. Тем более будучи самому вампиром,?— не без сарказма отозвался старший фон Кролок.—?Да, то есть нет, конечно нет,?— Герберт заметно напрягся, не понимая к чему начинает клонить отец, а то, что он чего-то добивается, в этом у виконта не было сомнений.—?Скажи, почему ты не оставил его? Точнее, что ты задумал? Думаешь, я поверю во внезапный порыв милосердия у тебя?—?Я не преследую какой-то цели, отец. Все случилось слишком внезапно, даже для меня. Мне просто так захотелось поступить, так я и сделал. Ты же следишь за девчонкой, а я вот наткнулся на Альфреда.—?Альфред, значит. И ты будешь просто приходить к нему и наблюдать за этим ребёнком? Ах, нет, постой. Ребёнком какого-то крестьянина, непонятно какого происхождения. Так, кажется ты рассуждал?—?Это… так, но, papa, этот мальчик довольно необычный, я просто пообщаюсь с ним, только и всего.—?Повторю. Зачем?! —?граф с каждым словом сына приходил в раздражение,?— Ты войдёшь к нему в доверие, станешь кем-то вроде друга, а этот ребёнок привяжется к тебе. Так для чего все это?—?Отец, мне кажется ты пытаешься найти проблему там, где её нет. Ты вот следишь за Сарой. Ничего не случится, если я пообщаюсь с мальчиком. Можешь считать это моим новым занятием: помогать несчастным и одиноким смертным,?— виконт, закончив по его мнению ?убедительный? монолог, резко сложил руки на груди и откинул голову назад.—?Прекрати разыгрывать комедию. Знай: я против твоего общения с этим мальчишкой. И не забывай?— я прихожу к Саре не из-за собственной прихоти или желания помочь какому-то дитя. Её предназначение известно,?— отчеканил железным тоном фон Кролок,?— Отбросим красивые слова о бале, торжестве и звёздах, которые указали на эту безгрешную душу. Сара?— наша очередная трапеза, ужин для клана. Ты хочешь обречь на это Альфреда?***?Ты хочешь обречь на это Альфреда???— слова въелись в сознание Герберта и постоянно раз за разом прокручивались в голове.Желал ли он этому мальчишке неизбежной смерти? Хотел ли он, чтобы его жизнь прервалась только из-за того, что вампир захотел испить его крови??Нет?. Так виконт ответил отцу, так отвечает сейчас и себе. Но что тогда заставляет его вновь и вновь возвращаться к воспоминаниям об Альфреде? Он же ребенок! Да, необычный (как вампир уже отметил ранее), интересный. Но это же не стоит того, чтобы общаться с ним? Он человек, а виконт вампир. Они принадлежат к разным видам, то есть уже изначально все решено за виконта. Тогда почему так сложно отказаться от этого мальчишки??Я просто хочу помочь ему. Он лишился матери, говорит, что отец его не любит, а друзей и вовсе нет. Неужели он и правда так одинок? Даже будучи человеком, а не вампиром, ты все равно не застрахован от одиночества. И если я помогу Альфреду, то и себе получается тоже. Он не будет одинок, так как у него появился ?друг?, а я не буду скучать и сидеть без дела, потому что буду присматривать за мальчиком. Все идеально складывается. Не считая отца, он то своего мнения не изменил. Впрочем, когда я слушался его во всем? К тому же, я не в том возрасте, чтобы мне что-то запрещать. Граф сказал, что он ?против этого общения?, но не сказал же, что нельзя общаться? Вот и замечательно,??— размышлял Герберт, ходя по комнате из угла в угол.***Пока Герберт пытался разобраться со сложившейся ситуацией и навести порядок хотя бы в мыслях, в доме Альфреда царила отсюдь не радостная атмосфера.Со смертью матери, семья потеряла свой лучик тепла, свою опору. Мама Альфреда была молодой привлекательной девушкой: стройная фигура, но не настолько худая, что видно одни кости, а по своему изящная, вечно прямая осанка, нежные руки, хотя они хорошо знакомы с физическим трудом, кожа никогда не грубела, длинные каштановые волосы, мягкие, как шелк, когда девушка обнимала сына, Альфред очень любил проводить своей маленькой ладошкой по ее вьющимся волосам, и зелёные глаза, цвета яркой свежей листвы, только распустившихся весной на деревьях.Внешняя красота была не единственным достоинством этой женщины. Вся внутренняя сила заключалась в характере Агнетты. Одно лишь имя могло описать ее основные качества: чистота, целомудрие, трудолюбие.Отец выдал Агнетту замуж не по любви, а по расчету, так как семья девушки была небогатого происхождения, в ее роду не было аристократов или каких-то важных личностей. Конечно, семнадцатилетней девушке было обидно, что родители избавляются от нее таким образом, что ее мужем станет совершенно незнакомый человек, которого она даже не знает, сможет ли полюбить. Однако наихудшим ожиданиям не суждено было сбыться. Агнетта обрела свое настоящее счастье в этом союзе. Ее муж, Бернхард, оказался на шесть лет ее старше, что было редкостью в их деревне, обычно девушек выдавали за мужчин, которые уже не раз бывали в браке, но Агнетте повезло. Бернхард, очаровательный молодой человек, покорил ее сердце и влюбился в нее сам. Когда Агнетта подарила своему любимому мужчине сына, казалось, что жизнь чудесна, что вот он предел счастья. В Альфреде Агнетта видела весь свой смысл жизни. Забота о сыне стало первостепенной для нее задачей, ведь так хотелось окружить мальчика любовью, лаской, добротой. Девушка занялась воспитанием мальчишки, едва он сказал свое первое слово. И это действительно того стоило! Альфред полюбил интересные книжки, повествующие об окружающем мире, людях и искусстве, ему нравилось гулять с мамой и слушать ее рассказы, почему светят звезды, почему течет река, он спрашивал ее обо всем, и казалось, что нет такого вопроса, который Агнетта смогла бы оставить без ответа.Последние два года мама Альфреда чувствовала себя не важно, словно что-то изнутри терзало ее. А в последние полгода она слегла в постель и совсем не вставала. Бернхард беспокоился, искал лекарей, даже уезжал в соседний город за лучшим врачом. Но болезнь нельзя было остановить, как сказали специалисты, поэтому мужчина постепенно уходил в тоску. Он начал избавляться от горя, чувства безысходности с помощью алкоголя. Так он практически всегда пропадал из дома, оставляя больную жену и маленького сына, не отходящего от матери, одних.Агнетта умерла. Казалось в ту секунду погасли все звезды, о которых она рассказывала мифы и легенды своему сыну, в ту минуту словно все затихло?— перестала лаять собака у соседей во дворе, закончился дождь. Наступила полнейшая тишина, прерываемая лишь всхлипываниями Альфреда, держащего по прежнему крепко ладонь своей мамы, которая уже никогда не скажет, как сильно любит свою семью, даже на мужа она не держала зла в тот момент, а последние ее слова мальчик никогда не сможет забыть:—?Альфред, мой хороший… послушай меня, пожалуйста… ну-ну, не плачь, не плачь, все будет хорошо, я тебе обещаю,?— слезы текли по бледным и впалым щекам девушки, а голос дрожал, порой прерываясь на шепот,?— Милый, знай, что я тебя очень и очень сильно люблю! Ты самое дорогое, что есть у меня. Прости меня, за все, за все, Альфред… ты, не знаешь, но мы с тобой всегда отличались от всех, в нас с тобой есть особая сила, но она светлая, она никогда не… не станет темной. Прости меня, прости, что оставлю тебя, сынок.—?Мама, пожалуйста, не говори так, ты поправишься! И мы сходим с тобой к озеру, и погуляем опять в лесу!—?Альфред, ты сильнее, чем ты думаешь, никогда не забывай этого. Ты справишься со всем, обещай мне… обещай, что не сдашься перед трудностями и всегда будешь идти к своей цели, к своей мечте. Будь искренним и настоящим, тогда любое зло померкнет перед тобой,?— каждое слово давалось все труднее и труднее Агнетте,?— Я люблю тебя, Альфред.Глаза, которые всегда горели озорным блеском, закрылись, а рука ослабла в хватке сына. Сердце перестало биться в тот момент, а слеза медленно упала на макушку Альфреда, который прижимался к своей матери в поисках последних источников жизни… Но их не было.