ЧЕРТЕНОК АСА (1/1)

— Брэээдлиии!Именно с таким воплем юное дарование Аса Баттерфилд всегда несся к человеку, которого выбрал себе жертвой в первый же съемочный день. Хотя сам Аса называл Джеймса защитником, охранником и единственным человеком, который его понимает. Брэдли мгновенно поворачивался лицом к мальчишке, тот с размаху врезался в Джеймса, тут же прятался за его спину и, держась за ремень на кольчуге, осторожно выглядывал из-за спины актера. И уже Брэдли приходилось выяснять, от кого бежал Аса, что он натворил, за что его надо немедленно убить. Молодой человек, в отличие от всей съемочной группы, не реагировал на то, что творил Баттерфилд. Хотя Асе удалось вывести из себя даже улыбчивого Колина и заставить терпеливого Ричарда рассказать Брэдли все, что он думает о малолетнем бандите.Кто мог подумать, что талантливый и не по годам работоспособный парнишка в очках, как только выключается камера и гаснет свет на площадке, превращается в чертенка! Родители Асы, приехавшие с ним на съемки и обязанные находиться рядом, очень быстро разобрались в ситуации и практически передали свои полномочия Брэдли.После очередной выходки Асы и долгого разговора работника охраны с Брэдли, Колин подошел к нему и хмуро поинтересовался:— Как ты терпишь этого дьяволенка?— Почему терплю? — Удивился Джеймс. — Я с ним общаюсь. Мы друзья.Словно почувствовав, что говорят о нем, Аса появился из ниоткуда:— Брэдли, завтра выходной! Идем в парк? Ты обещал!— Идем. — Кивнул Джеймс.Колин покачал головой и посмотрел вслед убегавшему Асе:— Брэд, ты самоубийца.— Да брось, Колз! — Брэдли хлопнул друга по плечу: — Я в его возрасте был куда хуже!В будний день в парке было не так много людей, очередей на аттракционы не наблюдалось, и Брэдли с Асой покатались на всем, на чем можно было покататься, съели по два рожка мороженого, побросались кусками сладкой ваты. Возле американских горок глаза Баттерфилда загорелись опасным огнем:— Давай на этом покатаемся!— Не! — Брэдли кивнул на объявление: — Тебе по возрасту еще нельзя.— Давай попробуем обмануть! Я сыграю!— Документы не сыграют, они же проверяют. Я в свое время пробовал, поверь — бесполезно. Пойдем, на картах погоняем.Охранник на американских горках внимательно рассматривал молодого человека и парнишку, общающихся о чем-то на английском. Когда они пошли дальше, мужчина обернулся к напарнику:— Странная парочка.— Почему?— Кто они друг другу? Сто процентов, что не родственники.— Ну да. На отца с сыном по возрасту не тянут, на родственников — по внешнему виду. Может, он его нянька?— Ага. Ты когда-нибудь нянек-парней с такой смазливой физиономией видел?— Да я вообще нянек-парней не видел.— Давай-ка жандармов вызовем! Уж очень подозрительно они смотрятся.Брэдли и Асу остановили на выходе из парка аттракционов. Жандарм представился и по-английски произнес:— Простите, мсье, позвольте ваши документы.— Да, конечно. — Брэдли достал из кармана паспорт и уточнил: — Мы являемся подданными Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. В чем проблема?Представитель власти не ответил, он заглянул в паспорт и спросил:— Мистер Джеймс, кем приходится вам этот юноша?Брэдли не успел ответить, потому что Аса достал свои документы, выданные при въезде во Францию, и протянул жандарму:— У юноши есть имя! Аса Баттерфилд. Мы с мистером Джеймсом друзья.Человек в форме посмотрел документы Асы и снова взглянул на Брэдли:— Мистер Джеймс, а родители мистера Баттерфилда знают, где он и с кем? И скажите, пожалуйста, что вы делаете во Франции?Аса снова открыл рот, но Брэдли остановил его движением указательного пальца и ответил:— Конечно, знают. Они сейчас должны быть в гостинице, я дам вам номер телефона. — Он достал из кармана мобильный и продолжил: — А во Франции мы работаем. Мы актеры, снимаемся в новом сериале канала ВВС. Я дам вам номера нашего продюсера и юрисконсульта.Жандарм недоверчиво поднял брови. Неожиданно Аса засмеялся:— Брэдли, да они думают, что ты педофил!Джеймс вздрогнул и укоризненно посмотрел на друга:— Аса!— А что? Разве нет?! — Мальчишка обхватил Брэдли за талию и засмеялся: — Как тебе не стыдно, Брэдлик? Тебе Колина мало, что ли?Жандарм сжал в руках документы и попросил:— Мистер Джеймс, пройдемте, пожалуйста, в участок, до разговора с родителями мистера Баттерфилда и вашим продюсером. Я сейчас вызову представителя посольства.Брэдли с грустью подумал о потерянном времени, но что тут можно сделать?Поздно вечером вернувшихся актеров в холле гостиницы встретила почти вся съемочная группа. Капс сложил руки на груди и уставился на Джеймса, требуя объяснений. Но Аса со слезами кинулся ему на шею и начал целовать:— Мистер Капс! Мистер Капс! Вы нас спасли! Боже, это так ужасно! Вы не поверите! Из Брэдли уже начали выбивать признания, нас хотели оставить там на ночь в камере с ужасными крысами, с разбитым туалетом и тридцатью семью бандитами! Вы наш спаситель!Ополоумевший Джонни посмотрел на усмехающегося Джеймса и отстранил мальчишку:— Почему с тридцатью семью?— Ага!!! — Аса бросился к Брэдли и хлопнул его по протянутой ладони. — Я выиграл! Я выиграл! Я же говорил тебе, что он спросит именно о количестве бандитов! В воскресенье снова идем в этот парк, мне понравилось!Мальчишка уже побежал к лифту, но вернулся и громким всем слышимым шепотом обратился к Колину:— Колин, это, конечно, не мое дело, но похоже твой Брэдлик не только тебя любит, французская жандармерия решила, что он еще и педофил... Я бы серьезно подумал на твоем месте, очень серьезно...Аса повернулся к Брэдли и показал ему язык:— Нельзя быть красивым таким!Когда двери лифта закрылись, увозя глазастого чертенка, Джонни Капс сел возле Джеймса:— А теперь расскажи мне все по-человечески.