Риддла изучение (1/2)

Видно, после моего резкого ответа Министерство резко поменяло курс. Нет, они не стали меня обвинять на этот раз - слишком я уже был популярен среди магического населения. Министерские - я и не знал, нравится это мне или нет - пустились арестовывать всех, кто попадется под руку. Когда арестовали десятилетнего магглорожденного мальчонку, у которого якобы обнаружили Метку на руке, я понял, что Скримджеру просто лень разбираться - авось кто-то из арестованных окажется настоящим Пожирателем!Новый семестр начался с приятного для шестикурсников сюрприза — кто-то приколол ночью к доске объявлений в гости?ной большой лист, на котором значилось:

УРОКИ АППАРАЦИИ

Если вам уже исполнилось семнадцать лет или исполнится до 31 августа, вы вправе пройти двенадцатинедельный курс обучения аппарации, ко?торый будет вести назначенный Министерством магии инструктор. Желающих принять участие просим расписать?ся ниже.

Плата за обучение: 12 галеонов.

Мы присоединились к небольшой куч?ке тех, кто собрался у доски объявлений и поочеред?но расписывался внизу листа.

Будущие занятия аппарацией взволновали всех. Все разговоры в этот день вращались вокруг предстоящих уроков, на возможность исче?зать и появляться по собственному желанию возла?гались большие надежды.

— Вот будет клево, когда мы сможем просто... — Шеймус прищелкнул пальцами, изображая исчезнове?ние. — Мой кузен Фергюс делает это, просто чтобы позлить меня, но ничего, он у меня дождется, я ему минуты покоя не дам!

Картины счастливого будущего так его увлекли, что он с излишним воодушевлением взмахнул вол?шебной палочкой и, вместо того чтобы соорудить фонтанчик чистой воды — такое задание получи?ли мы в тот день на уроке заклинаний, — создал струю, которая, как из брандспойта, ударила в по?толок и окатила профессора Флитвика. Да уж...— А Гарри с друзьями уже аппарировали, — сказал Рон сконфуженному Шеймусу после того, как профессор Флитвик одним взмахом собственной палочки осу?шил себя и заставил Шеймуса несколько раз напи?сать: ?Я волшебник, а не бабуин с волшебной па?лочкой?. — С бабушкой Невилла, в Мунго к его родителям. Ну, помнишь, когда Гарри...

— Ух ты! — прошептал Шеймус и вместе с Дином и Роном склонился к нам, чтобы услышать, что ощущает аппарирующий человек. Шестикурсники до самого вечера приставали к нам с расспросами. Все они, похоже, испыты?вали скорее благоговейный восторг, чем страх, ус?лышав, какие при этом ощущаешь неудобства. Ког?да часы показали без десяти восемь, мы все еще продолжал отвечать на дотошные вопросы и, чтобы поспеть к Дамблдору (мы кое о чем хотели узнать), вынуждены были наврать, будто нам нужно срочно в библиотеку.

В кабинете Дамблдора горели все лампы, на порт?ретах тихо похрапывали в своих рамах прежние ди?ректора школы, Думосбор стоял в полной готов?ности на столе. Но прежде чем я успел заикнуться о теме разговора, Дамблдор спросил:

— Я слышал, ты встречался на Рождество с ми?нистром магии?

— Да, — ответил я. — И он остался мной не очень доволен.

— Не очень, — вздохнул Дамблдор. — Впрочем, он недоволен и мной. Однако мы не вправе упи?ваться нашими неприятностями, мы должны про?должать борьбу.

Я усмехнулся:

— Он хотел, чтобы я внушил всем волшебникам, будто Министерство отлично справляется со сво?ей работой. Дамблдор улыбнулся:

— Вообще говоря, это идея Фаджа. В последние дни на посту министра, когда он отчаянно цеплял?ся за власть, Фадж подумывал о встрече с тобой, на?деялся, что ты окажешь ему поддержку.

— После всего, что Фадж натворил в прошлом году? — возмутился я. — После Амбридж?

— Я говорил Корнелиусу, что шансов у него ни?каких, однако мысль эта уцелела и после того, как он лишился должности. Я увиделся со Скримджером всего через несколько часов после его назна?чения, и он потребовал, чтобы я устроил ему встре?чу с тобой. А вы, я так понимаю, пришли, чтоб узнать больше о прошлом Тома Риддла? Для его, так сказать, изучения? Я покажу вам одно свое воспоминание...Дам?блдор стал покачивать Думосбор, словно золотоис?катель на промывке золотого песка. Над серебрис?тым водоворотом в каменной чаше поднялся, вра?щаясь, дряхлый старичок, сам серебристый, словно призрак, но намного плотнее. Клок волос, падающий на лоб, почти совсем закрывал глаза.

— Да, мы приобрели его при необычных об?стоятельствах. Его принесла молоденькая чаро?дейка незадолго до Рождества. Ах, как давно это было... Она сказала, что ей очень нужны деньги, да это и так было видно. Вся в лохмотьях, и уже было заметно, что... что она ждала ребенка. Сказала, что ме?дальон когда-то принадлежал Слизерину. Ну, та?кое нам постоянно приходится слышать. ?Ах, эта вещь принадлежала Мерлину, это был его любимый чайничек?... Но я осмотрел медальон, на нем дей?ствительно был знак Слизерина, и несколько про?стых заклинаний позволили мне быстро убедиться в его подлинности. Разумеется, вещь была практи?чески бесценная. Девушка, как видно, не представ?ляла себе, сколько это может стоить. Отдала за де?сять галеонов, да еще была рада-радешенька. Наша лучшая сделка! Дамблдор резко встряхнул чашу, и Карактак Бэрк снова канул в серебристый водоворот воспоми?наний.

— Он дал ей всего десять галлеонов? — с возму?щением спросил Сол.

— Карактак Бэрк никогда не отличался щедрос?тью, — сказал Дамблдор. — Итак, мы знаем, что пе?ред самым рождением ребенка Меропа была в Лон?доне одна и, отчаянно нуждаясь в деньгах, продала единственную принадлежавшую ей ценную вещь — медальон, одну из двух семейных реликвий, которы?ми так дорожил ее отец Марволо.

— Но она же умела колдовать! — нетерпеливо воскликнул я. — Она могла наколдовать себе всё, что нужно!

— Может, и могла, — сказал Дамблдор. — Одна?ко я убежден — это вновь одни догадки, но я уверен, что не ошибаюсь, — после того, как муж оставил ее, Меропа перестала пользоваться волшебством. Я ду?маю, она не хотела больше быть чародейкой. Воз?можно также, что неразделенная любовь и отчаяние лишили ее магических сил, это случается. Во всяком случае, как вы сейчас увидите, Меропа не пожела?ла взяться за волшебную палочку даже ради спасе?ния собственной жизни.

— Она не захотела жить даже ради сына? Дамблдор поднял брови:

— Уж не жалеешь ли ты Волдеморта?

— Нет, — быстро ответил я, — но ведь у нее был выбор, правда? Не то что у моей мамы...

— У твоей мамы тоже был выбор, — мягко про?говорил Дамблдор. — Да, Меропа Риддл предпочла смерть, несмотря на то что была нужна своему сыну, но не суди ее слишком строго, Гарри. Она ослабела от долгих страданий, да и никогда не обладала му?жеством твоей мамы. А теперь встань сюда, пожа?луйста...

— Куда мы попадем? — спросил я, встав ря?дом с Дамблдором у письменного стола.

— На этот раз, — ответил Дамблдор, — мы побы?ваем в моем воспоминании. Я думаю, ты найдешь его достаточно подробным и в должной мере точным. Ты первый, Гарри... Я наклонился над Думосбором, погрузил лицо в прохладную серебристую массу, и вот я сно?ва падаю в темноту... Через несколько секунд ноги коснулись твердой земли, я открыл глаза и увидел, что мы стоим на оживленной старинной лондонской улице.

— А вот и я, — бодро заметил Дамблдор, указывая на высокую фигуру, перебегающую через дорогу пе?ред лошадью, тащившей тележку с молоком. У молодого Дамблдора были длинные кашта?новые волосы и такая же борода. Оказавшись на их стороне улицы, он зашагал по тротуару. Прохо?жие с любопытством оглядывались на человека в темно-лиловом бархатном костюме причудливо?го покроя.

— Красивый костюм, сэр, — не удержалась Луна, но Дамблдор только усмехнулся, следуя за са?мим собой. Мы старались не отставать от молодого Дамбл?дора и в конце концов, пройдя через чугунные во?рота, оказались в пустом и голом дворике перед до?вольно унылым квадратным зданием, окруженным высокой решеткой.

Молодой Дамблдор поднялся на крыльцо и стукнул в дверь. Через минуту дверь от?крыла неряшливая девица в фартуке.

— Добрый день. У меня назначена встреча с мис?сис Коул — если не ошибаюсь, она здесь началь?ница?

— О, — сказала девица, с изумлением оглядывая экзотическую фигуру Дамблдора. — М-м-минуточ-ку... Миссис Коул! — завопила она через плечо. Чей-то голос издалека что-то прокричал в ответ. Девица снова повернулась к Дамблдору:

— Входите, она сейчас подойдет.

Дамблдор вошел в прихожую с полом, выложен?ным черной и белой плиткой. Все здесь было бед?ное, но безукоризненно чистое. Мы и постарев?ший Дамблдор тоже вошли.

Не успела за нами за?крыться парадная дверь, как в прихожую торопливо вышла очень худая, явно захлопотавшаяся женщина. Ее лицо с резкими чертами казалось не злым, скорее изнуренным от множества забот. На ходу она что-то говорила еще одной девице в фартуке:

— Йод отнеси Марте наверх, Билли Стаббс все время расчесывает себе болячки, а у Эрика Уолли все простыни измазаны гноем — только ветрянки нам не хватало! — произнесла она, ни к кому в осо?бенности не обращаясь.

- Вам ведь это место знакомо, так, мистер Маркинсон?- Да... то есть они, правда, с тех пор сделали ремонт, но...- Вот ещё одно свидетельство того, что нас определяет не окружение, а сделанный нами выбор. Оба сироты, не знавшие родных, оба волшебники, не подозревавшие, что являются таковыми, до визита из Хогвартса. Оба потомки чистокровных семей. Даже внешне - оба высокого роста, темноволосые... Но какое разительное отличие характеров и судеб! Волдеморт никогда не имел настоящих друзей, да и не стремился иметь, и уж тем более, - наш Дамблдор с улыбкой взглянул на Гермиону, - никогда не любил женщину. Да и кого-либо вообще, кроме себя самого и своих крестражей.Тут взгляд миссис Коул упал на Дамблдора, и она остано?вилась как вкопанная, глядя на него с таким изум?лением, словно к ней явился жираф.

— Добрый день, — поздоровался Дамблдор, про?тягивая руку. Миссис Коул молча таращилась на него. — Мое имя — Альбус Дамблдор. Я прислал вам письмо с просьбой о встрече, и вы были так добры, что пригласили меня посетить вас сегодня.

Миссис Коул заморгала. Видимо решив, что Дам?блдор ей все-таки не мерещится, она сказала сла?бым голосом:

— Ах, да. В таком случае... в таком случае прохо?дите, пожалуйста. Да. Она провела Дамблдора в маленькую комнатку, не то гостиную, не то кабинет. Здесь было так же бед?но, как и в прихожей, мебель стояла старая и разно?мастная. Начальница предложила Дамблдору шаткий стул, а сама, заметно нервничая, уселась за письмен?ный стол, заваленный всевозможными бумагами.

— Как я уже сообщил в письме, я пришел к вам, чтобы поговорить о будущем Тома Риддла, — ска?зал Дамблдор.

— Вы его родственник? — спросила миссис Коул.

— Нет, я учитель, — ответил Дамблдор. — Я хочу предложить Тому место в моей школе.

— И что это за школа?

— Она называется Хогвартс, — сказал Дамбл?дор.

— А почему вас интересует Том?

— Мы считаем, что у него есть качества, необхо?димые для учебы у нас.

— Хотите сказать, что он получит стипендию? Как это может быть? Он никуда не подавал заявок...— Видите ли, он записан в нашу школу с само?го рождения.

— Кто его записал? Родители?

Безусловно, миссис Коул слишком хорошо сооб?ражала, и это осложняло беседу. По-видимому, Дам?блдор был того же мнения — я увидел, как он потихоньку вытащил из кармана волшебную палоч?ку и в то же время взял со стола совершенно чис?тый листок бумаги.

— Вот, — сказал Дамблдор и, взмахнув волшеб?ной палочкой, передал бумагу миссис Коул. — Ду?маю, теперь вам все станет ясно.

Миссис Коул взглянула на листок. Глаза ее на мгновение расфокусировались и тут же снова при?шли в норму.

— По-видимому, все в порядке, — сказала она успокоенно, отдавая Дамблдору листок. Тут ее взгляд упал на бутылку джина и два стаканчика, которых еще несколько секунд назад здесь не было.

— Э-э... Позвольте предложить вам стаканчик джина? — спросила она с преувеличенной учти?востью.

- Премного благодарен, — сказал Дамблдор, за?душевно улыбаясь.

Очень скоро стало ясно, что миссис Коул отнюдь не новичок по части выпивки. Щедро плеснув в оба стакана, она одним махом прикончила свою порцию. Без всякого стеснения причмокнув губами, она впервые улыбнулась Дамблдору, и он не преми?нул воспользоваться благоприятным моментом.

— Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о прошлом Тома Риддла? Кажется, он родился здесь, в приюте?

— Правильно, — сказала миссис Коул и налила себе еще джина. — Я это очень хорошо помню, по?тому что сама тогда первый год здесь работала. Был канун Нового года, холод стоял ужасный, шел снег, знаете ли. Кошмарная ночь. И тут эта девушка, нена?много старше меня, поднимается на крыльцо, а сама еле на ногах стоит. Да что уж там, не она первая, не она последняя. Впустили мы ее, и через час она уже родила ребенка. А еще через час померла.

Миссис Коул важно кивнула и от души отхлеб?нула джина.

— Она говорила что-нибудь перед смертью? — спросил Дамблдор. — Например, об отце ребенка?

— Представьте себе, говорила, — ответила миссис Коул. Она явно начинала получать удовольствие от разговора со стаканом джина в руке и с таким бла?годарным слушателем. — Помню, она сказала мне: ?Надеюсь, он будет похож на своего папу?, — и, чес?тно говоря, правильно она на это надеялась, пото?му что сама была совсем не красавица. А потом ска?зала, чтобы ему дали имя Том, в честь отца, и Мерволо, в честь ее отца. Странное имечко, верно? Мы уж подумали, не из цирка ли она, часом. А еще она сказала, что фамилия у мальчика должна быть Риддл. А там вскоре и скончалась, больше ни словечка не проронила. Мы уж и назвали его так, как она просила, бед?няжке это, видать, казалось очень важным, но ни Том, ни Мерволо, ни другой какой Риддл так за ним и не явились. Вот он и остался в приюте и до сих пор здесь находится.

Миссис Коул как бы по рассеянности плеснула себе еще одну солидную дозу. На скулах у нее по?явились два ярко-розовых пятнышка. Она сказала:

— Мальчик-то со странностями.

— Да, — сказал Дамблдор, — я так и думал.

— И грудным младенцем тоже был странный. Зна?ете, почти никогда не плакал. А как подрос, стал... совсем чудным.

— В каком смысле? — спросил Дамблдор.

— Ну, он... Но тут миссис Коул запнулась и бросила на Дам?блдора поверх стакана с джином абсолютно ясный и твердый инквизиторский взгляд. — Говорите, ему уже точно назначено место в ва?шей школе?

— Определенно, — сказал Дамблдор.

— И всё, что я скажу, этого не изменит?

— Не изменит, — подтвердил Дамблдор.

— Вы в любом случае его заберете? — В любом, — серьезно повторил Дамблдор. Она прищурилась, как будто прикидывая, можно ли ему доверять. Видимо, решила, что можно, и не?ожиданно выпалила:

— Он пугает других детей.

— Вы хотите сказать: он обижает их? Запуги?вает?

— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку. Были разные случаи... Очень нехорошие...

Дамблдор не стал ее расспрашивать, но я ви?дел, что он заинтересовался. Она снова сделала гло?ток, и щеки ее еще больше порозовели.

— Кролик Билли Стаббса... Том, конечно, сказал, что он этого не делал, да я и не представляю себе, как бы он мог забраться на стропила... но кролик ведь не сам повесился, правда?

— Едва ли, — тихо отозвался Дамблдор.