Драконов прохождение (2/2)

— Да, конечно.

Мы пошли к драконам опушкой леса. У купы деревьев, за которыми находился загон, поставили палатку, загоро?дившую монстров. Озеро довольно далеко, но я вполне достану... Остановились у входа.

— Войдешь сюда к другим чемпионам, — явно дро?жащим голосом сказала профессор МакГонагалл. — Бу?дешь ждать своей очереди. Там мистер Бэгман. Он объяснит вам, что делать... Счастливо тебе.

— Спасибо, — ответил я.

Профес?сор удалилась, и я вошел внутрь. В углу на низком деревянном стуле сидела Флер Дела?кур. Бледная, на лбу капельки пота. Куда делся обычный са?моуверенный вид! Виктор Крам еще сильнее хмурится — похоже, нервничает. Седрик ходит из угла в угол. Увидев меня, слегка улыбнулся, я ответил тем же.

— Привет, Гарри! — радостно воскликнул Бэгман. — Входи, входи! Чувствуй себя как дома! Бэгман был одет в старую мантию с черно-желтыми, как у осы, полосками. Толстый, веселый, он выглядел ка?рикатурой в окружении бледных, напряженных чемпи?онов. — Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что де?лать! — бодро заявил Бэгман.

— Когда зрители соберут?ся, я открою вот эту сумку. — Он поднял мешочек из красного шелка и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом. Я огляделся. Седрик кивнул, дав понять, что по?нял, о чем речь, и вновь принялся ходить по палатке. Флер и Крам не шевельнулись.

Значит, попробую приманить это яйцо заклинанием Акцио...Очень скоро послышался топот множества ног. Зри?тели шли, шутя, смеясь, возбужденно переговариваясь...

Тем временем Бэгман развязывал шелковый мешочек. — Леди, прошу вас, — объявил он, предлагая мешочек Флер. Она опустила внутрь руку и вынула крошечную точ?ную модель валлийского зеленого с биркой номер два на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее осознанную обреченность. Да, я был прав: мадам Максим ей все про драконов рассказала. Вторым выбирал Крам. Ему выпал китайский огнен?ный шар с номером три. Крам не моргнул и глазом, про?сто смотрел под ноги. Седрик вытащил сине-серого шведского тупорылого под номером один. И я понял, что меня ожидает. Я сунул руку в мешочек — венгерская хвосторога, но?мер четыре. Я взглянул на дракониху — та растопы?рила крылья и оскалила крошечные клыки.

— Ну вот! — сказал Бэгман. — С этими драконами вам предстоит встретиться. На шее у дракона номер очере?ди. Все ясно? Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор. Мистер Диггори, по свистку первый вой?дете в загон, ясно? Гарри, можно тебя на два слова?

— Э-э... — протянул я и вышел из палатки вслед за Бэгманом. Тот отошел за деревья и обратился ко мне с отеческой заботой в голосе:

— Как ты, Гарри? Могу я чем-то тебе помочь?

— Что? — не сразу понял я. — Нет. Ничем.

— У тебя есть план действий? — Бэгман заговорщи?чески понизил голос. — Я хотел бы подкинуть тебе пару советов. — Бэгман понизил голос до шепота. — Ты младше всех, Гарри, я бы помог тебе, если, конечно...

— Ни в коем случае, — перебил я и добавил: — Благодарю, я уже знаю, что делать. А вот вы бы вернули деньги Фреду и Джорджу. Настоящие, не лепреконские.Бэгман так и подскочил.- Откуда ты знаешь?!- От них, - пожал плечами я.- Понимаешь, Гарри, я сейчас не... у меня... но как только смогу, так сразу! Так им и передай!Прозвучал свисток.

— Мерлин! Мне пора бежать! — спохватился Бэгман и поспешил прочь.

Я вернулся в палатку, навстречу вышел еще сильнее побледневший Седрик. Я, Флер и Крам услышали, как снаружи взревели зрители. Значит, Седрик уже в загоне лицом к лицу с жи?вой копией своего дракончика. Каждую попытку Седрика подойти к шведско?му тупорылому зрители встречали воем, криками и улюлюканьем. Крам по-прежнему сидел, глядя в пол. Флер, как ранее Седрик, расхаживала по палатке. А Бэгман вовсю комментировал. — Ну! Еще чуть-чуть... мимо!!! Он идет на риск! Давай же!!! Эх! Умный ход — жаль, не сработал!

Спустя пятнадцать минут оглушительный рев возвестил, что Седрик перехитрил дракона и схватил золотое яйцо.

— Превосходно! — кричал Бэгман. — Молодец! А сей?час оценки судей!

Но результат он не назвал. Наверное, судьи показали оценки только трибунам. Вновь раздался свисток.

— Осталось трое! — провозгласил Бэгман. — Мисс Делакур, прошу! Флер дрожала с головы до ног, у меня даже шевельнулось внутри сострадание. Она покинула палатку с вы?соко поднятой головой, сжимая в руке палочку. Мы с Крамом остались вдвоем, сидели в разных углах, избегая взгляда друг друга. Все началось сначала.

— Не уверен, что это мудрая тактика! — доносился ве?селый комментарий Бэгмана. — Близко!!! Совсем близ?ко!!! Ну, как так можно?! Внимательней надо! Черт!!! Ду?мал, сейчас схватит! Три минуты, и опять взрыв аплодисментов. Значит, Флер тоже справилась. Показывают оценки, тишина... очередная овация... и третий свисток.

— Мистер Крам, ваш выход! — объявил Бэгман. Крам, ссутулясь, вышел, и я остался один.

— Вот это дерзость!!! Здорово!!! — кричал Бэгман. Кри?ки его заглушил жуткий рык китайского огненного шара, трибуны стихли. — Ну и нервы! Не человек, а машина! Да!!! Он схватил яйцо!!!

Аплодисменты сотрясли морозный воздух, как будто разбилось огромное зеркало. Крам завершил раунд, на?стала моя очередь. Вот и свисток. Я вышел из палатки. Все предстало передо мной как в цветном сне. В после?дние дни с помощью волшебства воздвигли трибуны. С них на меня смотрели сотни лиц. В другом конце за?гона, как огромная курица на яйцах, восседала хвосто?рога. Крылья полураскрыты, свирепые желтые глазки ус?тавились на меня. Громадный чешуйчатый хвост, как у ящера, и весь в пиках, бьет по промерзлой земле, оставляя глубокие, метровой длины следы. Зрите?ли шумят невообразимо. Болеют они за меня или нет? Шестеро из них точно болеют! Даже семеро - Хагрид, думаю, тоже. Пришла пора действовать... Я предельно со?средоточился... Я поднял палочку и крикнул:

— Акцио золотое яйцо!

И стал ждать. Всеми фибрами души надеясь, что чары сработают... Сработало! Все гениальное просто! Верно - это задание на смекалку, на сообразительность. Можно искать сложные способы обойти дракона, а можно хорошенько подумать и сделать так, что и обходить не придется! Хвосторога ревела и била хвостом. Я услышал шум зрителей. Они неистов?ствовали, как ирландские болельщики на Чемпиона?те мира.

— Нет, вы только посмотрите! —кричал Бэгман. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу!

Я увидел, как стражи драконов кинулись укро?щать хвосторогу, а у входа в загон уже спешили ко мне профессор МакГонагалл, профессор "Моуди" и Хагрид. Они махали, подзывая меня к себе. Даже издалека видны их улыбки. Проходя под трибунами, я едва не оглох — ну и шум!

— Прекрасно, Поттер! — воскликнула профессор МакГонагалл. От нее это небывалая похвала.

— Ты сладил, Гарри! — басил Хагрид. — Сладил! Да с кем! С самой хвосторогой, а ты слыхал слова Чарли, что она самый...

— Спасибо, Хагрид! — громко крикнул я. Не дай бог, лесничий проговорится, что показал драконов.

Крауч-младший был тоже очень доволен, ведь он и хочет, чтоб я победил, его вол?шебный глаз как волчок вращался в глазнице.

— Просто и красиво, Поттер, — прохрипел он.Я вернулся в палатку. В крови все еще кипел адрена?лин. Я хотел посмотреть, что происходит снаружи, но не успел — в палатку ворвалась Юлька и, как обычно, чуть меня не задушила. В хорошем смысле. За ней по пятам вбежали остальные.

— Гарри, ты был великолепен! — зазвенел голос Гер?мионы.

— Потрясающе, Гарри! Честное слово! - кричал Сол. - Жаль, что с драконом нельзя было сразиться во Внутреннем - представляешь, когда бы они меня там увидели, какой был бы...- Да уж, - рассмеялся я, представив, как я влетаю в загон к дракону на космическом корабле и выпрыгиваю из него в экзоскелете, - ты бы произвел фурор похлеще меня, вот только загончик мелкий, надо бы побольше...— Пошли, Гарри. Сейчас результат объявят, - отвлекла нас от разговора Луна.В прекрасном настроении мы вышли из палатки. Взяв золотое яйцо, я последовал за всеми. Ря?дом шагала Юлька и быстро говорила:

— Ты был самый лучший! В смысле, ты и есть, но сейчас я про дракона. Седрик применил заклятие трансфигурации и превратил камень в собаку. Хотел от?влечь на нее внимание дракона. Хорошая идея и почти сработала: яйцо-то он схватил, но дракон в последний момент предпочел собаке человека и обжег его. К счас?тью, Диггори успел увернуться. Эта Флер применила ка?кие-то чары, сумела погрузить дракона в транс. Он оце?пенел, но вдруг всхрапнул, и из пасти вырвалось пламя. Юбка Флер вспыхнула, но она залила огонь водой из вол?шебной палочки. Крам каким-то заклятием засветил дракону прямо в глаз. Все было хорошо, только чудище заметалось от боли и передавило половину настоящих яиц. Хорошо еще, его самого дракон не задел. Краму из-за этого и снизили баллы. Мы подошли к краю загона. Хвосторогу увели, и я увидел пятерых судей. Они вос?седали в дальнем конце, на вышке, задрапированной золотой тканью.

— Судьи оценивают чемпионов по десятибалльной шкале, — пояснил Невилл. Я скосил глаза и увидел, как первая судья — ма?дам Максим — подняла в воздух палочку. Из нее выско?чила длинная серебристая лента и нарисовала большую цифру восемь. Зрители зааплодировали. — Неплохо! — сказала Луна.

Следующим был мистер Крауч-старший. Он дал мне девять баллов. Несмотря на то, что Гермиона и Аша уже справились с одним из пунктов нашего плана. Но с Краучем-старшим они договорились, что пока он не будет показывать, что Империус снят.— Здорово! — воскликнул Сол, похлопав меня по спине.

Дамблдор тоже очертил в воздухе девятку. Зрители ликовали еще пуще. Людо Бэгман поставил все десять.

Каркаров был последним. Помедлив, он взмахнул па?лочкой, и серебристая лента приняла очертания цифры четыре.

— Четыре?! — заорала Юлька. — Вот гад! Краму все десять выставил!

— Ты всё равно занял первое место, Гарри! — ска?зала Гермиона. - Правда, с Крамом наравне.Но я только махнул рукой. Пусть с Крамом, первое же, а не последнее. А его я ещё обойду.Все гриффиндорцы приветствовали меня. Да что говорить! Почти вся школа рукоплескала мне не меньше, чем Седрику.. А на слизеринцев плевать, что бы они ни придумали.

Нас догнал Рон.- Гарри, меня просили тебе передать, чтобы ты вернул?ся на несколько минут. Бэгман хочет поговорить с чем?пионами.

Наши обещали подождать, и я вернулся в палатку. Теперь в ней витал дух гостеприимства. Флер, Седрик и Крам вошли все вместе. У Седрика одна сторона лица была густо намазана оранжевой противоожоговой мазью.

—Молодец, Гарри, — улыбнулся он.

— И ты молодец, — улыбнулся я в ответ.

— Вы все молодцы! — ворвался в палатку Людо Бэг?ман, на седьмом небе от счастья, как будто лично отнял у драконихи яйцо. — Я хочу вкратце изложить дальней?шие планы. До второго тура почти три месяца. Он состо?ится двадцать четвертого февраля в девять тридцать утра. Но за это время вам будет о чем подумать. Взгляните на золотые яйца, которые у вас в руках, видите, они откры?ваются... вот петельки. Внутри яйца ключ ко второму за?данию. Он поможет вам подготовиться. Все ясно? Увере?ны? Тогда отдыхайте! Я вышел из палатки. Друзья меня ждали, и мы, бесе?дуя, зашагали к замку.