Палочки на рассмотрение! (2/2)

Перо уже строчило: По традиции, в Турнире Трех Волшебников участвуют три крупнейших европейских школы, от которых выбирается по одному Чемпиону. Но на этот раз произошло невероятное - вместо трех Чемпионов будут соревноваться четыре. Четвертым Чемпионом стал небезызвестный Гарри Поттер, который утверждает, что никогда не стремился к участию в Турнире. Возникает вопрос: кто же тогда...

— Что ты чувствуешь перед состязаниями? Взволно?ван? Нервничаешь?

— Я... Да, наверное, нервничаю...— ска?зал я.

— В прошлом несколько чемпионов погибло, — жес?тко произнесла Рита. — Ты об этом подумал?

Между тем перо на пергаменте все строчило и стро?чило, туда-сюда, туда-сюда, как на коньках.

— Разумеется,подумал... но раз уж Кубок выбросил мое имя, обратного пути нет... — Ты помнишь своих родителей? — сменила тему Рита.

— Нет. — Как тебе кажется, они бы обрадовались, узнай, что их сын — участник Турнира Трех Волшебников? Гордились бы тобой? Беспокоились?

- Не знаю, - вздохнул я. - Думаю, и то и другое сразу, как любые родители.Дверь отвори?лась, и я обернулся: в проеме двери стоял Альбус Дамблдор и глядел на репортера ?Про?рока? и меня.

— Дамблдор! — возликовала Рита Скитер. Перо с пер?гаментом в мгновение ока исчезли, журналистка поспешно защелкнула за?стежку на крокодиловой сумочке. — Как поживаете? — Рита встала и протянула директору Хогвартса руку. — Был бы счастлив узнать подоплеку ваших инсину?аций, Рита, — сказал Дамблдор, — но боюсь, придется пе?ренести нашу беседу на другое время. Сию минуту нач?нется церемония Рассмотрения палочек.

Я поспешил вернуться в класс. Чемпионы сидели на стульях у двери, и я занял место рядом с Седриком. За накрытым бар?хатной скатертью столом уже восседали четверо судей: профессор Каркаров, мадам Максим, мистер Крауч и Людо Бэгман. Рита расположилась в углу вынула из сум?ки начатую статью, разгладила ее на колене и, пососав кончик Прытко Пишущего Пера, водрузила его стоймя на пергамент.

— Позвольте представить вам мистера Олливандера, — обратился к чемпионам Дамблдор. — Он проверит ваши палочки, дабы убе?диться в их готовности к турнирным сражениям. Итак, уважаемые Чемпионы, палочки на рассмотрение!Я повернулся к окну. Там стоял пожилой волшеб?ник с большими светло-серыми глазами. Именно у него три года назад я купил свою волшебную палочку.

— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возра?жаете. — Мистер Олливандер вышел на середину класса. Флер Делакур легкой походкой подошла к нему и про?тянула палочку.

— Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длин?ных пальцах как дирижерскую палочку. Из палочки по?сыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел.

— Ясно, — сказал он спокойно. - Почти восемь дюймов, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит...

— Волос с головы вейлы, моей гран-маман.

Вот почему она так похожа на вейлу!

— Да... да, — сказал Олливандер. — Я никогда не исполь?зовал для палочек их волосы. Слишком уж они получаются тем?пераментные. Но каждому свое, и если она вам подходит...

Мистер Олливандер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких неровностей.

— Орхидеус! — воскликнул он, из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул их Флер. — Мистер Дигго?ри, ваша очередь.

Флер полетела на свое место, по пути одарив Седри?ка улыбкой.

— А-а, узнаю свое изделие, — заметно оживился мис?тер Олливандер, беря палочку Седрика. — Прекрасно ее помню. Содержит один волос из хвоста уникального экземпляра жеребца-единорога — около двух метров в хол?ке. Чуть не проткнул меня рогом, когда я дернул его за хвост. Тринадцать и три четверти дюйма, ясень, хорошая упру?гость. Регулярно ее чистите?

— Вчера вечером полировал, — улыбнулся Седрик.

Я взглянул на свою палочку - благодаря Юлькиному подарку на первом курсе она выглядела не хуже. Мистер Олливандер выпустил из палочки Седрика се?ребристую спираль дыма на весь класс, остался ею впол?не доволен и пригласил на середину комнаты Крама. Виктор Крам встал, повел плечами, ссутулился и враз?валку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился. — Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно... Он поднес палочку к глазам и тщательно рассматри?вал ее, вертя так и этак. — Да... Граб и жила дракона? — метнул он взгляд на Крама. Крам кивнул. — Толстовата, довольно жесткая, десять с половиной дюймов... Авис! Палочка Крама выстрелила как ружье, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу.

— Отлично, — сказал Олливандер, возвращая Краму его палочку. — Кто у нас еще остался?.. Поттер!

Я поднялся с места, прошел мимо Крама и про?тянул свою палочку. — О-о! — расцвел мистер Олливандер, глаза его вдруг вспыхнули. — Я очень хорошо ее помню. И я тоже помнил. Словно это было вчера. Летом, три года назад, мы вместе с Юлькой зашли в магазин мистера Олливандера купить волшебные па?лочки. Хозяин сделал все необходимые измерения и стал протягивать мне палочку за палочкой. Я пере?брал, кажется, все волшебные палочки, взвешивая их на ладони, пока не нашел ту, что нужно, — вот эту самую палочку из бука, двенадцать дюймов, упругую.

Мистер Олливан?дер тогда несказанно удивился, что я и палочка так подошли друг другу, ведь она содержала редкую сердцевину - волос из гривы келпи. ?Любопытно, любопытно?, — бор?мотал он.

Мистер Олливандер изучал мою палочку дольше всех. Наконец пустил из нее фонтан вина и возвестил, что па?лочка по-прежнему пребывает в безупречном состоя?нии.

— Благодарю всех, — сказал профессор Дамблдор. — Возвращайтесь на занятия. Хотя, пожалуй, можете идти обедать, урок вот-вот кончится...

Я уже собрался уходить, но толстяк с камерой вско?чил и прокашлялся.

— А снимки, Дамблдор, снимки! — заволновался Бэг?ман. — Всех судей и участников! Что вы скажете, Рита?

— Да, конечно. Сначала всех вместе, а потом по отдельности.

Фотографу пришлось-таки изрядно потрудиться. Ма?дам Максим заслоняла всех, какой ракурс ни возьми, а ему отойти некуда, чтобы великанша попала в кадр. В конце концов ей пришлось сесть, а все остальные встали вок?руг. Каркаров наматывал на палец козлиную бородку, что?бы получился еще один завиток. Крам, привыкший фотографироваться, занял место позади, не хотел выпячи?ваться. Фотограф желал выдвинуть на первый план Флер, но Рита опередила его, поместив в центр меня. А когда снимок был готов, настояла, чтобы участников Турнира сняли еще и по отдельности. Наконец все были отпущены.

В спальне были уже все наши.

— К тебе прилетела сова, — сказал Невилл и махнул в сто?рону моей кровати. На подушке меня поджидала большая сипуха. — Спасибо.

Я подошел к сове и отвязал письмо.

Гарри, — писал Сириус. - Нам нужно переговорить. Сделай так, чтобы мы могли встретиться у камина в вашей гостиной послезавтра в восемь вечера. Кто-то явно замыслил недоброе. Ведь твое имя попало в Кубок под самым носом у Дамблдора. Будь начеку, Гарри. Я хочу знать обо всем необычном, что происходит в замке. О встрече у камина дай мне знать как можно быстрее.

Сириус