Суда решение и метлы получение (2/2)
Я заметил на столе письмо.
— Что это, Хагрид? Хагрид подтолкнул письмо к нам. Сол раскрыл его и прочитал:
— ?Уважаемый мистер Хагрид! Сообщаем, что расследование по делу о нападении гиппогрифа на ученика во время урока закончено. Постановлено принять заверения профессора Дамблдора, что Вы в этом прискорбном инциденте невиновны?.
— Да ведь это здорово! — Невилл похлопал лесничего по огромному плечу. Хагрид всхлипнул и махнул Солу рукой, чтобы читал дальше.
— ?Тем не менее мы обязаны выразить наше беспокойство по поводу вышеупомянутого гиппогрифа. Мы получили жалобу от мистера Люциуса Малфоя и передаем дело в Комиссию по обезвреживанию опасных существ. Слушание состоится 20 апреля. Просим Вас прибыть в указанный день в Комиссию с Вашим гиппогрифом. До начала слушания Вам надлежит держать гиппогрифа на привязи в отдельном помещении. С уважением, Ваши коллеги...? Ниже шел список школьных попечителей.
— Но ведь ты говорил, что Клювокрыл очень хороший, — вспомнил Невилл. — Держу пари, все обойдется... — Нет, не обойдется! Знаю я этих упырей из Комиссии по обезвреживанию. — Хагрид утер рукавом слезы. — У них зуб на самых интересных животных.
В углу кто–то громко зачавкал. Мыобернулись. На полу врастяжку лежал гиппогриф и что–то жевал.
— Ну как оставить его снаружи, ведь ужас сколько намело снегу! — всхлипывая, объяснил Хагрид. — Теперь Рождество, а он будет там один–одинешенек и на привязи.
Мы переглянулись. Мы немного расходились с Хагридом во взгляде на ?самых милых животных?, которых другие люди называют ?опасными чудовищами?.— Тебе надо хорошенько подумать, как его защитить. — Гермиона села рядом с Хагридом и погладила его по огромной ручище. — Необходимо доказать Комиссии, что он неопасен.
— Ничего не выйдет! — рыдал Хагрид. — Комиссия в кармане у Люциуса Малфоя. Все его боятся. Я проиграю дело и тогда Клювика... Хагрид чиркнул пальцем по шее и с плачем рухнул на стол.
— Может, Дамблдор поможет? — вслух подумал я.
— Он и так мне очень помог. А у него самого забот полон рот: эти дементоры, Петтигрю...
— Хагрид, нельзя сдаваться, — твердо сказал я. — Гермиона права, надо хорошенько продумать защиту. Мы будем свидетелями...
— Я где-то читала о суде над гиппогрифом, его тоже раздразнили, и он напал на обидчика, — задумалась Гермиона. — Того гиппогрифа оправдали. Обязательно найду этот случай. Хагрид только громче зарыдал.
Наконец, выслушав многочисленные заверения о помощи и увидев перед собой кружку горячего чая, Хагрид высморкался в платок размером с добрую скатерть и сказал:
— Все правильно. Нечего раскисать... надо взять себя в руки...
Огромный волкодав Клык застенчиво вылез из–под стола и положил морду Хагриду на колени. — И чего я расквасился? На себя не похож — Хагрид погладил Клыка по холке, потрепал за ухо. — Сам не свой последнее время... беспокоюсь о Клювике, да и уроки мои никому не нравятся...
— Нам очень нравятся! — соврала Гермиона. — Отличные уроки, — поддакнул Сол.
— Как, кстати, поживают флоббер–черви?
— Все передохли, — сник Хагрид. — Салата объелись.
— Да еще эти дементоры... мороз по коже. — Хагрида передернуло. — Как иду в ?Три метлы? промочить горло, каждый раз их вижу. Как в Азкабан вернулся. Хагрид умолк и отхлебнул чаю. Мы затаили дыхание: Хагрид впервые упомянул о заключении в волшебной тюрьме. — А в Азкабане страшно? — осторожно спросила Гермиона.
— Еще как! — Хагрид глядел в одну точку. — Другого такого места во всем свете нет. Я думал, с ума сойду. В голове всякие ужасы вертелись... все вспоминал, как меня выгнали из школы... как умер отец... как я отпустил Норберта...
На глазах у него опять выступили слезы. (Норбертом, если помните, звали дракончика, которого Хагрид выиграл в карты на нашем первом курсе).
— Посидишь там и забываешь, кто ты, зачем живешь. Я все мечтал, помереть бы, пока сплю... А потом меня выпустили. И я будто снова родился, все вокруг новое, лучший день в жизни. А дементоры-то меня отпускать не хотели.
— Ты же был не виноват! — с удивлением воскликнула Гермиона. Хагрид горько усмехнулся. — Им–то что? Им нужно пару сотен заключенных, а кто виноват, кто нет, их это не трогает. — Хагрид молча уставился в чашку, потом тихо прибавил: — Хотел я было отпустить Клювика... пусть бы себе улетел... да как ему втолкуешь, что надо улепетывать? Да и закон страшно нарушить... как бы опять... — Хагрид поглядел на нас полными слез глазами. — Не хочу обратно в Азкабан.
На другое утро мы отправились в библиотеку, принесли оттуда по охапке книг и в пустой гостиной засели за поиски. Весь день перед отъездом мы сидели у пылающего камина, перелистывая пыльные тома страницу за страницей в надежде найти похожий случай. Книги были полны отчетов о знаменитых судах над опасными чудовищами. Время от времени кто-нибудь говорил:
— Вот тут есть кое–что. В тысяча семьсот двадцать втором был случай... правда, гиппогрифа признали виновным и казнили, вот, поглядите...
— А вот это, пожалуй, подойдет: в тысяча двести девяносто шестом на кого-то напала мантикора, ее оправдали и отпустили на волю... ой, нет, не годится: ее все боялись и потому отпустили...
Замок тем временем прихорашивался к Рождеству, несмотря на то что любоваться волшебными украшениями было почти некому. В коридорах висели гирлянды остролиста и омелы, щели и прорези доспехов сияли таинственным светом, а в Большом зале, как обычно, поблескивали золотыми звездами двенадцать огромных елок.
А потом мы отбыли на каникулыРождественским утром (которое опять проводили у Боунсов) Сол кинул в меняподушкой, и я проснулся.
— С Рождеством тебя! Смотри, прибыли подарки. Я сонно сощурился и потянулся за очками, на полу у кровати в полутьме спальни высилась куча коробок. Сол и Юля уже разглядывали свои подарки.
— Еще один от тети... тебе она тоже наверняка прислала...
Тут я увидел на полу длинную плоскую коробку.
— Что это? — бросили все любопытный взгляд.
— Не знаю... - я раскрыл подарок и не поверил глазам — это была чудесная новенькая метла.
— Вот это да! — восхитился Невилл, - это не просто метла, а ?Молния?!
Я взял метлу в руки. Древко блеснуло, метла задрожала, я отпустил ее, и она повисла в воздухе — садись и лети. На кончике древка золотился регистрационный номер, гладкие прямые березовые прутья были как на подбор.
— Кто это тебе прислал? — Погляди, может, в коробке есть записка?
Я разорвал упаковку.В это же время в комнату влетел маленький совенок и сел Солу на плечо.Я заметил письмо, оно было адресовано мне. Я вскрыл его:
— От Сириуса! — Читай вслух!
— ?Дорогой Гарри!
С Рождеством тебя!Надеюсь, ты рад моему подарку.Считай это рождественским подарком от крестного отца за все годы, что я был в Азкабане.
Вскоре напишу снова. Сириус?.
?P.S. Думаю, твой друг Сол будет рад взять эту сову?.- Ну что? - Сол улыбнулся, - как думаете, как мне его назвать?