Глава 1. (1/1)

Зима в Буффало была не такая, как на территории поместья Аллердэйл. Миссис Шарп поняла это в первую очередь, когда, после затяжной болезни и пребывания в кровати, смогла сама встать на ноги и подойти к окну: На улице разыгралась метель. Вихри снега бились о стекло, кружились вокруг зажженных фонарей и падали на землю, не становясь кроваво-красными. Сквозь белое полотно Эдит даже удалось разглядеть подъехавший к дому экипаж Алана МакМайкла. Он пока не смел просить её руки, но американка догадывалась, о чем врач подумывает.— Как твоё самочувствие? - спустя полчаса, старые друзья уже сидели напротив друг друга в гостиной. Замерзшему с дороги Алану предложили чай.— Я до сих пор чувствую себя больше Мэри Шелли, нежели Джейн Остин, - Эдит улыбнулась. А вот мистер МакМайкл замялся и поджал губы. По нему было видно, что он хочет что-то сказать.— Не тяни, - от нетерпения с долей любопытства Эдит заерзала на месте.— Я прибыл так поздно, потому что я получил письмо из Англии...— О! слава богу, - всё волнение тут же исчезло с лица девушки. — Похороны Томаса состоятся? - МакМайкл промолчал. Очень вовремя появилась служанка: молоденькая девочка в скромном платье - она поставила поднос с чаем на стол, извинилась, что помешала, и торопливо ушла. Как бы намекая, что всё ещё ждет, миссис Шарп тихо кашлянула в ладонь и кинула обвиняющий взгляд на мужчину.— Мне тяжело говорить о таком, Эдит, - врач наконец-то пришел в чувство. Однако сначала он сделал несколько глотков принесенного напитка и чуть не подавился, — но тело мистера Шарпа не нашли. Раздался звон. Вторая кружка, к которой как раз потянулась Эдит, выскользнула из её рук. Горячий чай пролился на ковер, едва не задев хозяйку дома, а от фарфоровой стенки откололся маленький кусок. Американка беспомощно посмотрела на испорченную посуду:— Прошу прощения... Резко накатила усталость.— Эдит, я знаю, как это звучит! Возможно дикие звери или, - его бестактно перебили.— Молчи! Ничего больше не хочу слышать. Кто ещё об этом знает?

— Никто, кроме меня и пары доверенных людей. Ты ведь просила, чтобы всё осталось конфиденциально.— Прекрасно, - и миссис Шарп резко поднялась из-за стола. До конца не оправившаяся, бледная и с блестящими глазами девушка стала нервно мерить шагами комнату. — Тогда мы похороним пустой гроб. Нет! Не спорь со мной... Я не позволю, чтобы после Томаса не осталось ничего, кроме прогнившего и ушедшего под землю дома.*** Стоило мистеру МакМайклу уйти, как на замену безвкусного чая появился пунш. Несмотря на то, что тогда она едва прибывала в сознании и была в шоке от того, что убила Люсиль, Эдит винила себя в том, что тело Томаса сразу не нашли. К ним на выручку спешил целый отряд людей, а миссис Шарп не смогла выдавить из себя ни слова, ака: "В здании остался мертвый мужчина." Неудивительно, что теперь поиски оказались тщетны - прошло около месяца с тех пор, как они с другом в спешке вернулись на материк.

— По-крайней мере, я уверена, что ты умер, - озвучила собственные мысли Эдит. Только тот факт, что она лично видела призрак Тома, останавливал её от внеплановой поездки на Багровый пик.