Not that kind of girl (1/1)
Если бы Рэй Торо наблюдал самого себя со стороны, он бы подошёл, доверительно похлопал бы себя по плечу и сказал: ?Чувак, хорош. Займись уже своими делами?. Но, к сожалению, такая возможность у Рэя отсутствовала. Не было рядом с ним ни его умудренного опытом клона, ни вообще - кого-либо. Поэтому он переживал в одиночестве: как всегда, из-за Джерарда. Ощущение, будто более достойных поводов для переживаний в его жизни в принципе не осталось.Рэй злился - не знал, на что больше: на безрассудство Джерарда, на его нежелание признавать очевидное, на то, что в этот раз он не взял Рэя с собой, или на то, что при этом втянул во всё человека, который бездумно зависит от пожеланий Джерарда, слишком зависит, чтобы его ?да? или ?нет? можно было всерьёз принять за ?Я понимаю риски и делаю это вполне осознанно?. Рэй вот понимал - но толку.А ещё он облажался. И это не была чужая аура лажи, чисто его. За последние дни он так изводился, столько всего думал и передумывал, что забыл - раз, всего раз! - включить фильтр между мозгом и ртом. ?Ты, по ходу, меня даже не знаешь нихрена? — слова Джерарда звучали в его воспоминаниях немым укором, отрезвляющей пощечиной, колокольчиком глубинного страха. Их дружба много всякого вынесла, а это, интересно, вынесет? Рэй старался успокаиваться мыслями о том, что даже если нет, если ничего уже не избежал нависшей над ним ужасной участи. Как ни странно, подобные размышления нисколечко не помогали. У Рэя немного полегчало на душе лишь после того, как он узнал об успешном осуществлении всех диких планов Джерарда, произошедшем, самое главное, без ощутимых последствий для него и Фрэнка. Все были целы, всё было хорошо, полиция не нашла вандалов, разгромивших комнату для наград в старшей школе Стерлинга, а по остальным поводам она и не искала. Узнал обо всём этом Рэй, правда, не у Джерарда, а от Майки. С Джерардом они до сих пор не разговаривали.?Ну и как они там после всего? Угомонились хоть?Не уверен… Они каждый день сидят вдвоём в комнате допоздна, и запираются. А Джи ведь обычно не запирается, ни от кого. Мне… не по себе.</i>Ясно. Мне, пожалуй, теперь тоже.Может, всё-таки ты с ними поговоришь?Да поговорю я! Однажды, Майки. Не волнуйся?.Вообще-то, Рэй действительно мог поговорить - во всяком случае с Фрэнком, с Фрэнком он, вроде бы, не ссорился. Но отчего-то он всё равно напрягался, и стирал недописанные сообщения, и вздыхал. Стоило, наверное, быть к Фрэнку чуть менее снисходительным и ожидать от него наличия собственного мнения, но в нынешнем, полном расстроенных чувств, состоянии у Рэя не получалось. Сложно было сказать, справился ли он со своей ревностью до конца. Но справился или нет - он уже неоднократно ловил себя на мысли, что беспокоится о Фрэнке не многим меньше, чем о других своих непутёвых друзьях, поэтому все эти неотправленные сообщения и несказанные слова ложились на душу Рэя очередным мёртвым грузом. Словно ему не хватало поводов для переживаний…Роуз Льюис продолжала хлопать дверцей шкафчика перед его носом, а Кэти и Холли - хихикать над этим, стоя в сторонке. Хотя один раз Рэю и показалось, что Роуз хочет с ним заговорить, он не был уверен, являлось ли это намерением пойти на мировую или опять послать его к черту. Да, наверное, ему было проще обратиться к ней первым, протянуть, так сказать, оливковую ветвь. Но, какого хрена, в самом деле. Не он объявил эту войну, а не зная условий конфликта, как можно заключать перемирие?..С другой стороны, Рэй безумно устал от войн, от любых. Войн с немым несогласием родителей по поводу его решений в жизни, со взбалмошным Джерардом, с собой, в конце концов, и со своими дурацкими экстрасенсорными способностями, о которых Рэй никогда не просил, но вот, живи теперь с ними и жди каждый день, чего они на этот раз выкинут. Рэю его откровения, положу руку на сердце, нравились - нравились, в частности, своим приятным отсутствием. Он не представлял, как тяжело живётся Майки, вынужденному видеть вещи, посторонние и пугающие, постоянно, без возможности выключить их хотя бы ненадолго. Умом Рэй понимал, что откровение ему, возможно, не помешало бы, оно могло помочь, сориентировать, дать какую-то зацепку, но после ноябрьского визита в церковь его нежелание переживать нечто похожее было абсолютно понятным и вызывало минимум стыда. Однако способности, дарованные ему далёкой ночью Хэллоуина, видимо, почуяли неладное - почуяли, что Рэй расслабился, и решили напомнить о себе, несколько неожиданным и нестандартным образом.Про себя Рэй называл их "шепотками" - просто чтобы как-то называть, а то он не совсем понимал, что это за хрень такая, и привязана ли она вообще к его дару, мало ли, он от стресса, усталости и одиночества с ума сходил, ничего исключать нельзя. "Шепотки" - вполне шизофренично. Он слышал их только в окружении других людей. Туманные, неразборчивые, напоминающие тонкие, тупые иголочки то и дело вонзающиеся в грудь. Чувство, будто внутри всё ненадолго холодеет, проваливается куда-то, и обрывки неслышных никому другому фраз: ?А вдруг она узнает о… я ничего не… боже, пожалуйста, хоть бы обошлось…? - и тому подобное. Более-менее чётким шепот в голове Рэя стал лишь однажды - тогда, когда ему показалось, что Роуз может с ним заговорить.?Я не смогу. Я всё окончательно испортила?.Но он по-прежнему не знал, что бы это значило. Он бы спросил у Фрэнка - это же наверняка касалось и Фрэнка, да и за протекшую крышу тот, если что, едва ли осудил бы, но для этого надо было дописать и отправить хотя бы одно из череды своих сообщений Шредингера. Рэя сильно напрягало не иметь конкретного, железного знания о вещах. Скорее всего, поэтому он так недолюбливал свои способности, и предпочел бы выполнять в их клубе исключительно роль "парня из архива".К слову, о клубе и архиве: встреч на прошлой неделе больше не случилось, - ни репетиции, ни посиделок в "Паскале". Понятное дело, Фрэнк и Джерард проворачивали свои безумные планы мести, да и вообще, ссора, но всё же, обидно было. Обидно и одиноко. Домоседа-Майки на улицу вытянуть - слишком сложно, спасибо, хоть в чате он Рэя не бросал… Со вздохом посмотрев на свой внезапно освободившийся график и сверив его с уровнем тревожности, Рэй решил - пора заканчивать перерыв. Архив на выходные, может, и был закрыт. Зато одно другое заведение, напротив, по воскресеньям отворяло свои гостеприимные двери нараспашку.Задача "зайти в церковь" поддалась Рэю не без труда. Он слонялся по ведущей к зданию тропе, пропуская вереницы людей, спешивших на воскресную службу, периодически замечая, что и дыхание и сердцебиение его подводят, и он вот-вот готов сорваться, плюнуть на всё и пойти домой. Возможно, одна-единственная случайная мысль таки помогла Рэю решиться: мысль о том, что это всё не его личные страхи, а очередная сверхъестественная ерунда. Типа, ведьмам и прочим ясновидящим в церковь вход заказан, или как там было в "Зачарованных". Из чувства антагонизма подобным запретам Рэй таки собрал свою волю в кулак и пошёл - проверить. Его достала мистика, пытающаяся управлять его жизнью. К сожалению, оказалось, в этот раз мистика была не при чем, и Рэй просто боялся. К сожалению - и к счастью, так как переступив порог церкви после начала службы, рвануть назад он себе позволить уже не мог, - воспитание, мать его. Поэтому Рэй смиренно занял место на скамеечке, взял брошюру полистать, и так и сидел следующие полтора часа, сидел и слушал. Удивительно, но чем больше времени он здесь проводил, тем меньше становился его страх. Церковь как церковь. Сейчас никого не хоронят. Да и что Джерарда в ближайшее время будут хоронить - не факт.Разговор с пастором Страубом вышел напряженным. Очевидно, выбранная Рэем тема беседы задевала пастора за живое. Нет, он не злился на самого Рэя, но активно посылал негодование в пространство.— ...А они объявили его сумасшедшим! Я, юноша, не отрицаю существования душевных болезней, но, вы поймите, там был не тот случай. Мальчик явно страдал от одержимости. — Почему вы уверены, что…— Вот давайте без этого! Скепсису в этих стенах не место.Рэй едва не закатил глаза, но удержался, - подумал, не запустит ли возмущенный пастор в него за такое канделябром. — Я всем говорил! — возбужденно продолжал пастор Страуб. — Родителям его, врачам, коллегам своим, даже, вообразите, в Рим написал. Но вы не представляете, как оно там, в Риме, бюрократия - ужас, прости Господи. И пока они разбирались, время ушло. Демон склонил мальчика свершить непоправимое. — он драматично вздохнул. — Убийство.Во рту у Рэя пересохло.— Кого…— Чудовищная трагедия. — Пастор прикрыл глаза и покачал головой. Трагедия, может, и была чудовищной, но не выглядело так, будто говорит он о ней совсем без удовольствия - точно не без удовольствия от осознания своей правоты. — Тройное убийство. Зарезал трёх бедных мальчиков, упокой Господь их душу, прямо тут, недалеко…— ...На кладбище, — упавшим голосом высказал догадку Рэй.— Именно, — кивнул пастор. — На могиле своего бедного друга. Явное ритуальное убийство, дело рук Сатаны.Далее Рэй был вынужден прослушать лекцию о враге рода человеческого и его жутких деяниях, параллельно выясняя для себя чуть более полезные факты, от которых собирался отталкиваться по возвращении в архив. Напоследок он спросил у пастора:— А вы не знаете, где Тайлер сейчас?Пастор Страуб возвёл очи горе.— Люди не учатся на ошибках, юноша. Посадили Тайлера под замок вместе с несчастными, скорбными головой… — он махнул рукой в безнадежном жесте. — Продержат его там, видит Бог, до конца дней его, а что спасение души - истинное спасение; до того дела никому нет. Бюрократия, везде бюрократия и отсутствие веры!— Знаете, — не выдержал Рэй, — я первый раз в жизни говорю с пастором, и ожидал, что, ну… это будет как-то по-другому?Пастор Страуб сурово нахмурился.— Ожидайте неожиданного, юноша. Всегда ожидайте неожиданного. И храни вас Господь!Неожиданное настигло его много раньше, чем Рэй предполагал, когда на следующий же после разговора с пастором день, Роуз вновь оглушительно хлопнула дверцей шкафчика возле его носа - Рэй уже поворачивал, уходя и не питая никаких надежд, - но услышал, как она позвала, тихо, но не шепотом - шепотки в этот момент напоминали взбесившийся ком неразборчивого шума:— Торо, постой. Давай поговорим.Они почему-то не пошли в кафетерий - Роуз повела его за собой на парковку, там во время большой перемены было не так людно, только редкие курящие, прячущиеся от учителей между машинами. Но Роуз всё равно нервно огляделась по сторонам, прежде чем начать свой рассказ. Рассказ снова заставил Рэя вспомнить сказанное ему на прощание пастором, - получить столько новой и разной информации за раз он по-всякому не ожидал, особенно после месяца молчания. Например, он узнал про вечеринку, прошедшую на рождественских праздниках - ту самую, упомянутую вскользь Кэти и Холли,- и, к полнейшему своему шоку, о том, что Роуз встречалась с Кирком Макалистером, заносчивым ботаном, стоявшим в паре с Рэем на лабораторных по химии. Встречалась в прошедшем времени - незадолго до Рождества бросила, но приглашение на вечеринку - а это была его вечеринка, - Кирк не отозвал, напротив, убедил Роуз, что ей непременно надо прийти, мол, это поддержит дружбу между ними, неважно ведь, закончились отношения или нет.— Понимаешь, Торо, я в этом полный ноль. — Роуз говорила быстро, запинаясь и то и дело поправляя волосы. — В… социальном плане. Мне проще понять устройство самой сложной программы, чем правил человеческого общения. Я ничего не заподозрила. И пришла.А на вечеринке Кирк устроил Роуз “сюрприз”. Прилюдно унизил и наговорил о ней гадостей под пьяные, одобрительные вопли своих дружков. Вспоминая об этом, Роуз чуть не плакала, и Рэя это, наверное, шокировало сильнее всего - он почему-то был уверен, что такие девушки, как Роуз, вообще не плачут, и она - скала и кремень, впрочем, что он вообще знал о девушках...— Кирк много всякого сказал… Но хуже всего, — губы Роуз задрожали, и она поспешно отвернулась. — Хуже всего - он сказал всем, будто от меня воняет рыбой… Мало того… Мало того, что… Ну, ты знаешь, — она засмущалась, Рэй понял, почему, такое оскорбление звучало вполне двусмысленно. — Он продолжил всё это, и приплел мою семью! Я же здесь на полной стипендии, Торо, я… я совсем не богатая. Мой папа работает на верфи. А Кирк превратил это в шутку, в дежурную и мерзкую шутку! Нищая Роуз Льюис и её воняющая рыбой нищая семейка! Мол, я присосалась к нему и его деньгам, как… как рыба-прилипала, была с ним из-за дорогих подарков, из-за машины… Сдалась мне эта треклятая машина! Как он заливал всем, что после меня у него салон… пропах, что он еле вывел мой нищебродский дух, — Роуз яростно тряхнула головой, смахивая слезы. Остановиться она уже не могла, и говорить, и плакать, - видно было, наболело и прорвало. — Я думала, он умный и… и интересный. А он вот как… Все до сих пор издеваются! Шутят, если в столовой рыбный день, принюхиваются друг к другу, уже забыли о том даже, что это - бедняцкий запах, просто… превратили его в “сифозный”, в запах прокаженных. И я, естественно, самая… А ещё после праздников Кирк начал встречаться с моей подругой, с Кэти Макдональд. И мы с ней по-прежнему дружим, но она такая же, как все, если не хуже, - постоянно смеется и издевается, - а я не могу перестать с ней общаться, тогда я… тогда…Роуз не закончила фразу, но Рэй то ли догадался, то ли услышал чёткое в ворохе смешанных шепотков: ?Тогда я останусь одна?.— Так что извини, Торо. — Роуз шмыгнула носом. — Я… вела себя неподобающе, просто всё было так сложно, и…— Ничего. — Твёрдо остановил её Рэй. — Ничего страшного, Роуз. — Он попытался ей улыбнуться, хотя на душе у него было паршиво и как-то зло - не по отношению к ней, а к Кирку и всем окружавшим его ублюдкам-снобам Блэквуда. — Знаешь, бросай эту дуру Кэти. И… Ну. Можем попить кофе после уроков?— Нет, — Роуз грустно покачала головой. — Всё не так просто, я… (?Я не готова, я не готова? — зашептало у Рэя в голове) Я... буду рада, если мы продолжим ходить в кафетерий на этой неделе. Если ты не против. Рэй, само собой, был не против.Но он тоже оказался не готов. Не готов выслушать всё это и забыть, или сделать вид, что забыл. А ещё он подумал о своих друзьях - нелепых, невыносимых и дурацких, но настоящих, - о том, что у Роуз была только подлая и ненадежная Кэти Макдональд, а у него были они, всё это время и всегда. Рэй считал своим долгом останавливать их от неосторожных и необдуманных поступков, иногда, может быть, заходя чересчур далеко, но это работало и по-другому. В обе стороны.Выходя из школы после уроков, Рэй торопливо выбрал номер на быстром звонке, тот, к которому не обращался неделю, показавшуюся вечностью. — Джерард. Привет. Можно, я зайду?..***День неожиданных и новых знаний, похоже, вовсе не планировал заканчиваться. Рэй мысленно подготавливал себя к долгому и утомительному разговору, полному осторожных извинений и прочих ?я был не прав, но и ты...?, однако Джерард встретил его радостно и в наилучшем расположении духа. Они с Фрэнком зависали в его комнате, вдвоем, и на немой вопрос Рэя сначала объявили:— У нас тут тайный проект! Для Майки! Объяснять какой, правда, не стали. В этот момент Рэй понял, что, несмотря на лучистую улыбку Джерарда, кредит доверия пока не восстановлен, а разговору по душам ещё предстоит состояться. Вскоре причина хорошего (но самое главное - всепрощающего) настроения друга стала довольно очевидна. Фрэнк и Джерард только закончили в два голоса пересказывать историю своей славной победы над комнатой для наград и бывшим квотербеком Стерлингских Пантер Марком Стерном. Рэй думал было прервать их собственной повестью о наболевшем - о беседе с пастором и о Роуз, как Джерард внезапно сказал:— Погоди. Фрэнки, у тебя опять пирсинг на губе разболтался. Дай поправлю!И, прежде чем Рэй успел задаться вопросом типа: ?Чего? Пирсинг разболтался??, - Фрэнк слегка привстал на цыпочках, Джерард склонился к Фрэнку, и они начали целоваться так, будто завтра никогда не наступит. Вообще никогда, поэтому целоваться, желательно, до самого рассвета и дальше. Рэй смотрел на них с открытым ртом и в глубокой задумчивости: в частности, он мысленно сводил воедино всё, приведшее к этому (и получал, на удивление, чёткую и предсказуемую картинку), а ещё сетовал, какие хорошие пловцы, а то и космонавты пропадали в этих двоих, сколько можно не дышать-то, боже.Когда они наконец друг от друга отлипли, Рэй еле удержался от вздоха облегчения.— В тридцатый раз за день разбалтывается, — извиняющимся - но не слишком - тоном пояснил Фрэнк, светясь при этом, как новогодняя елка.— Да? А мне казалось, это был двадцать девятый, — нежно промурлыкал Джерард, приподнимая лицо Фрэнка за подбородок. — Хочешь, добьем до ровного числа?— НЕТ! — Рэй не выдержал и протестующе замахал руками. Не то что бы ему было неприятно, но если позволить этому продолжаться, то они никогда и ни к чему путному не придут, во всяком случае, сегодня. — Нет, стойте, я всё понимаю, я рад за вас, серьёзно, и, чёрт, с удовольствием выслушаю полную историю…— О, ещё как выслушаешь! — зловеще пообещал Джерард. — Но… Уф, мне нужно время, чтобы всё это как-то в голове уложить. Желательно, наедине с собой, — выдохнул Рэй. И прибавил, несколько осуждающе. — Это, что ли, ваш проект для Майки? Джерард возмущенно сложил руки на груди. А Фрэнк ответил весело:— Не-а, проект для Майки - это проект для Майки. Он у нас правда есть, и он крутяцкий!— Но с Майки лучше о нём не говори, — Джерард помрачнел, в самом деле помрачнел, уже нешуточно. — Он в курсе, не такая уж всё это тайна. Просто… Всё довольно серьезно. И запутанно. И ему от этого не комфортно, не от нас, вот мы и запираемся. — он устало потёр переносицу, а в то, что сказал дальше, добавил до боли знакомого Рэю яда - ядовитым Джерард временами становился почти непроизвольно, находясь во власти тревоги, расстройства или беспомощности. — Но тебе-то всё это наверняка покажется ненормальным и безумным. Поэтому давай обсудим что-нибудь другое. Ты, кажется, собирался о чём-то рассказать?Рэй ни в коем случае не забыл про “проект для Майки” - напротив, поставил для себя возле него тревожную галочку-незабывайку, но к своей проблеме решил, всё же, перейти незамедлительно. Злоба на Кирка в его душе не отгорела, а Джерард и Фрэнк, чего доброго, могли снова начать целоваться, и тогда пиши-пропало. Рэй хотел проучить Кирка Макалистера. Хотел, но не знал, как, это была не его стихия. Зато Фрэнк и Джерард слушали его внимательно и понимающе, и по ним было видно, что они уже перебирают возможные варианты отмщения.Первым делом Джерард, конечно, не устоял перед возможностью едко откомментировать:— Наш Рэймондо разглядел прелесть мести благодаря девчонке! Как ми-и-ло.Но это было сказано беззлобно, ничего общего с тем, как, наверняка, говорила с Роуз Кэти Макдональд. Порой Рэй просто терял из виду, что ревность в их с Джерардом дружбе, подобно всему остальному, тоже была двусторонней. Фрэнк, тем временем, то ли не уловил сарказма, то ли пропустил его мимо ушей.— По-моему, реально мило, — заулыбался он. — Рэй хочет сделать это, ну, для девочки, которая ему нравится…— Эй! — Рэй решил возмутиться, как положено было возмущаться в такие моменты, хотя Фрэнк, в общем-то, ни словом не солгал. — ...Прямо как мы сделали. Это, блин, романтично, — закончил Фрэнк. Они с Джерардом смотрели друг на друга опасно влюблёнными глазами, а Джерард увлеченно гладил Фрэнка по волосам.Рэй прокашлялся, обращая на себя внимание.— Так вы мне, эээ…— Поможем, не сомневайся! — ухмыльнулся Джерард. — Пусть ты и был той ещё задницей, которая, кстати, угостит нас халявным кофе с коктейльчиками.— Но у вас есть моя скидка!— Скидки недостаточно.— Ох. Ладно.В этом случае Рэй опять возмущался чисто для виду. Он был счастлив поить Джерарда и Фрэнка коктейлями с кофе до самого конца времен, просто за то, что они были здесь, с ним, и не собирались его бросать. — Так, значит, — принялся вдохновенно вещать Джерард, — у вас в вашей снобской школе появилась новая фишка с травлей из-за запаха рыбы? Вот это я понимаю, у богатых свои причуды. И этот Кирк, судя по всему, неравнодушен к своей машине. Хм. Фрэнки, твоё экспертное мнение, в этот раз обойдемся без вызова призрака или…?— Вызова призрака?! — брови Рэя поползли на лоб, — а в прошлый раз, вы что, вызывали?! Я думал, вы только погром учинили!Фрэнк и Джерард расхохотались ребяческим смехом всезнаек-заговорщиков, которые из вредности не хотят делиться своими секретами, но, Рэй знал, это только пока. — Не, тут и без призрака справимся. — фыркнул Фрэнк.— И без членовредительсвта! — на всякий случай напомнил Рэй.— Больно надо, руки марать, — отмахнулся Джерард. — Но нам понадобится вскрыть машину. И по дороге зайдём в супермаркет, в “Беллиз”, они постоянно грешат выкладыванием просрочки на полки. Устроим шопинг.— Вскрыть машину? — встревожился Рэй. — Шопинг? Так. Требую объяснений.— Сейчас всё узнаешь, — заверил Джерард, а потом поймал взгляд Фрэнка и на мгновение вновь стал каким-то мягким, отстраненным и нездешним, — сейчас, только… Фрэнки, дай поправлю…Рэй обреченно застонал.***Произошедшее в полной мере стало достоянием Блэквудской общественности через день, распространяясь постепенно, прямо как рыбный запах вокруг Кирка Макалистера и его драгоценной машины. Он не сразу обнаружил и без того подтухшую рыбину под сиденьями, так что она гнила себе там, производя удушливый и въедливый омбре, пропитывающий салон, все хранившиеся там вещи и самого Кирка.В одночасье Кирк Макалистер превратился из зачинщика травли в обыкновенного “сифозного”. Обратить всё в шутку или перевести стрелки его академического ума не хватило, а подростки, богатые или бедные, неважно, были тупы и жестоки. И, в кои-то веки, Рэю это нравилось.Он до сих пор не верил в то, что им всё удалось провернуть, что они не попались, что полиция не шла у них по пятам - а он готовился, в случае чего, принимать удар на себя. В конце концов, в этот раз на безумство всех сподвиг именно он, Рэй Торо, мистер практичность. Это было ужасно. Это было великолепно. Сам бы он не справился, но с поддержкой Джерарда и Фрэнка всё походило на приключение - опасное приключение, которое могло дурно, очень дурно для них закончиться… Но оно не закончилось. Точнее, дурным он по итогу обернулось не для них, и это была самая лучшая часть.— Представляешь, — полушепотом сообщила Рэю Роуз, встав возле его шкафчика в коридоре и не сводя с него сияющих глаз, — там в машине лежали вещи Кэти, в основном, принадлежности для бассейна. Когда девчонки в раздевалке поняли, откуда запах… Это было шоу.— Здорово, — искренне порадовался Рэй.Роуз, впервые за долгое время, а может, вообще впервые на памяти Рэя, выглядела настолько счастливой. Это стоило любых глупостей и безрассудств.— Ну что, Торо, съедим по пирожному? — предложила она. — Чур сегодня я угощаю!В кафетерии он наконец решился спросить:— Слушай, я знаю, что всё было сложно, но… Почему ты злилась на меня? Ты думала, я в курсе всего, или с ними…— Ты? В курсе? — Роуз одарила его снисходительным взглядом. — Нет, я так не думала. Ты живёшь в своем мире, Рэй Торо. Это не плохо. Я тебе, честное слово, завидую.Он? В своём мире?.. Хотя да. В каком-то смысле - да. За пределами Блэквуда мир Рэя был огромным и замечательным, поэтому дела в Академии всегда обходили его по касательной. Но он был бы не против, если бы малая часть Академии по имени Роуз Льюис стала частью этого мира.— Я злилась, потому что ты не писал мне на каникулах, — призналась Роуз. — Мы с тобой так и не обменялись контактами, а я… я хотела встретиться. И ещё, это глупо, понимаю, но, будь ты рядом, я бы не пошла на вечеринку к Кирку Макалистеру. Ты не был ни в чем виноват, в общем… — она замялась.— Знаешь, — улыбнулся ей Рэй, — никогда не поздно обменяться контактами.Роуз улыбнулась ему в ответ.Тем вечером Рэй долго думал о ней - даже когда они уже закончили переписываться. Но при этом он не обделял вниманием соседние чаты. Рэй осознал, что порой имеет смысл отказаться от излишней осторожности.— Ну что, — спросил он у Джерарда, — расскажете мне про проект для Майки?