Часть 9. А он прелесть! (1/1)
Пепел?— Пепел, прекрати похищать мой завтрак! —?доносится с кухни. Я понимаю, что мои проделки заметили. Вчера я немного вышел из себя… Нервы, знаете ли, да и количество волшебников на один квадратный метр превосходит все нормы. А разволновался я перед визитом к другу Старка и позволил себе немного помедитировать у кружки Тони. Из нее так вкусно и знакомо пахло кофе, что сказать себе ?Стоп? в этот раз я не сумел. И отважно приник к ней, обнаглев и воровато лизнув остатки кофе. Вкус был такой замечательный и такой ностальгический, что я замер, словно на минуту вернувшись в себя.?— Пепел, ты где? Что ты делаешь? —?я влип. Старк, подняв брови и рассеянно роняя какие-то листки из рук, смотрит на меня, обалдевая. Я бы и сам ошалел, ведь коты, ну по крайней мере обычные, не пьют кофе.?— Пепел, ты реально пьешь кофе? Какой предпочитаешь, латте, американо или капучино? —?безрассудности Тони можно лишь позавидовать. Я опасливо дергаю хвостом, терять мне нечего. Не убьют же меня за эту глупость.?— Капучино, значит. —?задумчиво отмечает Тони, собрав упавшие бумаги и садясь на стул.?— И давно ты этим промышляешь? В ответ я перестаю изображать застигнутого хозяином в момент неудачного ограбления вора, довольно талантливо закатывая глаза и мурлычу, всячески демонстрируя то, что ничего ужасного не случилось. А что тут такого, в самом деле??— Пепел, ты и правда особенный, ну вот кто еще из кошек может любить кофе? —?Старк размышляет вслух, разглядывая мои глаза.?— Что еще нам нравится? Соленые огурцы, чипсы, орешки?.. —?он смеется.?— Пепел, ты серьезно любишь кофе? Иди сюда, прекрати делать вид, что это не ты. Я все видел, хулиган! —?меня, словно претендента на вручение ?Оскара?, весело приглашают к себе, в карих глазах сверкают искорки. Я плетусь к нему, прыгаю на колени с видом оскорбленной невинности и тайно надеюсь, что мне в качестве проверки предложат еще кофейку. Пропадать так пропадать!?— Занятно. Пепел, ты не перестаешь меня удивлять! —?говорит Старк, следя за тем, как я медленно лакаю свежезаваренный кофе из так полюбившейся мне чашки.?— Да, дела. Допивай, кофеман, и собирайся, мы идем в гости! И умоляю, не кидайся сразу к столу с угощениями. Кофейный кот… —?сопровождаемый таким позитивным наказом, я юркаю в дверь под откровенным взором любующегося мной Тони. Мы заходим в просторный кабинет и первый, кого я вижу, это высокий улыбающийся мужчина. Он обнимает Старка и весело переводит взгляд на меня.?— Привет, это мы. Это мой Пепел.?— Привет, Тони. Ну, здравствуй, Пепел! —?они обнимаются и друг Тони улыбается мне.?— Знаешь, ты, конечно, всегда был оригиналом, но это изумительно. Тони, где ты откопал такую красоту? Прелесть. —?первое, что сообщает Старку Гил, и его умные синие глаза все время возвращаются ко мне. Друзья садятся в уютные высокие кресла и Гилберт загадочно хмурит лоб.?— Хотелось бы мне увидеть хоть одного человека, которому не понравился бы мой кот. Гил, если бы ты видел, что творилось с Эвилом... Он был в шаге от того, чтобы то ли украсть кота, то ли воздвигнуть в честь него монумент богине Баст. —?хохочет Старк, когда они открывают прохладную бутылку шампанского с эффектной этикеткой, на которой изображено море в шторм.?— Так ты показал его Эвилу? Господи боже… —?магистр тоже смеется, заливаясь хохотом, как мальчишка.?— Гил, и где ты добываешь ?Секрет Альмансора?? Ведь насколько я знаю, его уже давно нет в свободной продаже? —?хмыкает Тони, взглядом знатока оценив редкий напиток.?— Да, я в курсе. Но один мой знакомец из Зовианга имеет доступ к этому роскошеству и пока я могу баловать себя и друзей этим изыском. —?отвечает Гил, наливая им еще по бокалу.?— Тони, видишь ли… Я честно признаюсь тебе, что не спец по кошачьим, но твой красавец действительно хорош. Я могу его осмотреть? —?отсмеявшись, предлагает Гил. Старк кивает, откидываясь назад и я чувствую, как меня очень приятно поглаживают, между делом оценивая мягкость шерсти и наверное, длину хвоста.Или цвет глаз. Или сканируя на предмет того, кто я вообще. Что-то я расфантазировался сегодня, очевидно, отвык, и кофе взрывает мозг, заставляя выпадать из образа… Но, очевидно, результат осмотра удовлетворяет и меня отпускают, погладив и сопроводив еще одним восхищенным взором. Они как-то подозрительно быстро сразу переходят от меня к обсуждениям выходок какого-то Гринвуда. Я уже слышал это имя раньше… А я брожу посреди шкафов и стеллажей, разглядывая книги. Надо сказать, что подбор изданий впечатляет. Здесь встречаются и современные доклады, и старинные раритеты, такие, как первое издание ?Ансийских легенд о мраке и свете?, а на дальнем стеллаже, венчая собой тревожно шуршащую груду, отдыхает сборник небезызвестного Ямисса Увана ?Юанния?. И одно это очень много говорит о нашем радушном хозяине, радостно достающем из недр импровизированного буфета новые угощения… Мы гостим у Гила, как его компанейски зовет Старк, до тех пор, пока не начинают загораться фонари. И я внутренне ликую, услышав, что Гил хочет пригласить нас на открытие школы для магов Альянса Дорги. Ведь это будет происходить в большом зале приемов, а он находится возле библиотеки. Вот это удача!...