II Тёмная башня (1/1)
***Лето заканчивалось, но осень приходить не спешила. Было очень тепло, и хотелось подольше побыть на природе, вдыхая аромат уходящего лета. По Шервудскому лесу раздавались голоса рыцарей Камелота и их королевы. Они возвращались с могилы отца Гвиневры и сэра Элиана, стараясь сохранить хорошие эмоции и память о давно погибшем человеке.—?Думаю, что Ваш отец был бы горд,?— с почтением обратился сэр Леон к Гвиневре.—?Особенно Элианом,?— она улыбнулась.—?Мной? —?засмеялся рыцарь.—?Не только тем, кем ты стал. Он был бы горд за твою отвагу и верность.—?Она права,?— вставил своё слово сэр Гвейн,?— ты не зауряден. По крайней мере, когда флиртуешь со служанками,?— все засмеялись.—?Не слушай его,?— обратился к сестре Элиан.—?Да, верно. Вашему брату нравится лишь одна девушка…—?Кто?—?Ты,?— и все снова засмеялись.За веселым разговором ни рыцари, ни королева не заметили стоящую в зелёных деревьях женщину, что следила за ними. Моргана как всегда облачилась в черное и надела на голову капюшон. Ее синяки и мешки под глазами выдавали бессонную ночь, которую она провела, планируя сегодняшний день. Слушать их дурацкий разговор было неприятно и противно?— она скривилась, но всё же продолжила выжидать, когда они наконец выйдут из леса на поле, где для них заготовлен сюрприз. Ведьма коварно улыбнулась.—?Нет, я серьезно! —?обидчиво проговорила Гвиневра.—?Артур не сказал тебе?—?Он мне ничего не говорит.—?Он хоть сказал в кого влюблен Гвейн?Они покинули лес. До Камелота оставалось пересечь поле, несколько холмов и пять деревень. Вдруг лошади заржали.—?Леон! —?крикнул Гвейн, увидев огромную змею на траве, но было уже поздно, лошадь скинула рыцаря с себя и побежала галопом обратно в лес.—?Гвиневра! В лес скорее! —?обратился к сестре сэр Элиан. Она была напугана и сразу последовала словам брата и поскакала в лес.Испугавшись, королева не знала, куда держала путь, но оглядывалась назад, стараясь уйти подальше от опасности, пока не увидела перед собой Моргану. Ведьма улыбнулась, а глаза Гвен расширились от дикого страха. Она попыталась ретироваться, но ничего не вышло. Она оказалась в ловушке.—?Ветер стань моим слугой, славой поделюсь с тобой,?— произнесла Моргана, и Гвиневра упала с лошади на землю,?— спите, миледи. Вам еще не скоро представиться такая возможность.Солнце уже садилось, и ведьма развела костер, привязав спящую королеву к дереву. Ей самой нужно было поспать, от слабости и недосыпа периодически тряслись руки, но она постоянно себя одергивала, наблюдая то за огнём, то за сном бывшей служанки. Когда-то они были подругами, но Моргане не хотелось об этом вспоминать. Она делила с ней тайны, придумывала шалости для своего брата, всегда была готова ей помочь, словно она была ей ровней, а не прислугой. Тяжело вздохнув, ведьма кинула пару веток в костер и постаралась всё не думать о прошедшей юности. Там всё было по-другому, и всё было обманом. Она посмотрела на звёзды, сияющие на небе, к сожалению, она не умела их читать, но рассматривать их было крайне занятно.Как только начало светать, Моргана поднялась с земли и взглядом золотых глаз потушила костер. Белок её зеленых глаз покраснел, словно она рыдала всю ночь. Она отвязала Гвен от дерева, связала ей вместо этого руки, и та проснулась.—?Доброе утро, миледи,?— злобно проговорила Моргана.—?Что тебе от меня нужно?—?Я хочу немного поиграть.—?Поиграть?—?Чтобы узнать, как сильно тебя любит Артур,?— она вздохнула,?— любовь?— такое глупое чувство.—?Ничего не выйдет.—?Видно, ты недооцениваешь его чувства,?— усмехнулась ведьма.—?Он не глуп,?— с уверенностью заявила Гвиневра,?— он поймет, что ты меня похитила, и это ловушка.—?Да,?— она улыбнулась,?— но он всё равно придёт.Моргана отвернулась от королевы и подошла к своей белой лошади. Она покормила её и погладила. Гвен внимательно следила за ведьмой и осматривалась по сторонам. Они были всё в том же лесу. Те же сосны, и холмы, видневшиеся на западе.—?Пошли,?— ведьма залезла на лошадь, держа в руке веревку, что связывала руки Гвиневры.Она не воспротивилась Моргане и спокойно пошла за ней. Другого выхода не было. Гвен шла и смотрела себе под ноги, периодически играясь с сухими листьями, что покрывали землю. Они остались еще с прошлой осени. Лес еще был зеленый, но скоро всё преобразиться в разные оттенки желтого, оранжевого, красного и будет очень красиво. Гвиневра старалась думать об осенних красках, а не об новых играх Морганы, где она в главной роли. К сожалению, спустя три часа ходьбы без остановки королева выдохлась и упала на землю. Ведьма, заметив слабость пленницы слезла с лошади, держа в руке флягу.—?Держи,?— она протянула воду королеве, но та лишь отвела взгляд, пытаясь перевести дыхание,?— или это напиток не для королевы?—?Мне от тебя ничего не нужно,?— хриплым голосом произнесла Гвен.—?Лишь моя корона,?— она нервно засмеялась, открывая флягу,?— выпей. Тебе это будет на пользу. Твоя смерть мне не нужна. Пока что.—?Почему?—?Зря ты так спешишь это узнать,?— ведьма выпила всю воду на землю.***Шаги эхом отдавались по высокой башне. Моргана шла позади королевы, держа в руках факел. Гвиневра постоянно оглядывалась, рассматривая пустые каменные стены башни, ей было тяжело подниматься после лестницы, после целого дня ходьбы. Всё ее тело ломило, жажда и голод мучили её, но она не сдавалась ведьме.—?Сладких снов,?— ведьма толкнула пленницы в одну и комнат и заперла дверь.—?Моргана! —?услышав жалобный зов Гвиневры, Моргана слегка улыбнулась и резко опустилась на пол. У неё больше не было сил скрывать своё переутомление. Она тяжело дышала, пытаясь привести себя в норму, и протерла лицо руками. Всё происходило так, как она задумала. Волноваться не о чем, можно и лечь спать.А королеве пришлось встретиться с самым настоящим кошмаром в запертой комнате. Она оглянулась по сторонам. По левую и правую сторону были каменные колонны, видимо, поддерживающие потолочный свод. Не было ни какой-либо постели, вообще не было мебели. С потолка свисали какие-то странные растения. С них стекала какая-то жижа, и Гвен решила, что это явно не может быть едой. Едва сделав шаг, она услышала непонятные крики. Её глаза расширились, королева упала на колени и пыталась заткнуть уши, но крики, казалось, становились всё громче и громче. Она тяжело дышала, закрыла глаза, её голова раскалывалась от ужасных звуков, пока внезапно они не прекратились.—?Сестра,?— услышав ласковый зов Элиана, королева поднялась с пола и оглянулась по сторонам,?— сестра,?— она улыбнулась и обернулась, увидев брата сзади.—?Элиан. Ты нашёл меня…—?Да,?— он коварно улыбнулся,?— но ты нам больше не нужна.—?Что? —?Гвен попыталась дотронуться до брата, но он словно растворился в воздухе,?— Элиан? Где ты? —?испугалась она.—?Из-за тебя казнили отца. Ты виновата в его смерти,?— с упрёком проговорил Элиан.—?Это неправда. Я…—?Ненужные оправдания. Мне и так всё ясно. Ты виновата в его смерти.—?Нет! —?закричала Гвиневра,?— это ложь. Я бы ничего не смогла сделать против короля Утера.—?Я не верю.—?Элиан, прошу,?— Гвен заплакала,?— Утер виноват. Только Утер. Он чудовище.—?Мой отец чудовище? —?поинтересовался король Артур, с презрением глядя на жену.—?Артур,?— нежно произнесла королева и кинулась ему в объятия, но он также исчез в воздухе.—?А я думал, что ты любила меня,?— сэр Ланселот покачал головой и слегка улыбнулся, наблюдая за Гвиневрой.—?Ланс… Ты же умер,?— растерянно произнесла она.—?Бог покарал тебя бесплодием за измену,?— проговорил Артур.—?Что? Это была не я. Я люблю тебя, Артур!—?Ты изменила мне прямо перед свадьбой.—?Твои поцелуи были такими страстными,?— грустно улыбнулся сэр Ланселот.—?Артур, прошу,?— Гвиневра начала плакать,?— хватит!—?Ты бесплодна. Зачем мне такая жена?—?Неправда. Я смогу родить тебе детей. Я ещё молода…—?Не сможешь. У меня будет другая жена. Совсем юная, свежая, красивая,?— засмеялся король,?— не то, что ты.—?Я… —?замешкалась Гвиневра.—?Отец умер из-за тебя…—?Твои поцелуи были такими страстными…—?Ты бесплодна. Зачем мне такая жена…Голоса становились всё громче, их смех был просто омерзительный. Гвиневра бегала по комнате, периодически чуть ли не врезаясь в колонны. Ей было страшно, очень страшно. Она молила Бога прекратить эту пытку. Голоса становились всё сильнее и сильнее, что терпеть было невозможно. Гвен опустилась на пол, заткнула уши и рыдала.—?Моргана! —?от отчаяния закричала королева,?— Моргана!Ведьма спустя несколько минут отворила дверь, и Гвиневра сразу поднялась с пола.—?Доброе утро. Пойдем,?— ласково произнесла ведьма, рукой подзывая к себе пленницу. Гвен была готова идти куда угодно, лишь бы уйти из этой комнаты и не видеть этих кошмаров. Ведьма привела её в соседнюю большую комнату, в центре которой стоял пыльный стол со свечами, от которых исходило единственное освещение,?— садись,?— Гвен послушалась и села, наблюдая за Морганой. Та лишь ставила аппетитные блюда на стол, чем вызывала недоумение у Гвиневры.—?Что ты делаешь?—?Поешь,?— она села рядом,?— тебе нужно поесть. Ты угасаешь.—?Нет,?— как можно увереннее произнесла Гвен, сдерживая слёзы,?— не знаю, какую жестокую шутку ты решила разыграть, но тебе меня не сломить.—?Я думала, тебе понравится,?— улыбнувшись, произнесла ведьма и отрезала для пленницы кусочек мяса,?— я знаю, как тебе плохо. В одиночестве, в той комнате,?— она отвела взгляд,?— радуйся, что ты не в оковах. У тебя есть свет, хоть какой-то, но есть. Ты можешь двигаться. Ты можешь видеть. Я не избиваю тебя плетью.—?Я что должна быть тебе благодарна? —?усмехнулась Гвиневра, не замечая некоторых перемен на лице собеседницы. Моргана словно поникла.—?Я тоже страдала, Гвен. Я провела два года в полной темноте. Два года я была прикована к стене на дне ямы,?— она нервно засмеялась, глядя, как королева хмурится,?— ты не знала.—?Нет.—?Я бы продала душу, если бы кто-то выказал мне подобную доброту.—?Ты её просто не заслуживаешь.—?Могу отвести тебя обратно.—?Ты чудовище. Самое настоящее чудовище,?— с презрением произнесла Гвиневра,?— ты сама страдала и обрекаешь меня. Я никогда не желала тебе зла. Я.—?Конечно,?— перебила Моргана,?— как только бы вы узнали о том, кто я, сразу бы сожгли на костре. Думаешь было бы по-другому?—?Да. Было бы по-другому,?— уверенно проговорила пленница,?— мы любили тебя.—?Ваша любовь?— это пустой звук. Никто не любил меня,?— ведьма повысила голос,?— абсолютно никто не вас!—?Нет. Я любила тебя. До того, как ты превратилась в чудовище. До того, как предала нас всех.—?Я… —?Моргана сжала кулаки, вспоминая, как Мерлин отравил её,?— я предала? Знаешь что? Всё абсолютно наоборот. Это Вы меня предали. И сейчас тоже… Вы все верны Артуру.—?Ты не заслуживаешь верности. Ты слишком жестока,?— тихо проговорила королева, наблюдая за ведьмой.—?Пошли обратно! —?закричала она, и взяла Гвен за руки,?— подумаешь о своих словах.***Раненные рыцари пришли в себя на следующее утро и рассказали всё о произошедшем. Выздоровление шло на удивление быстро, только Темная башня преследовала всех в видениях. Путь назначен.Весь Камелот был взволнован похищением королевы. Мерлин очень нервничал, ведь Гвиневра была его близкой подругой, несмотря на то, что он всего лишь слуга. Она всегда советовалась с ним, делилась секретами и уважала его мнение. Колдун просто не мог позволить Моргане что-то сделать с королей, отчего ему было так плохо.К счастью, рыцарям удалось взять след, который Моргана специально оставила для них. Как только они доскакали до холма, Артур приказал остановиться. Им оставалось пройти через рощу мертвых, которая простиралась прямо перед ними. Тёмная башня уже виднелась на горизонте.—?Как писалось в летописях, ещё никто из смертных не возвращался обратно. Только лишь маги. И раньше эта роща принадлежала друидам. Но так как сейчас их почти нет, проводников тоже,?— проговорил Артур,?— но нам не к чему эти суеверия.—?Верно, милорд,?— тихо ответил Мерлин, и они двинулись в рощу.—?Я знаю смешную одну песенку,?— улыбнулся Гвейн, и все тут же уставились на него,?— спеть?—?Почему бы нет? —?согласился сэр Персиваль.—?Маги рощу околдовали, чтобы к башне не подступали, те, кто магией не владеют, и теперь к ней пройдешь едва ли. Что там в роще?— никто не знает, роща мертвых не возвращает, а живые покуда живы, в буреломах её блуждают… —?он вдохнул побольше воздуха и запел еще громче,?— что там в роще?— никто не знает, роща мертвых не возвращает, а живые покуда живы, в буреломах ее блуждают…*—?Спасибо Гвейн,?— проговорил король,?— воодушевляюще.На первый взгляд она выглядела абсолютно обычной, только было одно но: тишина. Птицы не пели, вода не журчала, даже ветер исчез. Зелёные деревья, ещё не успевшие окраситься в другие тона. Кустарники с ягодами, грибы, что произрастали на земле. Животных тоже не было видно. Ночью, вероятно, было бы страшнее.Вдруг резкий порыв ветра заставил рыцарей и слугу остановиться.—?Кто вы? —?послышался ласковый нежный голос.Артур слез с лошади и вытащил меч из ножен, остальные последовали за ним, кроме Мордреда. Он внимательно рассматривал окружающие их деревья.—?Кто вы? Из ниоткуда прямо перед Артуром появилась юная девушка в тонком полупрозрачном золотистом платье. Её глаза были очень печальны, и она явно ждала ответа на свой вопрос.—?Я Артур ко…—?Не ты,?— перебила его девушка,?— ты простой смертный.—?Я король.—?Ты простой смертный,?— вновь повторила она,?— разглядывая рыцарей и слугу.—?А ты кто? Почему ты так разговариваешь с королём? —?поинтересовался сэр Гвейн.—?Я Стиорра. Я одна из духов этой рощи.—?Что это значит? —?Гвейн поравнялся с Артуром.—?Я могу издеваться над вами сколько захочу,?— улыбнулась девушка,?— над смертными.—?Послушай,?— обратился к ней Мерлин,?— Стиорра,?— нам нужно в Тёмную башню.—?Я могу пропустить лишь двоих… —?с сожалением проговорила она.—?Там моя жена! Моргана похитила её,?— гневно произнес Артур. Девушка с презрением посмотрела на короля,?— ее ты пропустила, вместе с Гвен, а нас не пропустишь?!—?Моргана?— верховная жрица Триединой богини. Я не имею права ей указывать,?— пояснила Стиорра.—?Прошу, пропусти всех,?— молил Мерлин.Стиорра внимательно выслушала слугу и продолжила рассматривать рыцарей, её взгляд остановился на Мордреде. Он заметил это.—?Пропусти нас, пожалуйста. ?— услышала она голос в своей голове. Её глаза резко округлились, и тело затрепетало.—?Неужели ты друид? Это ваша роща. Точнее была вашей. Почему ты с этим королём, а не с Морганой? И Эмрис почему с ним? ?— спросила девушка.—?Да, я друид. Сложно ответить на остальные вопросы. Сейчас нам очень важно попасть в Темную башню. Пропусти нас. В роще стояла тишина, абсолютно ничего не было слышно. Казалось, что рыцари не слышали собственного дыхания. Стиорра резко повернулась спиной и посмотрела вглубь деревьев и парочки кустарников и тяжело задышала. Спустя пару мгновений она обернулась на рыцарей.—?Душа одного из вас всё равно будет принадлежать мне,?— ласково проговорила она и исчезла.—?Спасибо,?— поблагодарил ее королевский слуга и улыбнулся.Рыцари продолжили путь по роще. До Темной башни оставалось две мили, и крики мандрагоры уже были слышны Мордреду и Мерлину.***Гвиневра рыдала, терпеть крики было уже невозможно. Она хотела сдаться Моргане, но каждый раз сдерживала себя, лёжа на каменном полу, и вдыхая пыль и непонятный запах, который ассоциировался у королевы исключительно со страданиями и скорой смертью. Ей было бы лучше скончаться здесь, чем служить ведьме.—?Гвен, пора ужинать. За обедом ты так ничего и не съела,?— вздохнула Моргана. Услышав её голос королева быстро поднялась с пола, стирая слезы с лица,?— идём, Гвен, тебе нужно поесть,?— ласково говорила Моргана.—?Убирайся! —?кричала она, но ведьма лишь протянула ей руку. Гвиневра дрожала от холода, крики и голоса всё еще настойчиво звучали в её голове.—?Пойдем. Ты ведь не хочешь умереть в этом ужасном месте. Я разожгла для тебя огонь. Ты получишь всё, что хочешь.—?Почему ты так поступаешь? Неужели ты никого не любишь? Ты…—?Я люблю тебя, Гвен. Мы ведь подруги.—?Оставь меня, чудовище! —?кричала королева, и тут же упала на пол, затыкая уши. Она задрожала и скрутилась от боли,?— хватит! —?молила она.—?Всё хорошо, Гвен,?— ведьма опустилась на колени и обняла Гвиневру,?— я здесь, прости, что заставила тебя страдать. Корень мандрагоры жесток. Он проникает в глубину души, создавая из подсознания страшные видения. Ты была очень храбра, но всё это было необходимо. Всё хорошо, милая.—?Правда? —?королева вцепилась в Моргану.—?Да,?— она нежно погладила её по спине,?— но враги уже близко…—?Как защититься от них?Моргана отстранилась от Гвиневры. В её глазах горели искры безумия. План свершился. Ведьма подошла к пыльному столу и достала бронзовый меч.—?Этот меч убьёт одного из твоих врагов,?— она улыбнулась и оружие тут же повисло в воздухе,?— просто жди. Враги уже близко.Королева кивнула и Моргана, полностью довольная результатом, покинула комнату и отправилась ужинать.***Роща мертвых была пройдена. Темная башня ни капли не пугала рыцарей Камелота. Вокруг неё не было ни одного живого организма?— падшие земли. Как только рыцари вошли внутрь, в нос ударил запах тлена и невероятная горечь охватила их. Корни мандрагоры делали своё дело, но их силе не сломить благородных мужчин. Король Артур приказал разделиться, и ?как только что-то случится - уходить из башни.? Сэр Элиан жаждал поскорее найти сестру и ринулся наверх по каменным ступеням.Множество лестничных поворотов и пустых коридоров, большая часть из которых?— обычные тупики, даже без дверей. Планировка больше похожа на лабиринт, чем на возможное жилое строение. Корни мандрагоры были развешены везде, в каждом коридоре и комнате высокой башни. Коридоры мрачные, грязные, с остатками мебели от прежних обывателей. Моргана сделала это место ещё страшнее, развесив кричащее растение.Сэр Мордред тихо шёл по одному из коридоров, периодически оглядываясь. На улице ещё светило солнце, но в башню, казалось, не попадало ни единого луча, отчего было очень темно. Но мрак не помешал друиду найти ведьму.Она сидела за обеденным столом и распивала вино, слушая крики мандрагоры. Услышав, как открывалась дверь, она коварно улыбнулась, ожидая ненавистных рыцарей Камелота или своего брата. Как только Моргана увидела друида, она опустила глаза вниз и отпила вина из кубка.—?Ты пришёл,?— спокойно обратилась к нему ведьма. Друид подошёл к ней,?— присаживайся,?— лёгким движением руки она отодвинула стул.—?Не нужно,?— коротко ответил Мордред,?— что ты делаешь?—?Пью вино,?— она усмехнулась,?— хочешь?—?Оно отравлено?—?Да,?— она резко подняла на него глаза и со стуком поставила кубок на стол,?— конечно, да.—?Раньше ты была другой, Моргана,?— Мордред сверлил ведьму взглядом. Ее волосы были потрепанными, лицо и шея грязными, чёрное платье порванным и явно было мало ей в груди, но она всё равно предпочитала именно его, за счёт цвета.—?Артур уже говорил это. Ты будешь всё за ним повторять? —?она встала из-за стола.—?Я не хочу тебя убивать, но думаю тебе лучше умереть от руки мага, чем рыцаря.—?Ты смеёшься? —?она подошла впритык к друиду и дотронулась до его ножен,?— я могу сама себя проткнуть твоим мечом. И ничего не будет.Она пристально смотрела в его голубые глаза, ожидая его реакции, а он просто не стал отводить взгляд, пока она не попыталась выдернуть его меч из ножен.—?Перестань играть в эти игры и отпусти королеву,?— холодно проговорил Мордред, отступая от ведьмы на один шаг назад.—?Кого? Я не держу в своей башне королев,?— она удивлённо вскинула брови и слегка рассмеялась.—?Моргана… —?друид тяжело вздохнул,?— ты знаешь о чём я.—?С каких пор грязная служанка стала королевой? —?ведьма громко засмеялась,?— может это только в твоих глазах?—?Гвиневра уже четыре года, как королева Камелота.—?А? Разве? Очень интересно,?— в её глазах заиграли искры безумия.—?Ты ведешь себя как ребёнок.—?Почему я вообще с тобой разговариваю? —?ведьма направила кинжал прямо на Мордреда,?— ты же предатель.—?Отпусти королеву, Моргана. Даже если Артур повинен в твоих страданиях, то она?— нет. Не думаю, что ты стала бы издеваться над невинным человеком. Ты же не...—?Ещё одно слово, и я проткну твоё горло,?— ведьма повысила голос,?— потом буду смотреть как ты умираешь. А на могилке обязательно напишу: ?предатель всех времён?—?Даже похоронишь,?— он слегка засмеялся, глядя как она злилась.—?Я убью тебя, обещаю,?— крикнула Моргана дрожащим голосом, - а я всегда выполняю обещания. Они молчали. Мордред не двинулся с места, даже не шевелился, пытаясь понять, как действовать дальше. Дыхание ведьмы было сбитым, она всё ещё направляла кинжал на друида, зачем-то протягивая время.—?В следующий раз, возможно,?— его зрачки загорелись золотом и кинжал отлетел прямо в стену.Ведьма не успела среагировать, как вдруг всё вокруг затряслось, а с потолка посыпался песок. Мордреду удалось сбежать из комнаты, но коридор тоже разрушался. Лестница обвалилась, и даже магией её уже не восстановить. Видимость ухудшалась, песок застилал глаза.Рыцарю чудом удалось покинуть разрушающуюся башню. Король вместе с Гвиневрой и остальными тоже успели выйти. Гвиневра прижималась к Артуру, вся в слезах, а он нашептывал ей успокаивающие речи на ухо. Сэр Гвейн и сэр Леон пытались оживить сэра Элиана, но это было бесполезно. От бронзового меча Морганы не было исцеления. Мерлин с улыбкой смотрел на руины башни.—?Надеюсь, что её труп сейчас где-то под завалами,?— не сдержался Гвейн, глядя на мертвого друга.Мордред обернулся назад. От былой высоты башни почти ничего не осталось и выжить под такой горой камней, и правда, было невозможным.—?Это всё было запланировано,?— со скорбью прокомментировал Мерлин,?— конечно, она осталась жива.Гвиневра всё также продолжала судорожно рыдать на груди короля, делая вид, что расстроена гибелью брата.