Дорога домой (1/1)
Яго, светлокожий высокий парень, прямо сидел в седле. Длинные черные волосы падали ему на плечи.Взгляд его блуждал вдоль горизонта. С того момента, как они спустились с королевской галеры и взяли лошадей в речной крепости, царевич не проронил ни слова. По благородной мине на его лице нельзя было понять, что он чувствует. Рад ли он возвращению в родные степи? Ведь здесь он прожил только шесть лет из шестнадцати. Или же боль от потери превысила чашу весов?Тобиас отвернулся, он решил не вмешиваться и оставить друга наедине со своими мыслями.Яго будучи отданным на воспитание в Ядер, после поражения степняков от короля Барнабаса, отца Тобиаса, вырос среди танайцев и совсем не напоминал ни видом, ни поведением местных степняков с обветренными лицами, разодетых в кожу и яркие тряпки.Окружающую их равнину покрывала прибитая ветром трава и небольшие островки скал. Ученый воспитатель Тобиаса говорил когда-то, что в древние времена все эти земли покрывало море. Глядя вокруг, он понимал, что учитель был прав. Торчащие из земли в великом множестве слоистые камни действительно напоминали морское дно. Сходство добавлял еще и разноцветный лишайник, обильно их покрывавший.Чем дальше они уходили от реки, тем более унылым становился пейзаж и Тобиас совершенно не понимал предков степняков, решивших поселиться в этих местах.Впереди тянулась длинная разноцветная лента караванщиков, бредущих на ежегодную ярмарку в Бирху, что-то вроде города кочевников.Со слов Яго, Тобиас припоминал, что Бирха раскинулась вокруг большой скалы, которая назвалась племенной. Такую скалу видно издалека и кочевые данники родственников Яго всегда знали, куда им нести дань. А еще, где они смогут расторговаться и купить что-то, что не могут изготовить сами.Возможно, их путь был бы приятней, если бы не пришлось тащиться по пыльной дороге вместе с бесконечным потоком купцов и их лошадей, поднимающих облака пыли. Тобиас уже давно снял шейный платок и повязал его на лицо. Не смотря на уважение к другу, его одолевало раздражение на царя Даннека, которому приспичило помереть именно в пыльный сезон, когда степные дороги полны пыли и торговых караванов.Будь на его месте купец или простолюдин, он бы, возможно, порадовался такой компании, которая гарантировала безопасность. Но степного царевича Яго и так сопровождали: королевский гвардеец и отличный боец Роннан Железнобокий, два десятка ядерских ратников и почти столько же слуг, которые в случае чего, тоже могли взяться за оружие, ну и собственно сам Тобиас – побратим Яго и младший сын короля Барнабаса, владыки Великой реки и Красных кораблей.А когда на единственном привале в речной крепости караванщики узнали, кто с ними идет, они повадились нагонять их и предлагать подарки, упоминая свои имена, имя рода, и имена нескольких десятков своих родственников. Яго не прогонял их, а просто молча, кивал своему слуге. Его, судя по всему, сейчас мало, что волновало. За неполных четыре часа пути, таких ходоков уже было больше десятка.– Сколько еще до Бирхи? – отчаявшись, спросил Тобиас, обращаясь к Роннану.– Не знаю, мастер Тобиас, - пророкотал тот. Из-за свирепой металлической маски закрывающей нижнюю часть его лица, его голос звучал приглушенно, но в нем явно чувствовалось огорчение.Тобиас вздохнул, но прежде чем он отвернулся, поднял руку купец, который только что преподнес Яго очередной подарок – саблю с золотой изукрашенной лазуритами рукояткой, и еще не успел отъехать.– Позвольте, господин, - проговорил купец, он говорил вежливо, но в голосе не чувствовалась подобострастия, которое Тобиас часто замечал у простолюдинов. Наоборот, в нем проскальзывала сталь. Видимо правду говорят про степных купцов, что сегодня они яростно торгуются на рынке, а завтра так же яростно рубятся с грабителями или же сами кого-нибудь грабят.– Уже скоро, господин. До ночи, я думаю, успеем.– Спасибо, друг. Но почему же, я не вижу племенной скалы Бирхи.– Неудивительно, господин, - доброжелательно улыбнулся купец, - У вас ведь нет глаза степняка.– Глаза степняка? – удивился Тобиас. Такого выражения он еще не слышал. Он остановил Роннана, который видимо, нашел в словах купца грубость и двинулся вперед, чтобы проучить его.– Когда живешь в бескрайней степи, глаз привыкает видеть дальше, чем у народов, живущих в иных условиях.– Интересно… Так, и где же скала Бирхи?– Там, господин – сказал купец, указывая направление чуть правее яркого ручейка караванщиков, поднимающегося на пологий холм.Тобиас кивнул, оканчивая разговор. Отметив для себя, что именно в том направлении в основном и смотрел Яго.– Меня зовут Аннатос, господин, – Тобиас еще раз кивнул. Поначалу его удивляла привычка степняков представляться после разговора, но он уже привык. Хотя Яго когда-то объяснял ему, что жители степей не считают нужным представляться тому, кого они, возможно, прирежут спустя пару минут. Он улыбнулся этой мысли. Радует, конечно, что Аннатос не собирается его убивать.Спустя час, даже Тобиас заметил крохотный силуэт на фоне горизонта.Спустя три, начали ощущаться следы жизнедеятельности кочевников. Встречались оставленные кострища, а хлипкая трава была выщипана почти под корень.Спустя четыре, город Бирха и ее племенная скала предстали перед Тобиасом и остальными во всем великолепии. Племенная скала торчала из земли, словно перст, грозящий небесам, а город раскинулся вокруг нее словно драгоценные камни из опрокинутой шкатулки.Дальнюю границу города огибала неширокая река, начало и конец которой, терялась среди пологих холмов. Это объясняло, почему Бирха выжила и разрослась, не смотря на то, что раскинулась так далеко от берегов Великой реки. И даже при этом, расположение этого города удивляло Тобиаса. Наверное, это естественно для человека прожившего всю жизнь у большой воды.Яго упорно продолжал хранить молчание. И даже на шумный вздох Роннана при виде, раскинувшейся перед ним, картины, он не проронил ни слова.– Какая высота у этой штуки? – спросил Тобиас обращаясь к Аннатосу, который так и соблаговолил избавить их от своего присутствия. Должно быть, он считал, что оказал важную услугу, указав принцу на то, что у него нет ?глаза степняка?. Яго не стал его прогонять, а Тобиас не хотел ссориться со степняками на их земле. Да и общество купца, не сказать, что, было совсем неприятным.– Вы обратились к правильному человеку, господин, – улыбнулся купец, засунув большие пальцы обеих рук за пояс. – Как раз я – тот человек, который сможет ответить на этот вопрос. Вызнал у одного ученого человека – серого жреца. Почти год назад. Да… Я поставлял ему пергамент из кожи серого бурра. Говорят, их кожа лучше всего подходит для магических свитков. Знаете, эти животные жрут призрак-траву просто…Тобиас кашлянул, чтобы прервать монолог купца. Тот освоился в благородной компании на столько, что решил начать светскую беседу, для которой у Тобиаса совершенно не было настроения.– Оу… Простите мне мой болтливый язык, господин. Высота племенной скалы Бирхи – триста сорок семь и три четверти царских локтей. Это известно уже почти восемьдесят лет. С тех самых пор, когда старый царь Итиль решил измерить ее.– Это был царь Аслан, - неожиданно дернулся Яго, наконец, прервав свое молчание. – Царь Итиль был сыном Аслана.– Пепел на мою голову, господин, – купец склонился так низко, что едва не свалился с седла, но Тобиас ни на грош не поверил в эту пантомиму.Яго проигнорировал извинения купца и продолжил свое молчаливое бдение.Аннатос наконец покинул их, сославшись на необходимость раздать поручения слугам прежде, чем караван пересечет границу Бирхи.Город встретил их тысячами шерстяных шатров, повозок и навесов всех цветов и расцветок. Множеством мужчин, женщин и детей нагруженных свертками, штабелями шкур и ящиков, корзинами и глиняными кувшинами. Они сновали вокруг, замедляя движение всадников и караванщиков. Невероятный шум, который они поднимали, мог бы поспорить с Большой ареной Ядера. От конского ржания и людских криков свербело в ушах. Тобиас мало, что понимал из этой какафонии, хоть и учил степной язык. Но чем ближе они подходили к племенной скале, тем чаще им встречались глинобитные домики под травяными крышами и плетеными заборами, тем меньше становилось людей, гомона и пыли. А там, куда вечером дотягивалась тень от скалы, стояли даже крепкие двухэтажные дома из доброго дерева и камня, спокойно прохаживались благородные всадники и солдаты, похожие на городскую стражу.Наконец перед ними предстало то место, где две недели назад, при странных обстоятельствах, умер царь Даннек. И где должно быть сейчас горевала его жена и мать Яго – царица Кендира.Внешне дворец вызывал ассоциацию с тремя огромными ладьями, выплывающими прямо из скалы. Тобиас даже заподозрил, что скала заменяет часть стен внутри. Первые этажи были каменными, из камня этой самой скалы. Но выше, была только крепкая и дорогая резная древесина, которую доставляли сюда из великих северных и южных лесов. Прямо из-под высокого дворцового крыльца из отверстия в барельефе, изображавшего открытую львиную пасть, тек ручей.Что удивляло Тобиаса так это отсутствие настоящей крепостной стены. Вместо нее их встречала только небольшая каменная ограда, не выше человеческого роста и сад пышных акаций, раскинувшийся между дворцом и оградой.Ворот тоже не было. К крыльцу царя Бирхи шла прямая дорога через сад и на страже стояли только статуи двух крылатых львов на высоких пьедесталах.Как оказалось, Тобиас был не прав насчет стражи. Едва их отряд пересек невидимую черту, дорогу им перегородили пятеро всадников в яркой золоченой броне и огромными плюмажами на шлемах. Дворцовая стража.– Доложи, то приехал царевич Яго, - крикнул Тобиас общаясь к тому стражнику, у которого плюмаж был больше чем у остальных. Стражник коротко поклонился и развернув коня, направился по дороге неторопливой рысью.В саду их уже ждали. Небольшая группа людей расположилась в половине пути между оградой и дворцом. Возглавляли группу женщина и мальчик.Женщина была высокой с великолепной осанкой. Она была одета во что-то напоминающее черный мешковатый балахон до пят и черную шаль, покрывающую голову и ниспадающую на спину. И даже на расстоянии в сотню шагов Тобиас заметил, насколько царица была бледна. Мальчишка, стоящий по левую руку от нее, скорее всего царевич Вандир. Рыжеволосый невысокий совершенно не похожий на мать и брата. Он не носил траурного одеяния, как остальные. Стоял прямо и гордо, словно царь и держал руку на мече, который был ему явно велик. Скорее всего, воображал себя защитником матери. Но почему же он не в траурном наряде?Разглядывавший царицу с сыном Тобиас заметил, что Яго пришпорил коня в последний момент. Когда тот, своим внезапным порывом, поднял ветер и напугал соседних лошадей. Видимо натура царевича не позволила ему дожидаться, пока стражник его объявит.Не заставляя себя ждать, Тобиас последовал за ним. Но он не успел нагнать друга прежде, чем царевич, наконец, доберется к своей семье.Когда ядерский принц, предусмотрительно придержав лошадь в паре десятков шагов, подъехал к царице, наследник Бирхи уже стоял на коленях перед матерью. А со стороны придворных раздались возмущенные крики, кто-то схватился за рукоятки мечей, кто-то даже вынул оружие до половины.Тобиас почувствовал, что краснеет, а внутри у него наоборот растекается холод. Что за нелепый поступок, так ведь можно и войну развязать… Ладно Яго, он почти обезумел от вида родных, которых не видел больше десяти лет. Но он… Правильно мать говорит, что он до сих пор ведет себя как ребенок.Он резко обернулся, чтобы посмотреть, что с его отрядом, к его радости за ним последовал только Роннан. Солдаты и слуги вежливо остались на месте, ожидая, когда их позовут. Кто-то из слуг пытался успокоить, стражников, разразившихся злобными криками. Тобиас узнал голос Торуса, ученого человека, обязанного помогать ему вести переговоры.Стражник, встретивший их у прохода, доскакал до цели одновременно с ними. И теперь стоял по другую сторону дороги, обмениваясь злобными взглядами с Роннаном.– Это было о-очень глупо, мастер Тобиас, – раздался напряженный шепот гвардейца.Тобиас едва удержался от язвительного замечания. Положение спасла царица, она кивнула стражнику и тот, бросив еще один испепеляющий взгляд на принца и его защитника, нехотя повиновался. Напряжение вокруг сразу спало.А Тобиас смог лучше рассмотреть лицо Кендиры. Слова Яго о ее красоте были сильно преувеличены. Более того она была уродлива. Ее бледная кожа была покрыта буграми и страшно шелушилась, а под глазами пролегали круги непроницаемой черноты. Если бы Тобиас не знал, что королеве должно быть, примерно, тридцать пять лет он бы подумал, что она древняя старуха.Уладив конфликт, царица обратила свой взор на сына. Она опустилась на колени и молча, обняла его за плечи. Так же молча, не разрывая объятий, они встали на ноги. Движения Кендиры были четкими и изящными, как у танцовщицы.Между матерью и сыном начался тихий, едва различимый, диалог на языке степняков.Все, кроме замершей в объятьях пары, стояли в неловком молчании. Тобиас старался сохранять приветливый вид, даже не смотря на то, что взгляд мальчишки Вандира, похоже, намеревался прожечь в нем дыру. Степняки хоть и слегка успокоились после дозволения царицы, тоже выглядели недовольными. Роннан, который явно нервничал, громко сопел, тиская левой рукой рукоятку меча.Тобиас старался не смотреть на царицу. Внезапно налетевший ветер натянул балахон. Ткань прижалась к телу, демонстрируя красивую фигуру. Голова Яго на секунду отвернулась от лица матери. Прежде, чем царица мягким движением вернула ее назад, Тобиас заметил ручейки слез на запыленном лице друга. Такие же ручейки пересекали лицо королевы, размывая… ?Чертов идиот.?То, что он принял за изуродованную кожу, оказалось пересохшей траурной краской.Наконец мать с сыном закончили свой едва слышимый разговор и объятия распались. А затем Кендира взяла в ладони лицо Яго и громко объявила:– Царевич Яго вернулся домой. – она слегка развернулась к придворным, чтобы подтвердить свои слова.– Кого же ты привел с собой? – царица снова обратилась к сыну.– Принц Тобиас, – Яго дернул головой, – Он сопровождает меня…Царица повернулась и шагнула мимо сына, бросив царственный взгляд на ядерского принца.Тобиас быстро сообразил, что нужно делать. Он осторожно, чтобы не свалиться перед придворными и царицей, соскочил с коня. Сделал к ней несколько шагов и, поправив меч, опустился на одно колено.– К вашим услугам, ваше величество! – громко объявил он, не поднимая взгляда.– Счастлива видеть вас у своего порога, юноша. Прошу вас, встаньте. Боги… Сегодня каждый норовит рухнуть передо мной на колени, - придворные отметили эту шутку сдержанными смехом.Тобиас поднялся, быстрым движением отряхнув пыль с колена.Сейчас, когда царица стояла так близко, он понял, что ошибался не только насчет краски. Яго был прав, его мать действительно была весьма привлекательной женщиной. Она сохранила, достаточно тонкую талию, для женщины дважды рожавшей, а тяжелая грудь ярко прорисовывалась при каждом порыве степного ветра. Тобиас смешался когда, заметил на лице царицы, что-то вроде понимающей усмешки. Она явно заметила его мимолетный оценивающий взгляд.– От лица моей семьи и Ядерского королевства приношу наши глубочайшие соболезнования, – он не знал царя Даннека, но он знал Яго, а потому говорил вполне искренне. – Храбрость, мудрость и дальновидность – вот то, чего не хватает всем нам сегодня, и чему нам всем следовало поучиться у него. Мы понимаем, что это тяжкая потеря для его семьи и народа Бирхи.– Спасибо тебе, принц Тобиас, – царица грустно улыбнулась и замолчала, глядя ему в глаза. Ядерский принц заметил, что в руках она теребит какой-то предмет. Но он не успел рассмотреть, потому что Кендира продолжила. – И… Спасибо, что привел мне моего сына.– Король понимает, что царевич Яго должен вступить в права наследования, – Тобиас пожал плечами. – А потому считает, что больше не может считать его своим воспитанником.Яго похоже услышал, что речь зашла о нем. А потому прервал свой поединок дерзких и гордых взглядов с младшим братом и посмотрел в их сторону.– Я полагаю, – царица сделала тяжелую паузу. – Вместо Яго король Барнабас желает получить другого заложника?Со сторону придворных послышался глухой ропот, а мальчишка вовсе шумно простонал.– Молчать! – внезапно рявкнул Яго. От неожиданности рука Тобиаса дернулась к рукоятке меча, но вовремя остановилась. Яго обращался вовсе не к нему, а придворным.– Проявите уважение к царице, – проговорил он, обводя грозным взглядом ряд, разодетых в дорогую ткань, фигур.Ропот придворных унялся почти мгновенно. Более того, некоторые мужчины, уважительно закивали. Мальчишка же, который в момент крика старшего брата подпрыгнул на пол головы, теперь пристыжено пялился в пыль у своих сафьяновых сапог.Тобиас знал, что тема заложника поднимется, но не ждал, что она будет обсуждаться так скоро. Тем более он не ждал, что придется обсуждать его без Торуса, человека съевшего собаку на переговорах со степняками. По сути, именно Торус должен был быть головой в обсуждении подобных вопросов. А Тобиас – благородным лицом. А потому он попытался, как мог, увильнуть от ответа.– Прошу прощения, ваше величество, но я не имею права обсуждать такие важные вопросы, зная, что мои люди брошены у ваших стен в пыли и голоде.Царица Кендира, понимающе улыбнулась. Эта женщина нравилась ему все больше.– Ваша забота о своих людях похвальна, юный принц, – она щелкнула пальцами. – Барток! Из группы придворных выбежал невысокий лысый старик и, едва затормозив, поклонился. Тобиас даже испугался, что тот врежется в него блестящей макушкой.– Барток, помоги юному принцу Тобиасу разместить его людей. А, вы, мой друг надеюсь, оцените наше… Гостеприимство.Она напоследок одарив его заинтересованным взглядом, отвернулась к своим сыновьям.Краткая хронология.-7г. Н.Ц. (нового царства) – Смерть последнего великого императора Танайской империи.-7г. – 0 Н.Ц. – Череда узурпаторов на терновом троне в Танае.0г. Н.Ц. – Падение старой Танайской империи. Узурпатор Янус Святитель разорван и съеден обезумевшей голодной толпой. Танай отворяет ворота перед вельденской армией. Резня в древнем городе. 3г. Н.Ц. – Власть в Ядере, одном из центров Старой империи, захватывает Олавиус Даж, родственник последнего императора.11г. Н.Ц. – Мирный договор с Танайским вельденским королевством.17г. Н.Ц. – Рождение Барнабаса Дажа, будущего короля.37г. Н.Ц. – Страшный набег кочевых племен из юго-восточных степей, множество городов и деревень разорены, тысячи убитых, еще больше угнано в рабство. Гибель короля Олавиуса.37г. Н.Ц. – Воцарение короля Барнабаса.39г. Н.Ц. – Начало великих реформ.42г. – 52г. Н.Ц. – Города Ядерского королевства откупаются данью от армий степняков.51г. Н.Ц. – Окончание великих реформ.53г. Н.Ц. – Набег степняков захлебнулся кровью.57г. Н.Ц. – Рождение Тобиаса Дажа третьего сына короля. 58г. Н.Ц. – Король Барнабас вышвыривает степных послов, требовавших снова выплачивать дань, обратно в степь с вырванными языками.59г. – 63г. Н.Ц. – Война между Ядерским королевством и Союзом Семи Царей.62г. Н.Ц. – Даннек царь Бирхи перешел на сторону Ядерского королоевства и присягнул королю Барнабасу73г. Н.Ц. – Смерть царя Даннека.