Глава 12. Когда услышишь в небе гром. (1/1)
Всё, что Хоуп была в состоянии понять следующим утром после третьего сигнала будильника?— ей нужно ещё как минимум часа три сна. Вчерашняя встреча с монстром, личность которого всё ещё оставалась загадкой, вынудила её вернуться домой едва ли не к полуночи. То, с чем она повстречалась, оказалось не таким сильным противником физически, но приоритет явно был у этого существа: скорость передвижения. Она успела проехать несколько километров на приличной скорости, когда монстр вновь появился на её пути.Столкнувшись с ним лицом к лицу во второй раз, трибрид осознала, почему он так быстро нагнал её. Прыжки монстра были поразительной высоты, и она уверена, что стоило ему захотеть, то в один такой прыжок он мог оказаться в ближайшем городе, а именно?— Ричмонде, путь до которого с той точки, где она была, на автомобиле занял бы больше получаса. Майклсон не была уверена, что ей удалось его сильно ранить?— уловить прыгуна, чтобы воздействовать на него магией, было сложно, а про физическую силу говорить даже не стоило, но в один момент он прыгнул и… исчез. Девушке казалось, что она всё же попала в него заклинанием, и даже видела кровь, но в темноте она могла ошибиться, увидев тень на нём. Однако монстр так и не вернулся. Ни через минуту, ни через десять, ни через полчаса.Пытаясь открыть глаза, которые так и желали вновь закрыться, Хоуп отключила раздражающий будильник. Она, щурясь, смахнула сигнал, проведя по экрану телефона и тяжело вздохнула. Наступила абсолютная тишина, так и умоляя вновь погрузиться в сон. На мобильный пришло какое-то уведомление, сопровождающееся чересчур громким, по мнению Майклсон, вздрогнувшей от неожиданности, звуком. Трибрид обнаружила, что в уведомлениях уже висят смс-ки от Рика, Фреи и… последняя пришла от Эллы. Радостью служило только то, что на улице не было дождя, хотя небо всё так же оставалось пасмурным.Проведя в кровати еще какое-то время и хлопая сонными глазами, Хоуп все-таки заставила себя подняться. Она пыталась проверить все работы студентов, но несколько остались нетронутыми, потому что к половине четвертого ночи сон всё же сморил её. Девушка ответила на все сообщения и отправилась в душ, пытаясь согнать с себя остатки сонливости.По пути на парковку Хоуп пересеклась с Джорджем. Тот, поздоровавшись с ней непривычно тихо, окинул девушку каким-то подозрительным взглядом, проходя мимо. Колин, радостно виляя хвостом, следовал рядом с хозяином. Хоуп было интересно, чем вызвано такое странное поведение садовника, но времени у неё было в обрез. Однако мужчина сам окликнул её. Майклсон остановилась, сделав глубокий вдох и посмотрев на наручные часы,?— стрелки показывали без двадцати двух минут девять?— натянула доброжелательную улыбку, оборачиваясь к нему. Сильный порыв ветра ударил Джорджу в лицо, ероша?короткие волосы. Колин залаял, продолжая вилять хвостом, а потом закружился, пытаясь ухватить его. Девушка издала короткий смешок, наблюдая за его забавными действиями. Мужчина тем временем продолжал подозрительно коситься на Майклсон.Узнав причину столь необычного поведения, Хоуп едва сдержалась, чтобы не рассмеяться, хотя и понимала, что, в принципе, на месте садовника мог оказаться каждый. Вчера тот монстр, когда сиганул на капот, оставил приличные вмятины. Джордж почему-то решил, что девушка кого-то сбила и уехала, но будет правильнее сказать, что он решил, будто она сбежала (откуда только у людей появляются такие мысли, этого она не понимала). Майклсон заверила, что никого не сбивала и уж тем более не сбегала с ?места преступления?, но выдумать объяснение появившимся следам её невыспавшийся мозг отказывался. Да и к черту, она не обязана отчитываться перед едва знакомым человеком.Джордж кивнул, но было видно, что мужчина едва ли поверил её словам. Он проводил её удаляющуюся фигуру всё ещё подозрительным взглядом, потом подозвал пса и направился к зданию, ступая по бетонной дорожке тяжелыми шагами. Хоуп же тихо выругалась, увидев свою машину. В свете уличных фонарей эти вмятины казались не настолько глубокими. Она раздражённо?вздохнула, покосившись на капот, и взгляд её выражал полную безнадёжность. Ведь и пары месяцев не прошло, как она забрала машину из автосервиса! Завтра придётся снова туда наведаться.Когда Майклсон оказалась в школе Сальваторе, то тут же прозвенел звонок, оповещающий о перерыве между первым и вторым уроком. Она встретилась с Эммой в коридоре, и та, конечно, уже была в курсе ночных событий: Аларик рассказал Дориану, а Дориан, естественно, своей жене. И выглядела бывшая Тиг искренне озабоченной и немного… напуганной? Трибрид не была в этом уверена, но на секунду ей так показалось. Девушка спросила, как идут дела с Лили. Эмма в ответ нахмурилась и неопределённо пожала плечами. Уильямс ждал их в кабинете директора, вооружившись почти десятком книг. Под описание Хоуп попадало с дюжину существ, нужно было больше конкретики.—?Хм, скорее всего, высоко прыгал, говоришь,?— пробормотал Дориан, задумчиво потирая подбородок и рассматривая страницу одной из книг. Трибрид уверенно кивнула. —?Есть у меня кое-кто на примете.Уильямс отложил том, который листал, в сторону и потянулся за другой книгой. В той, что оказалась в его руках, было не больше пятисот страниц. Мужчина раскрыл оглавление и принялся его изучать.—?Ты уверена, что дело в прыжках? —?уточнила Эмма.—?Капот моей машины уверен,?— ответила девушка, поморщившись. —?Оно было высокого роста, с дьявольской рожей, полупрозрачной кожей и передвигалось с помощью длиннющих прыжков, да. А, и ещё это существо собиралось меня несколько раз спалить, потому что могло выдыхать огонь и глаза у него тоже горели пламенем. В прямом смысле.Во взгляде психолога отразилось замешательство.—?Высокого роста? —?Книга оказалась поверх той, что Уильямс уже отложил ранее. Библиотекарь потянулся за другой?— та оказалась ещё тоньше предыдущей.Хоуп, пролистывая увесистый бестиарий, сказала, что он определённо был выше. Девушка бездумно проглядывала страницы, остановившись на описании Камбиона?— существа, родившегося из союза между женщиной и инкубом либо мужчины и суккуба. На картинке был изображен ребёнок лет семи с заострёнными ушами…—?Ой, Хоуп, отыскать кого-то ниже тебя можно только среди младшеклашек!Три взгляда одномоментно устремились на голос. Из рук Майклсон едва не выпала книга, когда она заметила в дверях блондинку. Зальцман, слегка склонив голову и сложив руки на груди, забавно разглядывала присутствующих в кабинете отца. Сюрприз-сюрприз!—?Лиззи! —?Первой отреагировала Эмма. —?Рада видеть тебя.Элизабет ответила, что тоже рада встрече?— со дня, когда они виделись последний раз, прошёл почти год. И хотя для девушки было нетипичным проявление каких-либо тёплых чувств (до сих пор), слова её прозвучали искренне.—?Мне кажется, что шутки про мой рост уже давно потеряли актуальность. —?Засмеявшись, сказала Хоуп, обнимая подругу. —?Ты бы хоть предупредила, что приедешь!—?Ты всё такая же низкая, а значит, они всё ещё актуальны,?— по-доброму усмехнулась Лиззи. —?И я тут невольно услышала разговор, этот вампирский слух иногда ужасно бесит, но да ладно. В общем, у меня вообще-то есть догадка…—?Джек-прыгун.Элизабет и Хоуп обернулись. Зальцман кивнула на слова Дориана.—?Да, я тоже подумала о нём.—?О! Оу… —?Удивилась Эмма. —?А разве он не персонаж английского фольклора очень давних времен?—?Викторианской эпохи,?— добавила Лиззи.Майклсон вопросительно взглянула на блондинку, та пожала плечами, пояснив, что она кое-что знает о Джеке, потому что однажды в университете они работали по сюжетам фильмов о подобных персонажах: как правильно раскрыть историю, мотивы, не перечеркивая канон и всякое такое.—?По описанию стопроцентное попадание,?— сказал Дориан. —?Но каким образом он оказался здесь и сейчас?— очень большой вопрос.—?Не услышала ту часть, где ты говоришь, что уничтожила его,?— обратилась Элизабет к Хоуп.—?Потому что я не знаю, уничтожила я его или нет,?— ответила трибрид.По выражению лица Зальцман было понятно, что той требовались объяснения и Майклсон пересказала ей, что произошло при встрече с Джеком. Та не особо удивилась, но всё же они сошлись в одном: нужно как-то удостовериться, что это гуманоидное существо больше не вернётся. Вопрос был только в том, как именно это сделать. Да, конечно, Хоуп проверит сегодня то место, где всё произошло, но… что это даст? Вряд ли Джек оставил какие-то следы.Пока Элизабет говорила с Эммой о своей учебе и в общих чертах описывала прошедший год жизни в Чикаго, Майклсон думала о внезапном появлении монстра на дороге. Но была ли она первой, у кого он встал на пути? Трибрид поинтересовалась у Дориана о том, что вообще сказано о Джеке в книге. Она припоминала, что слышала о нём, но кто ж мог знать, что то, что существовало в Викторианскую эпоху, внезапно объявится в нынешнее время?Теорий о природе и личности Джека-прыгуна хватало с лихвой. В той книге, которую просматривал библиотекарь, была изложена городская легенда, где Джек описывался как человекоподобное существо агрессивного эксцентричного поведения, так как он очень часто нападал на людей, обладающее способностью совершать невозможные по высоте прыжки. По описанию Майклсон было действительно стопроцентное попадание: высокий рост, отвратительное лицо, большие когти на пальцах рук, светящиеся глаза и… заострённые уши. Именно поэтому несколько минут назад Хоуп остановилась на странице с изображением Камбиона. В её памяти всплыл фрагмент, когда Джек оказался в шаге от неё, а его фигура целиком осветилась фарами. Происходящее было похоже на перемотку какого-то фильма, так быстро всё происходило, но да, уши действительно были заострёнными.—?Он что-нибудь говорил? —?поинтересовался Дориан, потому что было написано, что монстр мог говорить по-английски.Майклсон отрицательно покачала головой. Нет, за всё время, что она боролась с ним, Джек не произнёс ни слова. Вообще ни единого звука с его стороны. Они нашли еще кое-что, с чем Хоуп никак не могла согласиться: прыжками гуманоид мог перепрыгнуть далеко не только одно высокое здание. Он, черт возьми, мог перепрыгнуть небольшой город! Но и доверять полностью сведениям, изложенным в книге, было нельзя. Это всё ещё оставалось городской легендой.Эмма ушла?— у неё через полчаса начинался рабочий день в школе Мистик Фоллс. Дориан, замещающий Аларика в данный момент, тоже покинул кабинет, отправившись решать какие-то организационные вопросы с другими учителями. У Лиззи, наконец, прошла премьера пьесы, и теперь та могла со спокойной душой притвориться, что такого не происходило в её жизни, целиком вычеркнув это событие. Но и в Мистик Фоллс она не собиралась задерживаться. К двадцать третьему декабря девушка должна быть в Кливленде на семинаре, а до этого дня она свободна, как птица в полете (спасибо, что отчёт по пьесе оказался в первом потоке, иначе бы торчать ей в Чикаго до сих пор).—?Кливленд? —?на лице Хоуп отразилось удивление. —?Так ведь из Чикаго же добраться туда легче, разве нет?Элизабет подтвердила её слова легким кивком, стараясь не пересекаться с подругой взглядом. Внезапно форзац какой-то книги стал очень интересным.—?Лиззи, что происходит?Зальцман нерешительно пожала плечами,?как бы говоря, что ничего не происходит. Всё нор-маль-но, нарочито равнодушно ответила Лиззи, проговаривая слово по слогам. Но Хоуп понимала, что это далеко не так. Лиззи почувствовала внимательный взгляд Майклсон, зависший на ней в ожидании, и отложив книгу, всё же посмотрела на подругу, упрямо сложив руки на груди. Защищалась. Хоуп, как никому другому, было это знакомо.—?Мамин контроль сводит меня с ума,?— неохотно призналась Зальцман. —?После Слияния у неё включился режим гиперопеки. Она каждое моё слово анализирует так, будто… не знаю, найдёт в них намёк на то, что я хочу отключить человечность? Или что моя неустойчивая психика дала сбой после обращения?.. Я не знаю. Заставила переехать меня к ней, чтобы я всегда была в поле её зрения. Или чтобы соседку по комнате случайно не убила?.. Контроль едва ли не за каждым моим шагом. Да, последние пару месяцев она вроде как начала успокаиваться и давать мне свободу, но?— проклятье! —?я пошутила, что убила бы автора пьесы, потому что он написал какое-то дерьмо, а я и ещё несколько человек должны визуализировать её! —?возмущённо восклицала Лиззи, а потом замолчала и вздохнув, продолжила уже более спокойным тоном. —?Я даже не сказала, что ?убью его?, я не произнесла эти слова, но она посмотрела на меня так, будто я созналась, что съела этого человека на обед. Нет бы за Джо присматривать?— от неё ни на шаг не отходит эта чокнутая. В общем, я выбралась сюда, чтобы хоть на несколько дней не чувствовать себя как в клетке, хотя за те несколько часов, что прошло после моего прилета сюда, она уже дважды позвонила мне и написала три смс-ки. И вот скажи мне, что это не гиперопека. Мне, может, и нужен был когда-то контроль, но уж явно не сейчас, когда мне двадцать три, а не семнадцать. И папа хотя бы это понимает. Кстати, почему он в Остине?Блондинка так резко перескочила на другую тему, что Хоуп сначала растерянно взглянула на неё, всё ещё обдумывая слова Элизабет о Кэролайн и одновременно пытаясь понять, о ком та спрашивала.—?Решает кое-какие вопросы,?— уклончиво ответила трибрид. —?И по поводу Кэролайн…—?О, нет-нет! —?остановила её Зальцман. —?Я высказалась, мне стало легче, спасибо, но не надо мне сейчас говорить, что мама всё это делает, потому что любит и очень беспокоится, так как почти каждый знает, что большую роль здесь играет чувство вины. Я не хочу это обсуждать. Папа сказал, что Элла занимается организацией конкурса талантов. Это кошмар! Я должна вмешаться. Как учитель она, наверное, хороша, но, Боги, к таким мероприятиям её нельзя допускать.И снова резкий перескок с одной темы на другую. Но Хоуп знала, что спорить с подругой бесполезно: если Элизабет не хочет говорить на эту тему, то не станет этого делать ни под каким предлогом. Возможно, будь здесь Аларик… Однако то, что она смогла высказаться и поделиться своими переживаниями, уже было хорошим знаком. И ещё Майклсон была безумно рада, что Лиззи займется организацией?— значит, она больше не обязана принимать в этом участие.—?Кстати, раз уж ты заговорила об Элле, то можешь найти её прямо сейчас, она как раз просила меня зайти к ней, но раз уж ты решила взять всё на себя…—?Да, отлично, тогда я пойду к ней.В мгновение ока Хоуп осталась в одиночестве.Когда она вышла из кабинета директора, то звонок прозвенел уже со второго урока. Ученики высыпали из учебных классов, заполнив коридоры и прогоняя тишину прочь, заменяя её разговорами и смехом. Майклсон, проходя мимо учащихся, выглядывала Ника, но мальчика нигде видно не было.Ветер немного успокоился. Девушка заметила Эллу?— женщина находилась на улице со своим классом. А вот Лиззи трибрид не увидела. В эту же секунду Хоуп вспомнила, что собиралась попросить Зальцман об одном деле, но со всей этой историй с Кэролайн, это совершенно вылетело из головы. Элла приветливо помахала Хоуп, однако трудно было не заметить, что женщина ждала чего-то ещё. Интересно, она вообще в курсе, что её уже избавили от обязанности заниматься мероприятием?.. Майклсон развернулась и направилась к ней.Когда услышишь в небе гром,За дверью встретишься со львом.Хоуп замедлила шаг.Когда раздастся двери скрип,То сзади враг тебя настиг.Продолжал декламировать детский голос.Ты начинаешь понимать,Что нож из сердца не достать.Хоуп замерла.И кровь?— река в твоей душе.Ты мёртв. Ты мёртв. Ты мёртв уже.Девушка повернулась в сторону, откуда доносились странные строки. Лили. Ну кто бы сомневался. Девочка прыгала на одной ноге по дорожке, расчерченной?мелом на квадратики и как только произнесла последние слова, перепрыгнула в последний квадрат, останавливаясь. Она, как и всегда, была в одиночестве. С ней очень редко находились рядом другие дети. Майклсон окликнула Лили. Та подняла на неё взгляд, так спокойно, словно с самого начала ждала, что девушка обратится к ней.—?Откуда ты знаешь стишок, который рассказывала сейчас?На лице ребёнка не отразилось ни единой эмоции. Она проигнорировала вопрос Хоуп и прыжками вернулась к началу классиков.—?Не знаю. Он просто появляется в моей голове. —?Лили взяла в руки камушек и бросила его. Камушек приземлился на цифре ?3?. Бросок явно удовлетворил её, и она подняла глаза на Майклсон. —?А вам он знаком?Лили смотрела на девушку так, словно… изучала в ней что-то. От безобидного и даже какого-то восторженного взгляда её детских глаз, когда Хоуп впервые встретилась с девочкой, не осталось ни следа.—?Нет, не знаком. Я подумала, раз уж ты вспомнила строчки стиха, который выучила до того, как оказалась здесь, то может вспомнила что-нибудь ещё?..Девочка отвернулась и вновь запрыгала по квадратикам, а ответила Майклсон, когда остановилась в последнем. Конечно, она ничего больше не вспомнила.Когда Хоуп уже была по пути в Ричмонд, а время неумолимо бежало вперед, в голове девушки всплыли другие строчки.Тот, чьи поступки меньше слов,Растит сады из сорняков.Они, размножив свой побег,Укроют сад, как белый снег.Начнет он таять по весне,И птица сядет на стене.Она поднимется в простор,А в небесах парит орел.Лили зачитывала продолжение этого детского странного стишка.Майклсон чудом не опоздала. До начала лекции оставалось десять минут, и она едва ли не бегом преодолела кампус, направляясь к зданию университета. В коридоре к ней цепляется Рэйб, но спасение приходит в лице появившейся, как никогда вовремя, Новак. Декан, как и всегда, пренебрежительно посмотрела на мужчину поверх полукруглых очков — по-другому Хелен на него никогда не смотрела. Но Эдвард либо очень умело притворялся, либо действительно не понимал прямо говорящих взглядов декана. Однако Хоуп не удивилась бы, узнав, что он и правда просто не понимал: такие люди, как Рэйб, наверное, не могли думать о том, что их компания могла кому-то не нравиться. Чертов нарцисс.Но всё же мужчина оставил Хоуп и Хелен наедине, когда его окликнул какой-то невысокий,?полный мужчина, благо погода была пасмурной, иначе бы солнце отражалось от его лысины так, что все находящиеся в коридоре были бы ослеплены. Майклсон не знала, кто это, но Новак он был знаком, судя по её реакции. Эдвард откланялся, принося тысячу извинений. Хелен проводила его недоброжелательным взглядом, прежде чем обратилась к Хоуп. Декан протянула ей квадратный конверт, на котором красивым почерком было выведено имя девушки.—?Тебя не застали на месте и просили передать, как только ты появишься,?— пояснила Хелен, слегка прищурившись. —?Я сначала уж было подумала, что тебя приглашают на работу куда-нибудь ещё. Надеюсь, что это не так?..—?Хелен, сейчас всё делают с помощью электронной почты,?— пробормотала в ответ Майклсон, крутя в руках конверт.—?И то верно. Но в любом случае, я надеюсь, что ты не решишь уйти из университета, если это всё-таки предложение о работе. —?Новак вгляделась в лицо девушки. —?Если мы потеряем такого преподавателя, как ты, то это будет невосполнимая утрата.Хоуп благодарно улыбнулась и заверила, что не собирается уходить из университета. Хелен устроил её ответ. Женщина кивнула, ответно довольно улыбнулась, но прежде чем скрыться в своём кабинете, она деловитым тоном сказала, что студенты считали лекции Майклсон по-настоящему увлекательными, Новак слышала, как они обсуждали это в перерывах. Никакого ответа на свои слова Хелен не требовала?— декан сказала их и исчезла за дверью. Трибрид провела по буквам на конверте. Вскрывает она его, когда в аудиторию медленно тянутся четверокурсники. На сегодня это была последняя лекция у Хоуп. В конверте лежит всего один лист и совершенно пустой. Девушка задумчиво повертела его в руках. У неё была одна догадка, но в лекционном зале уже собралась дюжина студентов, так что ей пришлось отложить дело со странным посланием на потом.Закончив лекцию, Майклсон получила очередную смс-ку от Аларика. Но в этот раз он уже не просто спросил, всё ли нормально (он раз десять за день задал этот вопрос, как и Фрея, и Ребекка, и Кол с Давиной, будто они думали, что кто-то решит напасть на неё посреди дня прямо в здании университета). Мужчина сообщил, что перевод книг толком ничего пока что не разъяснил. Всё, что Филипп перевёл, они уже знали. Но до описания метки Уайт ещё не добрался, так что рано было терять надежду найти что-то новое.Хоуп: ?Если ничего нового мы не узнаем, то в этом не будет ничего удивительного... Когда ты собираешься возвращаться домой??Последние студенты покинули кабинет, но Майклсон почувствовала на себе чей-то взгляд. Эмили застыла в нерешительности на выходе, смотря на Хоуп.—?Эми? У тебя есть какие-то вопросы?Окажись Хоуп на её месте, у неё была бы сотня вопросов.—?Я всё ещё… —?Клайд замолчала, медленными шагами возвращаясь к месту, которое занимала несколько минут назад. —?Понимаете, этот знак,?— девушка коснулась запястья там, где была метка, сейчас скрытая рукавом кофты,?— я хочу избавиться от него, но не получается. Вы, наверное, можете меня понять… Или нет. Не имеет значения. Но у меня ощущение, будто он… Не знаю, как это объяснить. Иногда мне кажется, словно я наблюдаю за происходящим вокруг чужими глазами. Как будто я больше не одна. —?Эми нервно усмехнулась. —?Звучит бредово, я знаю…—?Нет, Эмили, это не звучит как бред,?— заверила её Майклсон. —?Ты почувствовала это сразу после того, как на руке появился знак?Клайд закусила нижнюю губу.—?Я так не думаю. Или я не замечала, не знаю. Но на этой неделе это стало слишком явным. Я буквально чувствую в своей голове чужое присутствие. И не могу понять, сошла ли я с ума,?— в голосе Эми явно проскользнули истерические нотки. Она немного помолчала, пытаясь взять себя в руки. —?Или это действительно происходит. Эта метка, она будто живая. Почему вы не можете ничего найти о ней? Я перерыла интернет и нашла часть этого знака. Луна и два полумесяца…—?Эми, это не совсем то, что нужно…—?А что нужно?! Я просто хочу?— нет, мне необходимо! —?избавиться от него.Зальцман ответил Хоуп и телефон девушки оповестил о новом сообщении коротким сигналом. Это словно отрезвило Клайд. Она прикрыла на секунду глаза, сделала пару глубоких вдохов и выдохов, извинилась и спешно покинула аудиторию, игнорируя зовущую её Майклсон.Рик: ?Послезавтра утром вылет?.Хоуп: ?Скорее бы уже послезавтра. Скучаю?.Трибрид отложила мобильный в сторону и вернулась к конверту. Как она и думала, записи были скрыты магией. Стоило ей произнести заклинание, как на белоснежном листе начали проявляться цифры. Раздался стук и Майклсон подумала, что Эмили всё же вернулась, но в кабинет заглянула Хелен. Женщина выразительно посмотрела на девушку, постучав наманикюренным ногтём по стеклу дизайнерских наручных часов.—?Хоуп, скоро экзамены, ты ещё успеешь провести тут лишнее время,?— сказала Новак.—?Да,?— рассеянно отозвалась Майклсон. —?Я уже собиралась домой, просто у Эмили Клайд были кое-какие вопросы.—?Ох, хорошо, когда вопросы у студентов, а не у представителей образовательного комитета. —?Хелен демонстративно закатила глаза, улыбаясь уголками губ.Речь шла о том незнакомом Хоуп мужчине, который невольно спас их с Новак от Рэйба. Именно он оказался человеком из образовательного комитета Вирджинии. Декан напомнила о том, что сегодня обещают грозу, посетовав о погоде добрых пять минут, советуя девушке отправляться домой. Трибрид пообещала, что через пятнадцать минут (сославшись на то, что нужно закончить кое-что) её уже не будет в здании университета. Когда Хелен оставила её одну, Майклсон вернулась к записке, которая пока что представляла собой бессмысленный набор цифр, написанных в две строчки: на нижней явно было указано время, но верхняя вызывала вопросы. Когда ты приглашаешь кого-то, то указываешь время и… проклятье! Как она сразу не догадалась?.. Хоуп взяла в руки телефон и открыла приложение с картой, тут же вбив в строку поиска цифры. Как она и думала, это оказались координаты.Прогремел гром. Кажется, синоптики оказались правы?— Вирджинию снова накроет гроза.Пустота. Это слово было единственным подходящим, когда Хоуп оказалась в том месте, где ночью столкнулась лицом к лицу с Джеком-прыгуном. Никаких следов тут не было, да она и не надеялась особо. Отыскать его, если он всё ещё жив, пока что не представлялось возможным. Вернувшись домой, она снова вспомнила о том деле, которое хотела поручить Лиззи, но занялась им сама. Городская легенда гласила о том, что Джек нападал на людей, иногда похищал, иногда убивал.Майклсон подняла новостные сводки за последний год. Её интересовали случаи с пропажей людей в тех окрестностях. Но поиск не дал результатов. Ни за год, ни за два. Всё, что ей удалось нарыть, так это то, что за последние пять лет там произошло восемь аварий и три из них со смертельным исходом. Девушка задумалась, мог ли Джек-прыгун послужить их причиной, но вчитываясь в слова участников ДТП, понимала, что такое вряд ли возможно. Три аварии произошли по причине вождения в нетрезвом виде, две?— из-за того, что водители заснули за рулём. Ещё одно происшествие случилось из-за того, что водитель уронил телефон и наклонился поднять его. Пять секунд, на которые он отвлёкся от дороги, стоили двум людям целой жизни. Причиной двух последних аварий послужили погодные условия.Хоуп отвлеклась от ноутбука и устало потерла глаза. Её взгляд скользнул по журнальному столику, где лежал конверт, который несколько часов назад она получила из рук Хелен.Тебя не застали на месте и просили передать, как только ты появишься.Внезапно она кое-что приметила и слегка наклонилась, дотягиваясь до странного письма. На конверте обычно клеят марки, но на этом в правом верхнем углу появился знак. Его не было, Хоуп это точно помнит. Та самая метка. Майклсон достала записку, обнаружив, что и там кое-что появилось: дата. Ранее было указано лишь место и время.36.661666?— 78.42946420:3021 декабряЗа окном прогремел гром. Гроза добралась до Мистик Фоллс.