10 — Беги или умри (1/1)

Солнце уже давно взошло над Альбукерке, освещая оживлённые улочки города и его живописные окраины. В этот рабочий день двое могли себе позволить немного полениться с утра, что они и делали, отсыпаясь после тяжёлой недели. Вчера вечером они сразу приехали домой к Джесси, отложив возьню с полноценным переездом на следующий день, посчитав, что вещей у Уолта было не так много, если не учитывать несколько увесистых сумок, полных налички, конечно. А поздно вечером провернули, наверное, самую гениальную, по мнению Джесси, их выходку с уничтожением записи с камер на ноутбуке Гуса. Джесси радовался как ребёнок, когда всё получилось. Уолтер открыл глаза и повернулся на бок. Освещаемый лучами утреннего солнца Джесси мирно спал, закинув руку на Уолта. Химик улыбнулся, убирая выбившуюся прядь светлых волос с лица партнёра, и, поднявшись с кровати, отправился готовить завтрак.Спустя двадцать минут на кухне показался Джесси. Потирая глаза, всё ещё немного сонный парень подошёл к Уайту, обнимая того со спины.—?Доброе утро! —?с улыбкой произнёс он.—?Доброе, Джесси. —?Уайт развернулся лицом к парню. —?Я приготовил завтрак, будешь кофе?—?Буду. —?Джесси коснулся губ мужчины своими и, чуть отстранившись, с улыбкой добавил:?— Спасибо.—?Не за что. —?Уолтер начал раскладывать омлет по тарелкам. —?Садись за стол, я всё сделаю.—?Не, я помогу. —?Джесси достал столовые приборы и начал накрывать на стол. —?Хоть чуть-чуть.—?Хорошо. —?Произнёс мужчина, перенося на стол две чашки свежесваренного кофе.После завтрака они смотрели фильм, удобно развалившись на диване. Джесси еле уговорил мистера Уайта включить боевик, а не какой-нибудь научный фильм, хотя последний был уверен, что парню они тоже пришлись бы по душе.—?Уолт, ты думаешь, нас оставят в покое? —?задал Джесси неожиданный вопрос, когда на экране побежали строчки титров.—?Майк и Лидия? Думаю, да. Сегодня мы завершим наши с ними дела, и, надеюсь, всё пройдёт мирно.—?А если свидетели настучат?—?Ну если люди Майка, в которых он так уверен, что до сих пор отчисляет им деньги, всё же нас сдадут, обратимся к Солу и сбежим.—?Лучше звоните Солу, ага. —?Усмехнулся парень. —?А когда вся эта шумиха уляжется, что будем делать? Достать метиламин сейчас сложно.—?Хочешь варить?—?Ну да,?— кивнул парень,?— а что я ещё могу, а, мистер Уайт?—?Джесси, у тебя много талантов, и только один из них связан с варкой мета. —?Произнёс Уолтер, несколько сомневаясь в своих словах, вспомнив успехи его бывшего ученика в школьные годы. —?А вообще, раз уж нам стоит временно залечь на дно, можем начать отмывать деньги. Нам в любом случае придётся это делать, чтобы избежать вопросов от налоговой.—?Ага, только вот я нифига не шарю в отмывании денег. Чё, снова Солу звонить?—?Как ни странно, но да. Можем заехать к нему на неделе, обсудим варианты.—?Да, давай.***Лидия ходила по залу своей квартиры, нервно поглядывая в окна и на входную дверь. Телефон в её руке зазвонил, и девушка мгновенно ответила.—?Получилось? —?выпалила она, не скрывая беспокойства.—?Да, с теми, что в тюрьмах, всё. Трое, что ещё были на свободе,?— спокойно ответил мужской голос,?— мы их тоже того.—?А Майк? —?всё ещё нервно задала вопрос Родарт-Куэйл. —?Тодд, что с ним?—?Наши люди едут к нему. Скоро всё будет готово, я позвоню.—?Я за его голову плачу вам больше, так что не подведите. И не забудьте про химика.Лидия завершила звонок. Только что она убила одиннадцать человек?— свидетелей из того списка. Девушка тяжело опустилась на диван и откинула голову на спинку.—?Боже. —?Прошептала она, накрывая лоб холодной ладонью.***Уолтер собирал вещи из шкафа, перекладывая аккуратно сложенную одежду в сумку. Джесси сидел на кухне в ожидании химика. Сейчас они заберут вещи Уолта и поедут домой к Пинкману. В этот момент кто-то постучал в дверь. От неожиданности Джесси вздрогнул.—?Открыть, мистер Уайт? —?крикнул парень в сторону спальни.—?Нет-нет, я сам. —?Мужчина спешно подошёл к дверям, открывая их.—?Привет, пап.На пороге стоял Уолтер Младший, что стало сюрпризом для Уайта. Мужчина сделал шаг назад, пропуская сына в дом, и закрыл входную дверь.—?Ну привет. А ты чего не в школе?—?Я как раз оттуда. Пораньше отпустили, вот и заехал к тебе. —?Парень прошёл вглубь дома и замер, увидев на кухне человека.—?Эй,?— Джесси махнул рукой,?— здаров.—?Привет? —?неуверенно произнёс Младший, удивлённо глядя то на незнакомца, то на отца.—?О, эм, Уолтер Младший, это Джесси, мой партнёр. —?Пояснил отец. —?Джесси, это мой сын.—?Приятно познакомиться, ёпт. —?Джесси приветливо вытянул руку, чтобы дать ?пять? подростку.—?Ага, и мне. —?Всё ещё недоверчиво осматривал человека Младший. —?В смысле партнёр? Типа бизнес?—?М-м, не совсем. —?Изменился в лице Уолтер, что невольно вызвало смех у Пинкмана. —?Как бы это получше объяснить. Мы…—?Мы типа спим. —?Перебил его Джесси. —?Вместе.Не ожидавший подобной трактовки Уолтер Младший был более чем удивлён. С распахнутыми от удивления глазами он снова оценивающе посмотрел на собеседника.—?Ты… ты серьёзно, пап? —?наконец произнёс он. —?Б-бросил маму ради… этого?Джесси с недовольным видом подпёр рукой голову, глядя на юношу.—?Да что с тобой не так?! —?воскликнул подросток.—?Послушай, у нас с твоей мамой давно назревал конфликт и…—?Вот именно! И что, всё из-за того, что т-ты ей изменяешь?—?Нет, сынок, мы с ней уже официально в разводе. Я в браке не промышлял тем же, что и… Неважно. —?Уолтер сбился, чуть не сболтнув лишнего. —?Она всё это время сердится из-за карт.Уолтер Младший замолчал, переваривая только что полученную информацию. От него не укрылось, что отец что-то не договаривает, но пока ему было неизвестно, что именно. Впрочем, об этом ему могла рассказать мать.—?Ладно, может, тебя домой подкинуть? —?предложил Уолтер.—?Давай.Все трое сели в машину Уолта. Всю дорогу сидящий на заднем сидении Уолтер Младший молча изучал нового знакомого, переводя взгляд с него на отца. Уолт остановил машину у дома. Когда они вышли из машины, у входа в дом их уже поджидала Скайлер.—?Привет, мам. —?Произнёс подросток, проходя в дом.—?Привет.Уолтер и Джесси подошли к женщине, окинувшей их недобрым взглядом.—?Уолтер, ты совсем охренел? —?сказала она, скрестив руки. —?Притащился сюда вместе с…—?Вместе с кем? —?произнёс мужчина.—?С этим наркоманом!—?Я бросил, миссис Уайт. —?Заметил парень.—?Какое облегчение, это всё меняет. —?Воскликнула она.—?Эй, что у вас тут за шум? —?из дома выглянула Мари, укачивающая ребёнка на руках?— Ого, привет, Уолтер.—?Привет, Мари. —?Сдержанно улыбнулся он. —?Можно подержу Холли?—?Нет!Мари осторожно передала малышку в руки Уолта и поправила фиолетовую блузку.—?Да ладно тебе, Скайлер. —?Отмахнулась женщина. —?А это ещё кто?Мари удивлённо посмотрела на стоящего рядом с Уолтом парня.—?Мари, иди в дом. —?Резко ответила блондинка. —?Поговорим позже.—?Ладно-ладно,?— развернулась та, покидая компанию,?— как скажешь, Скай.Уолтер нежно держал дочь на руках, зачарованно наблюдая, как Джесси корчит ей рожицы, от чего та заливалась смехом. Скайлер нахмурила брови.—?Я ничего не сказала Мари и Хэнку.—?Хорошо, но ты не думаешь, что они и так всё узнают?—?Я не собираюсь им рассказывать о твоих делах. —?Скайлер забрала дочь из рук мужчины.—?И в собственный дом пускать тоже?—?Да, Уолтер, не собираюсь. И с детьми бы видеться не дала, будешь платить алименты.—?Скайлер, я оставил вам дом и автомойку, а ты ещё и отдала мои деньги своему любовнику. И после этого ты будешь утверждать, что вы недостаточно обеспечены?Женщина молча шагнула в дом и закрыла входную дверь, с неприкрытой злостью взглянув на пару.—?Вот сука. —?Ошеломлённо произнёс Пинкман.—?Да, это…Уолтер не успел закончить фразу, отвлёкшись на зазвонивший телефон.—?Это Майк. —?Произнёс химик, глядя на экран телефона.—?Как-то рано. —?Заметил Джесси. —?Может, случилось что-то?—?Может. —?Уолтер ответил на звонок. —?Да, Майк?—?Уолтер, я не успеваю подъехать в лабу, у внучки день рождения, прими деньги у моих людей вместо меня. Они подъедут через час, а я буду только через полтора.—?Хорошо, я отложу твою долю.—?Спасибо, Уолтер. Спасибо.Когда Майк закончил говорить, мужчина завершил звонок, убирая телефон в карман. Майк посмотрел на них глазами, полными ненависти.—?Вот так, молодец. —?Сказал высокий мужчина в кожаном плаще. —?Видишь, вот и всё, так просто.—?Деда, мне страшно. —?Прошептала Кейли Эрмантраут, к голове которой был прислонён пистолет Тодда.—?Ничего, всё нормально, не бойся. —?Попытался успокоить её Майк.Происходящее чрезвычайно сильно контрастировало с украшенным к празднику дому. Теперь это всё больше напоминало сцену из какого-нибудь фильма ужасов.—?Точно?—?Да-да, сейчас мы просто обсудим некоторые вопросы, и всё.—?Хорошо, деда.—?Уведите её в другую комнату, когда будете стрелять. —?Полушёпотом озвучил просьбу мужчина Джеку Уэлкеру. —?Пожалуйста.Усмехнувшись, мужчина посмотрел на племянника и кивнул головой в сторону, после чего Тодд, не отпуская ребёнка, отошёл с ней в другой конец дома. Майк выдохнул и устало посмотрел вниз. Всё, что он смог оставить Кейли,?— треть с последней партии. Джек направил пистолет на затылок мужчины и выстрелил. Тело с грохотом упало со стула на пол. В соседней комнате послышался детский плач. Тодд вышел обратно к дяде, набирая номер Лидии.—?Да? —?в ту же секунду ответила девушка.—?С Майком покончено. —?Безэмоционально произнёс Тодд, разглядывая красный воздушный шарик, что перекликался с каплями крови Майка на стене. —?Позвонили с его телефона химику, всё по плану.—?Хорошо, держите меня в курсе.Лидия положила трубку и отложила телефон, переводя взгляд на ребёнка.—?Мамочка, ты всё? —?подбежала к ней дочь.—?Почти, милая. —?Улыбнулась Лидия, обнимая девочку. —?Пойдём кушать, зайка.***—?Странно, да? —?произнёс Джесси, глядя в окно автомобиля. —?Майк же всегда сам забирал деньги.—?Не особо. Он сказал что-то про праздник для внучки, так что я не вижу подвоха. А вот что было странно, так это его вежливость.—?Перед внучкой, наверное, распинался. —?Усмехнулся Пинкман.—?Ха, да. —?Уолт свернул с трассы на прилежащую дорогу, ведущую к прачечной.—?Но ты же взял пистолет, да?—?Да, Джесси, взял.Химик остановил машину и поставил её на ручник. Партнёры вышли из машины, открыли дверь в прачечную, проход в лабораторию и присели у входа на улице в ожидании людей Майка. Джесси достал сигарету и закурил. Дым клубился на фоне завораживающего заката, что окрасил небо в алый. Около пяти минут они так и сидели, молча наслаждаясь обществом друг друга и красотой пейзажа.—?Почти как в те времена. —?С улыбкой произнёс парень. —?Ну, типа когда мы ездили на нашем хрустальном корабле бороздить просторы пустыни.—?Да, мне этого не хватает, несмотря на все те неудобства в трейлере. —?Кивнул химик.—?Может, отправимся как-нибудь в поход? Куда-нибудь на природу. Ты и я.—?Можем ради этого взять в аренду трейлер. —?Уолт приобнял Джесси за плечи, прижимая к себе.—?Класс! Лучший способ залечь на дно?— отправиться в поход.—?Ага, только возьмём нормальную еду и побольше питьевой воды, чтоб ты всю не вылил.—?Ой, да ла-ан. —?Парень шутливо толкнул собеседника плечом. —?Эй, смотри, едут наши денежки.Джесси и Уолтер неохотно встали, наблюдая за внедорожником. Машина остановилась?— оттуда вышли трое вооружённых мужчин.—?Что-то мне они не нравятся, Уолт. —?Джесси рефлекторно сделал пару шагов назад. —?Может, ну их, эти деньги, а?В эту же секунду мужчина в кожаном пальто открыл огонь. Уолтер и Джесси рванули внутрь прачечной, укрываясь от пуль. Уолтер достал пистолет и, высунувшись из-за укрытия, сделал несколько выстрелов. Рыжий парень на секунду остановился, но продолжил идти, прихрамывая на правую ногу.—?Одного ранил. —?Произнёс химик, вернувшись к Джесси.—?Их трое! И все с пушками, а у нас только один пистолет!—?Нормально, давай в лабораторию, бегом!Джесси послушно юркнул в проход за стиральной машиной. Последовав за напарником, Уолтер прошёл туда же.—?Так, держи пистолет, у меня идея. —?Химик выдал парню оружие, а сам побежал к химикатам.—?Блин, мистер Уайт, только быстрее, пожалуйста! —?нервно воскликнул Джесси.—?Нашёл! —?мужчина подбежал к напарнику, протягивая пластиковую бутыль. —?Вот, держи.—?Что это?—?Одна наша старая знакомая?— плавиковая кислота.—?Мы что, их заживо растворим?—?А у нас есть выбор, Джесси? —?получив в ответ качание головой, Уолтер показал ещё одну бутылку, из которой выплеснул немного жидкости на последние ступени металлической лестницы.—?А это что? Ещё одна безумная химическая хрень?!—?Нет, это просто масло. Идём. —?Мужчина схватил партнёра за руку и отвёл в сторону, продолжая уже шёпотом:?— Они спустятся по лестнице, поскользнуться на масле, а мы выльем на них кислоту.Уолтер спешно натянул перчатки и выдал вторую пару Джесси.—?Но, прошу, аккуратно. Иначе пострадаешь и ты сам.Послышался скрип двери и шаги по металлическому полу. Трое мужчин, держащих оружие наготове, ступили на лестницу и замерли, внимательно оглядывая лабораторию. Спустя пару секунд они быстрым шагом спустились вниз по лестнице. На последних ступенях все трое потеряли равновесие.—?Какого?—?Твою мать!Головорезы очутились на полу, причём падение на металлические ступени и пол было не из мягких. Тут же выскочили Джесси и Уолтер с канистрами в руках, заливая банду кислотой. Последним же оставалось кричать от душераздирающей боли, пронизывающей всё тело. Вскоре крики стихли.—?Боже, мистер Уайт… —?Джесси отшатнулся от тел.—?Наверху в машине должен быть ещё один.—?Теперь лабораторию точняк придётся сжечь к чертям! —?причитал парень, устремляясь вслед за напарником.Четвёртый из нападавших охранял машину и курил оперевшись на её багажник. Джесси и Уолтер аккуратно приблизились к человеку, всё ещё находясь в безопасном укрытии. Мужчина показал Пинкману жестом не двигаться и вышел из тени, уверенно надвигаясь на противника. Тот спохватился, нагибаясь к ружью, оставленному на земле, что стало его фатальной ошибкой, из-за которой он в то же мгновение получил пулю в голову. Уолтер подошёл к машине, заглядывая через окна внутрь: пусто. Джесси подбежал к багажнику, открывая его.—?Ого. —?Протянул он, увидев три сумки.Джесси открыл молнию на каждой из них: все три были полны денег, сумму которых было сложно представить. Партнёры перенесли их в машину Уолта и подошли обратно к автомобилю.—?Позвони Майку. Пусть объяснит нам, что это за подстава, блин!Уолтер молча набрал номер Майка, поднеся телефон к уху. Как только на том конце провода послышались гудки, Уолт и Джесси услышали рингтон за своими спинами. Джесси наклонился к телу и, пошарив в кармане куртки, достал мобильник Майка.—?А его, походу, смогли. —?Не без сожаления произнёс Пинкман. —?Он нас не кинул.Двое вернулись в лабораторию, чтобы замести следы и забыть весь этот кошмар.—?Эй,?— Уолтер вдруг замер у сейфа.—?Ты серьёзно? —?изумился парень. —?Тебе что, денег мало?Уолт молча развёл руки.—?Боже… —?потёр лоб Джесси, глядя на кодовый замок. —?И чё предлагаешь?—?Термит? —?высказал идею Уолт. —?Нет, слишком долго.—?А какое сегодня число? —?неожиданно спросил парень.—?Что?—?Какое сегодня число?—?Ты издеваешься?!—?Уолт.—?Двадцать девятое сентября. —?Недовольно ответил мужчина.Джесси молча набрал код ?0929?, и замок щёлкнул, позволяя парню открыть дверцу.—?Да ладно. —?Восторженно сказал химик.—?День рождения внучки Майка. —?Печально констатировал Пинкман, забирая пакет с купюрами.Уолтер и Джесси, надев защитные костюмы и маски, взяли топоры и пробили все бочки с метиламином, давая ему заполнить помещение. Затем, поднявшись на площадку перед выходом из лаборатории, они сняли спецодежду и поднялись наверх, наблюдая за зарождающимися тонкими струйками дыма, выплывающими из-под пола. Спустя несколько секунд прогремел мощный взрыв.—?Воу!—?А теперь бежим. —?Произнёс Уолт, взяв партнёра за руку.—?Причём, блин, не только отсюда, но и из Альбукерке! —?воскликнул Пинкман. —?Звони Солу.