Часть 1 (1/1)
Из открытого настежь окна дул прохладный ветер, принося с собой запахи трав и шум воды. Из-за водопада возможность позвать на помощь была невозможна, как и нормально спать. Хотя мало кто будет здесь спать хоть ночью, хоть днём?— здесь всегда занимались вещами более интересными.И именно сегодня ночью в трёхэтажном здании, обложенным светлым кирпичом, стоящим близ водопада на небольшом отдалении от столицы, не было посетителей. Сегодня, выслушивая недовольное ворчание и выкрики клиентов, хозяйка?— Сюин,?— ждала важную повозку из столицы и не была готова, чтобы кто-то посторонний её увидел. Даже своих слуг она отправила спать раньше, оставив только самых надёжных.Время близилось к первому часу ночи, а значит скоро должны приехать. Сюин была одной из тех, кто без колебаний и без лишних вопросов будет выполнять приказы тех, кто выше. Хотя это было спорно. Многих, кто выше её по званию, она не слушала, только тех, кого уважала. Их были единицы, но она точно знала?— если даже они где-то ошибутся, то она не предаст. Ей уже почти сорок, дочь уже вышла замуж и живёт счастливо, мало кто о них знает. Да даже если узнают, зять способен её защитить. Страха не было, какой бы опасной ситуации не было. А она таковой была.—?Госпожа Сюин, повозка приближается,?— сказал слуга, зайдя в кабинет.Женщина кивнула, оторвавшись от документов.—?Ты знаешь что делать,?— сказала она. —?И пусть ко мне подойдёт главный.Слуга кивнул и вышел из кабинета. Сюин отложила письменные принадлежности и откинулась на спинку кресла. С улицы доносились ржание лошадей, тихие голоса и непонятный грохот. Но всё это было достаточно тихим, чтобы не привлекать внимания, да и водопад заглушает всё. Женщину не покидало странное чувство. Да, из письма она догадывалась о… посылке, и поверить в подобное было нелегко. Но приказ есть приказ, Сюин привыкла их исполнять.Из коридора вдруг послышался знакомый голос.?Господин? Но он же писал, что скорее всего прибудет через два дня…?Сюин встала, чтобы выйти поприветствовать господина и извиниться, что не встретила сама, но сам он уже вошёл в кабинет.—?Не обязательно меня так приветствовать,?— с усмешкой произнёс Леонард, поправляя плащ. —?Мне больше интересно узнать готово ли то, что я просил?—?Простите, господин, но я не успела закончить всё… только подвал,?— склонив голову, сказала Сюин. —?Но если верить кузнецу, то в ближайшие два часа он завершит свою работу.—?Это не так долго,?— кивнул Леонард, медленно продвигаясь к окну. —?Я сам не ожидал, что всё пройдёт так быстро и гладко. К тому же мне повезло?— сегодня и завтра не предвидится серьёзных совещаний. Вот я и решил принять в этом мероприятии непосредственное участие.Мероприятие. Это слово режет Сюин слух, но она не подаёт виду. С другой стороны, она понимает, что после произошедшего господин будет зол, пусть и с виду спокойно выглядит. Он опасный враг и сильный союзник. Она его уважала и не видела причин как-то ненавидеть. Благодаря ему она получает солидный заработок и безопасность, это самое важное в нынешнем мире.—?Могу ли поинтересоваться…—?Уже лучше,?— не отворачиваясь от окна, перебивает Леонард. —?Даже не так болит.Сюин благодарит за ответ, на что получает тихую усмешку, говорящую о том, что господин не зол на вопрос. Кажется, вся его ненависть и злость будет направлена в ближайшее время только на одного.—?Пойду-ка я посмотреть на нашего гостя,?— Леонард поворачивается к двери. —?У меня к нему есть серьёзный разговор. Я зайду чуть позже.Сюин не успевает ответить, господин уже закрыл дверь. Она лишь вздыхает, думая, что ?гостю? будет трудно остаться самим собой.***Леонард не был зол. Та горячая злость прошла уже давно, оставив на своём месте холодную ненависть и желание отомстить. Каждый день обдумывая план, внося новые правки и ожидая, когда добыча сама попадёт в капкан. Он всегда был терпелив, а терпение вознаграждается. Его награда была поистине огромной.Нанять троих профессионалов, купить подходящее снотворное и ждать, когда эти трое смогут добраться до Мей Ли Цзи было по ощущениям конечно долго, но оно того стоило. Теперь Яр находился в подвале, стены которого усыпаны пентаграммами для глушения силы, связанный. Он был абсолютно беззащитен и слаб. Стоя над его бессознательным подвязанным телом, Леонард даже ощущал разочарование. Он-то думал, что Мей Ли Цзи будет противником посерьёзнее, а он оказался ущербным. Можно было так и не тратиться, но сделанного не воротишь, главное?— сам Яр у него.—?Убойную дозу же вы ему вкололи, раз он уже третий час без сознания,?— несильно побив по щекам Мей Ли Цзи, хмыкнул Леонард. Один из наёмников лишь пожал плечами. —?Ладно, плата у Сюин, работа выполнена прекрасна.Наёмники поклонились и быстро ретировались, оставляя нанимателя с заказом наедине.Леонард критично осматривал связанного, терпеливо ожидая когда тот очнётся, но иногда всё же давая по щекам. В подвале было тепло из-за рабочего камина, так что Леонард снял свой плащ и пиджак, оставшись только в рубашке. С ними было бы очень неудобно.—?Ну же, у меня есть время, но не настолько же много, хватит спать,?— этот удар по щеке был сильнее, Яр застонал. —?Проснулся, наконец-то.Мей Ли Цзи медленно крутил головой, дёргая руками, закованными в цепи. Кажется от этого он просыпался даже быстрее. Он боялся, а Леонард уже начал наслаждаться.—?Что…—?Ваше превосходство Яр,?— вежливо начал Леонард, подходя ближе к пленнику и смотря на него сверху вниз. —?Смею сказать, что вы сейчас в полном порядке и находитесь на отшибе столицы, откуда тяжело выбраться. Я взял на себя смелость выбрать это место, так как о нём из Сената никто не знал и не знает. Вряд ли вас здесь будут искать стражи порядка.Мей Ли Цзи крутанул головой сильнее, пытаясь сфокусировать взгляд на стоящем перед ним мужчине.—?Нет-нет, не так резко,?— Леонард придержал голову Яра. —?Вы долгое время были без сознания, поберегите себя.—?Лео-нард,?— прошептал Мей Ли Цзи, наконец поняв кто перед ним. —?Что… происходит?..Уголки губ Леонарда приподнялись чуть выше.—?Я осмелился вывести вас из столицы, ваше превосходство, как я и сказал чуть ранее. Здесь вас никто не найдёт.—?Стоп… я же…—?Не стоит переживать за свою подпольную организацию,?— Яр не успел договорить. —?Скоро о ней позаботится Новая Власть.По виду Мей Ли Цзи можно было понять, что он думает и вспоминает. Он морщился и тряс головой, что-то бурча себе под нос. Леонард же не без удовольствия наблюдал за этой картиной.—?Что происходит?—?А вы разве не поняли? —?Леонард мягко улыбнулся, приподнимая за подбородок Яра. —?Видите ли, я не всегда люблю командные работы, особенно когда противник что-то сделал мне. Когда на тебя смотрят?— делать что хочешь проблематично, поэтому я и решил действовать сам. Да, ждал долго, но это принесло плоды.Мей Ли Цзи задёргался и зашипел. Сознание пришло в норму.—?Ну что же вы так боитесь старого друга? —?от улыбок Леонарда становилось только хуже. Свет от люстры и камина создавал жуткие тени на его лице. —?Я лишь хочу, чтобы вы получили по заслугам за свои последние действия. Будь вы на моём месте, то думали то же самое.—?Чего ты хочешь? —?с вызовом посмотрел в глаза Леонарда Яр. —?Денег? Больше власти? Я смогу многое, если осуществлю свои планы.Леонард тихо засмеялся. Его это даже забавляло.—?Моё желание несколько… иного рода,?— хмыкнул он, закатывая рукава рубашки. —?Оно для меня важнее и власти, и денег. Они полезны, согласен, но даже не будь их у меня, но было бы то, что я имею в виду, то я был бы самым счастливым. Так что нет, меня это не интересует.Леонард замолчал, ожидая, что скажет на это Яр. Он не сомневался, что Мей Ли Цзи не понимает о чём речь и от этого было только лучше. Из-за этого просыпалось злорадство и чувство превосходства.Яр тем временем не оставлял попыток освободиться, одновременно обдумывая слова пленителя. Вопрос о том, почему не работают его силы он откинул?— пентаграммы на стене только слепой не заметит. Его противник умён. Но надолго ли хватит его ума?—?Что ты хочешь? —?повторил Яр свой вопрос.Леонард молча улыбнулся, отвернувшись к камину. Медленно пройдя к креслу, он облокотился на него, уставившись на огонь. По мере того, как долго он смотрел на пламя, улыбка его исчезала с лица.—?Каково это, когда ты горишь? —?будто в пустоту произнёс он. —?Когда огонь лижет плоть? Вонь и агония. Даже думать страшно как было тем, кто умер такой смертью. А те кто выжил будут мучиться кошмарами.—?К чему это всё? —?несколько занервничал Мей Ли Цзи.—?Хах, не бойтесь, я не буду вас жечь,?— усмехнулся Леонард. —?Вы ведь уже ?сгорели? в собственном особняке. Я говорю это к тому, что… а что, узнаете потом!Леонард резко развернулся лицом к своему пленнику и ослепительно улыбнулся. В его планы входило ещё многое.—?Моя задумка в другом… хочу, чтобы вы осознали свои грехи. Я даже дам вам шанс их искупить.Яр хрипло рассмеялся. Искупить грехи? Разве он грешил? Он лишь хотел построить новый мир, где вампиры находились бы на вершине. Сильные, могущественные… не было бы больше войн с мелкими людишками, не знающих своё место. Это был бы идеальный мир. Леонард сошёл с ума, если не понимает.Глянув на него, Яр не заметил какого-либо изменения эмоций, Леонард продолжал мягко улыбаться. Это только разозлило.—?Тц, и из-за этого меня держат в кандалах? За то, что я хотел блага своему народу?!Улыбка стала похожа на оскал.—?Благо для народа? —?Леонард сделал шаг к нему. —?Уничтожением клана Лопест?—?Какая разница существуют ли они или нет? —?Мей Ли Цзи сплюнул. —?Они бы погибли героями в той битве, я бы восхвалил их даже! Не будь в их клане связей с чело…Яр не успел договорить, как Леонард схватил его за горло.?Какой сильный?,?— подумал Яр, когда его чуть приподняли.Леонард смотрел с холодной ненавистью, но страшнее было только то, что и оценивающе. Будто обдумывал сколько Яр может ему дать прибыли.—?Ты хотел власти, не более,?— спокойно сказал Леонард. —?В той битве участвовал один дорогой мне вампир. Мы с ним… очень близки. Он жив, но был серьёзно ранен, и больше никогда не вернётся к прежней жизни.До этого Леонард улыбался и говорил мягко, вежливо, подчёркнуто на ?вы?. Но сейчас… он говорил холодно, без эмоций и какой-либо иллюзии на уважения. Сейчас он пугал. Было что-то опасное в этом голосе, от которого хотелось бежать.—?К-кто это?Леонард ничего не ответил. Только улыбнулся и отпустил.—?Он горел. Даже не хочу представлять каково ему было там. И всё из-за вас, Яр. Нужно платить за свои поступки.В дверь постучали. Мей Ли Цзи не видел того, что передал Леонарду мужчина в капюшоне, но что-то длинное и металлическое судя по звуку. Леонард некоторое время покрутил в руках эту вещь, а потом пошёл к камину и положил в огонь один край.?Кочерга???— мелькнула мысль в голове Яра и тут же исчезла, потому что его пленитель снова к нему подошёл. Но только выглядел он… счастливее. Будто что-то ему очень понравилось.—?Ближайшие месяцы вам придётся находиться здесь, я буду приезжать, когда буду свободен… постараюсь почаще это делать.—?Надолго этих пентаграмм не хватит,?— свирепо уставился на Леонарда Яр. —?Я убью тебя.Леонард улыбнулся.—?Последний месяц я долго сидел в библиотеке за книгами по магии… сколько же я перерыл информации, и не безрезультатно,?— мужчина опять подошёл к камину и пошевелил кочергу. —?Нашёл один символ, способный лишить вампира его сил. Долго думал как его применить… и нашёл идеальный способ.С этими словами он достал кочергу и повернулся к Яру.Мей Ли Цзи сразу понял, что это не кочерга. Символ. На горячей стороне железного прута был неизвестный ему символ. Леонард не стал бы пробовать то, в чём не уверен, и не стал бы так шутить.—?Нет,?— сердце Яра забилось сильнее из-за осознания, что именно Леонард хочет сделать. —?Нет!Пленитель подошёл в плотную, держа прут на достаточном расстоянии, но было видно, что тот раскалён. Леонард успокаивающе погладил по голове дёргающегося в попытке вырваться Мей Ли Цзи, нагнулся к его уху и прошептал:—?Ло Дэ. Его зовут Ло Дэ.Резко дёрнув одежду вниз, Леонард горячей стороной приложил прут к груди Яра.Последнее что помнил Мей Ли Цзи перед тем как потерять сознание?— боль в правом районе груди.