Глава 12. Агенты под прикрытием. Новые надежды и чужие тайны (1/1)

Моросил дождь. Холодные капли стучали по крыше ?жука?, медленно стекая на запотевшие стекла. День выдался премерзкий: с самого утра небо застелили грозовые тучи, спрятав где-то далеко яркое солнце, и вскоре начался жуткий ливень с гулкими раскатами грома. Разъяренная стихия немного угомонилась к обеду. И теперь повсюду были огромные лужи с плавающими в них засохшими листьями. Жители Сторибрука притаились, спрятавшись от непогоды по своим домам, лишь изредка самые отчаянные выбегали на улицу, вооружившись зонтами и дождевиками. Наблюдая за теми, кому сегодня тоже не повезло, как и ей, Свон тяжело вздохнула и включила радио. По салону разнесся нарочито бодрый голос ведущего, что, впрочем, было неудивительно для разгара рабочего дня. Но, в отличие от неунывающего диджея, Эмма чувствовала себя бесконечно уставшей, будто бы прошла пешком пару миль. У нее был первый выходной за все время. И его она, конечно же, решила провести с пользой: заскочила к Руби, разняла по дороге в участок драку и засадила за решетку взбунтовавшегося Лероя, словно сорвавшегося с цепи. И только потом приступила к своей основной миссии?— наблюдением за Киллианом Джонсом.?— Неплохой день для слежки,?— многозначительно изрек Сидни, оторвавшись от своего блокнота, в котором увлеченно что-то писал, временами поглядывая на нахмурившуюся Свон. Шериф внимательно посмотрела на него и ухмыльнулась. Несколько дней назад, когда она сидела и листала книгу сказок Генри, пытаясь понять, что за персонаж такой эта ?Спасительница?, ее внимание привлек звонок с неизвестного номера. Не колеблясь ни секунды, Эмма ответила. И ничуть не удивилась, услышав знакомый низкий голос с едва различимой хрипотцой. Звонивший попросил ее об одолжении. Свон нахмурилась и заставила Гласса, ведь звонил именно он, крадущегося к сути обходными путями, сразу же перейти к делу. Тогда Сидни, сообразив, что шериф не любит долгих разговоров, попросил ее оказать ему услугу и придумать для него какое-нибудь занятие. Свон придумала, как его развлечь, и была только рада своей идее?— не придется коротать время в одиночестве. Именно поэтому сейчас он и сидел с ней в машине.?— Не совсем,?— не согласилась она с его высказыванием. Гласс удивленно поднял брови. Эмма тяжело вздохнула и принялась объяснять своему новому помощнику нюансы. О своем решении взять его с собой Свон так и не пожалела?— пожилой журналист ей нравился и был неплохим собеседником, в чем она уже успела убедиться.?— Плохая видимость,?— заметила Эмма, многозначительно указав Сидни на окна, по которым сбегали струйки усиливающегося дождя. Временами небо пронзали яркие вспышки молнии, а разъяренный ветер подхватывал опавшие листья и кружил их в вихре своего безумного танца. Свон тяжело вздохнула. Что может быть ужаснее, чем такая мерзкая погода? Ответ пришел сразу же. Только следить за Киллианом Джонсом в этот день.?— Разве это не на руку? —?поинтересовался любознательный мистер Гласс, проследив за ее жестом. Сидни оказался сообразительным, схватывающим на лету. А еще неплохим слушателем и галантным кавалером?— вот уже несколько раз он доставал черный зонтик и, приоткрывая дверь ?жука?, выскальзывал за кофе, уверяя Эмму, что ему все ужасы погоды нипочем. А она знала, что все это Сидни делает для того, чтобы ей не пришлось выходить на улицу. И была рада его заботе.?— Лишь с одной стороны,?— Свон нахмурилась, побарабанив пальцами по рулю. Раз шесть подряд она срывалась с места, торопясь за Джонсом, которому приспичило помотаться по всему городу под проливным дождем. —?Для нас такая погода тоже не выгодна,?— заметила шериф, поглядывая на часы. И что Джонс делает в аптеке уже двадцать минут? Флиртует с фармацевтом? Но эту мысль она тут же отмела?— едва ли Киллиану нравятся мужчины. Ему по душе больше приходятся ?неприступные и хамоватые блондинки?, как любезно сообщила ей Рони. Вспомнив об этом, Эмма улыбнулась. Гласс это заметил и поинтересовался, что ее так радует. Свон рассказала ему об очередном выпаде Ее Высочества. И они вместе с Сидни дружно рассмеялись.?— Мы рискуем его упустить,?— догадался мистер Гласс, утирая слезы, выступившие на глазах от долгого смеха. Эмма только кивнула ему. Он умен. И это хорошо. Не придется лишний раз ему все разжевывать, раскладывая по полочкам. Попросив Сидни приглядеть за улицей и сообщить ей, как только появится Киллиан Джонс, шериф вытащила телефон, решив узнать у Мэри Маргарет, что нужно купить, раз уж все равно она выбралась из дома, хоть и не по своей воле. Как назло, когда она была не готова и пыталась сформулировать мысль, печатая сообщение, мистер Гласс тихо ее позвал. Свон вздрогнула от неожиданности и повернулась к своему помощнику. Мужчина надвинул шляпу, с которой не расставался никогда, на глаза, опасаясь быть замеченным глазеющим по сторонам Киллианом. Эмма, смекнув, что происходит, посмотрела вперед и увидела, как из аптеки вальяжно вышел Джонс, насвистывая себе что-то под нос. Он вертел головой, словно отряхивающийся пес, и, казалось, промок насквозь: вода сбегала по его волосам и куртке, которую брюнет расстегнул, чтобы прикрыть два огромных пакета. Создавалось впечатление, что Киллиан стоит под водопадом. Шериф инстинктивно нервно сглотнула?— сомнительное удовольствие гулять в такую погоду. Брюнет же выглядел абсолютно спокойным, будто принимал горячий душ, а не торчал под ледяным дождем. Шериф раздраженно выдохнула, позабыв о том, что Сидни все еще в машине: ?Вот же придурок!?. Но тут же опомнилась?— Гласс может донести Ее Высочеству, которая, естественно, все растолкует по-своему и припишет ей любовь к этому идиоту. С ненавистью наблюдая за Киллианом, Свон принялась чихвостить его про себя. Чертова ?заноза в ее заднице?! Он что, не мог побыть в аптеке еще немного? Или хотя бы взять с собой зонт? И почему эта неприятность в черной кожанке продолжает над ней издеваться, не зная, что он это делает? Эмма включила зажигание, наблюдая за Джонсом, задиравшим голову, будто бы специально, чтобы позлить ее еще больше. Он шел медленно, прогуливаясь. Шериф медлила, пока было опасно ехать вслед за ним, особенно на ее машине. Правда, ?жук? при таких погодных условиях уже не был желтым, у него появилось жалкое подобие военной формы: ее боевого товарища украшали грязные разводы?— следы недавней борьбы с огромными лужами, затопившими дороги Сторибрука. Сидни, тоже напряженно смотревший за Киллианом, чтобы не упустить ни малейших деталей, молчал, не задавая никаких вопросов. Он знал: Свон ответит на все потом, а если он начнет уточнять и спрашивать, лишь помешает ей. Когда Джонс, не прекращая насвистывать (им с Глассом не было слышно, но Эмма в этом не сомневалась ни секунды), свернул за угол, шериф сорвалась с места. Она ехала медленно, не рискуя приближаться к Киллиану вплотную,?— нельзя позволить ему засечь их. Шериф не представляла, как будет выкручиваться и что скажет надоедливому и достаточно находчивому ?Пирату?, который, наверное, сразу же сообразит, что все это время она шпионила за ним. Но едва ли примет за чистую монету?— слишком уж неправдоподобно звучит эта версия. Скорее решит, что шериф не теряет надежды засадить его за решетку, как и обещала. Успокоив себя этим, Эмма стала чувствовать себя немного уверенней. Да Свон и сама не могла поверить, что согласилась добровольно наблюдать за Джонсом. Потому что еще неделю назад она бы с огромным удовольствием заехала ему кулаком по ухмыляющейся наглой роже. ?Жук? познакомился еще с парой луж, пока Джонс уверенно вышагивал по улице фирменной походочкой бывалого пирата, продолжая жизнерадостно улыбаться. Свон недовольно фыркнула. И откуда у него столько энтузиазма? Сидни, заметивший раздражение на ее лице, сделал очередную пометку в своем блокноте.?— Интересно, куда он идет? —?вслух пробормотал он, разговаривая сам с собой, но Эмма его услышала. Не прекращая держаться на приличном расстоянии от ничего не подозревающего Киллиана, она скосила взгляд на задумчивое лицо мистера Гласса и подкинула ему рациональную, как ей казалось, пищу для размышлений.?— Судя по маршруту, в ближайший бар,?— Эмма неопределенно кивнула головой на шатающиеся на ветру винтажные вывески. Все-таки было в Сторибруке нечто сказочное: миловидные улочки, жители (в Нью-Йорке вряд ли встретишь похожих). А еще ее внимание неизменно привлекала огромная башня со старинными часами. И сейчас шериф ненадолго отвлеклась, чтобы взглянуть на нее, возвышающуюся над всеми строениями города. Если верить словам Мэри Маргарет, часы ?стояли? до их с Генри появления в городе. Эмма прекрасно помнила, как в первый раз испугалась, услышав гулкий бой, едва они с сыном пересекли черту города. Генри тогда счел это хорошим знаком, заставив и ее поверить в это. И, кажется, не прогадал: здесь они нашли свой дом. По крайней мере, шерифу хотелось в это верить.?— С двумя пакетами лекарственных препаратов? —?изумился Сидни, немного помедлив, он черкнул пару строк. Свон вернулась в безжалостную реальность и сконцентрировалась на дороге?— она еще успеет вспомнить то, что было. Мистер Гласс, заметив, что шериф так и не смотрит на него, поспешно спрятал блокнот и ручку в карман плаща?— не хватало только привлечь внимание Эммы, она точно заинтересуется, чем он занимается. Но шериф проявила удивительную тактичность и не стала ничего спрашивать.?— Неделю не планирует выходить оттуда,?— безжалостно припечатала Свон, нахмурившись. Дождь мешал?— по лобовому стеклу жука стекал ручей, оставляя грязные разводы. Это жутко мешало ей ?вести? Киллиана. И она боялась, что упустит его, если отвлечется еще раз. ?Прекрасная погода!??— воскликнула про себя шериф. Разозлившись на Рони и Джонса, слегка стукнула по рулю. Один вечно все портит, а вторая, кажется, хочет свести ее в могилу. Гласс недоумевающе поднял брови, окинув Свон изучающим взглядом, и не рискнул нарываться, вдруг попадет под горячую руку. Он не ошибся.?—?Вот и закупился,?— сухо подытожила немного остывшая Эмма, ответив на так и не прозвучавший вопрос. Свон недовольно поджала губы, плотно сжав челюсти. И так все ясно: Джонс?— вор и алкоголик. Решено. Вот так она и скажет Рони. Обязательно. А если только Ее Высочество посмеет возразить?— мигом заменит Сидни. И тогда уж шериф устроит ?Злой Королеве? замечательную прогулку по всему Сторибруку. Было бы неплохо, если бы погода в этот день была такой же мерзкой, как сегодня. Пока Эмма предвкушала эпичное поражение Ее сказочного Высочества, Киллиан резко поменял маршрут. Это не входило в планы Свон: он должен был добрести до ближайшего бара и остаться там. Но, Джонс, не подозревая об этом, отредактировал замечательный план шерифа. Эмма сдвинула брови, пытаясь сориентироваться. И что же он придумал на этот раз? Происходящее заставило шерифа насторожиться, едва стоило Джонсу скрыться от них в ближайшей подворотне. Оторопев, Свон подумала, что он, возможно, заметил слежку. Но, поразмыслив, пришла к выводу, что они с Сидни были крайне осторожны, никто из них друг друга не спалил. И, если бы ?Пират? их засек, давно бы ?нарисовался? рядом с ее ?жуком?, ехидно улыбаясь. Значит, тут другое: Киллиан решил поменять маршрут. Что сподвигло его на такие подвиги?— вопрос. И как угадать, где теперь искать ?занозу в ее заднице???— Я, кажется, понял, куда нам нужно,?— вдруг проговорил Сидни. Он сощурился и попросил Эмму выехать на главную улицу. Свон, посомневавшись немного, все же кивнула ему и сделала так, как он ее просил?— вдруг повезет. И, вырулив, куда нужно, лавируя среди луж не хуже маленькой яхты, сразу же увидела знакомую косолапую походку Джонса. Все встало на свои места: он срезал путь, не догадываясь о том, что за ним следят. Облегченно выдохнув, шериф улыбнулась Глассу.?— Хорошая работа,?— искренне похвалила она его. Сидни широко улыбнулся.?— Мне выпала честь работать с лучшими,?— мягко ответил он. Эмма широко распахнула глаза и повернулась к мистеру Глассу, отчетливо ощущая, как ее щеки заливаются краской. От смущения ей стало немного жарко. Хмыкнув в знак благодарности, она уставилась на широкую спину в черной кожаной куртке, мечтая испепелить этого идиота. Подкинул проблем, не догадываясь об этом! Но, к счастью, благодаря Сидни, все обошлось, им удалось его найти. Свон крепко сжала руль. Ей стало интересно, куда ?намылился? Киллиан, целеустремленно шагающий по улицам? Эмма мысленно сделала ставку на ближайший бар, следуя за ним. Потом на ночной клуб. Предполагала, что он хочет толкнуть все в ближайшей подворотне, но снова не угадала. Сидни давился хохотом, слушая ее новые версии.?— Вы слишком много думаете, Эмма,?— заметил он, доверительно улыбаясь шерифу. —?Может быть, вам просто хочется его подозревать? —?Гласс задал философский вопрос и, довольный собой, откинулся на спинку сиденья. Свон промолчала. Но слова Сидни заставили ее задуматься. Кто знает, быть может, журналист в чем-то прав. ?Вдруг Джонс купил все это для себя???— размышляла Эмма, но тут же вернулась к своей излюбленной манере поведения и спустилась с небес на землю. Два пакета лекарств? ?Ага, верится с трудом?,?— бескомпромиссно решила она. И это значило лишь одно?— нужно узнать, что он задумал. Наверняка очередную каверзу. Киллиан производил на нее не самое приятное впечатление. И Свон, привыкнув думать о людях так, как они того, на ее взгляд, заслуживали, не могла не чернить его в своих же глазах. Поэтому, гадая, что же вытворяет Джонс, шериф, находясь вне зоны его убийственных идиотских шуток, следовала за ним, словно тень. К ее огромному удивлению, Киллиан не заглянул ни в бары, ни в кафе и не развернул торговлю медикаментами на улице. Он добрел до больницы и, воровато оглядевшись, оставил пакеты около дверей. Эмма от искреннего изумления широко открыла рот, а ее брови уползли наверх, встретившись с волосами. Свон ущипнула себя, чтобы убедиться, что все это не сон, но происходящее было реально. Тогда шериф посмотрела на сидящего рядом с ней Сидни, который, как и она, был порядком удивлен. Кажется, они оба такого не ожидали. Если бы не Гласс, который самоотверженно наведался в аптеку и сообщил ей, что Джонс, кажется, планирует скупить всевозможные таблетки и лекарства, которые только существуют, она бы давно выскочила из машины и засадила ?Пирата? за решетку, решив, что в пакетах какая-нибудь дрянь.?— Сейчас будет рисоваться,?— Свон все же удалось взять себя в руки и выдать свой скептический настрой ехидным комментарием. Ее воображение нарисовало, как картинно Киллиан привлекает к себе внимание, демонстрируя всем свою неслыханную щедрость. Она ожидала очередного клоунского выступления Джонса и жалела, что не захватила попкорн. Сидни, заметив враждебный настрой Эммы, улыбнулся, не став ничего говорить. Он задумался о чем-то своем, наблюдая за склоняющимися от сильного ветра деревьями. Свон устроилась поудобнее и приготовилась к спектаклю одного актера, но Джонс, не оправдав ожидания шерифа уже в который раз за этот день, молча ушел, не привлекая к себе никакого внимания. Он встал у дерева и потер рукой подбородок, запустив руки в мокрые волосы, словно размышляя о чем-то. Свон чертыхнулась. Да что за день-то такой, а? Сидни и Эмма переглянулись, они оба подумали, что теперь каждому из них предстоит работать поодиночке.?— Нам нужно разделиться,?— Эмма высказала их общую мысль вслух, лихорадочно соображая, как лучше поступить. Нужно было что-нибудь придумать, пока они не потеряли Джонса из поля зрения. Но все же шериф не была уверена, что ей действительно этого хочется. —?Одному придется узнать о судьбе этих пакетов,?— Эмма снова нахмурилась, не сводя глаз с Киллиана, спрятавшегося наконец-то от ливня под навес. Хоть здесь и попахивало благородством, Свон почему-то с трудом верила, что ?Пират? способен на бескорыстные поступки. ?Скорее всего,?— предположила она,?— его ждет какая-нибудь выгода?. И убедила себя в этом. Сидни промолчал, ему всегда казалось, что любые предположения лучше держать при себе и высказывать лишь в крайнем случае. К этому приучила его босс, на которую он теперь больше не работал. А еще мистеру Глассу хотелось, чтобы Эмма изменила свою точку зрения самостоятельно и без чужой помощи. В этом же, как он понял, суть ее сделки с Рони. Глядя на Джонса, разговаривающего с кем-то по телефону, Эмма задумалась. Дело обрастало новыми деталями, которых она раньше не замечала. Возможно, ей понадобится больше времени, чтобы узнать Киллиана поближе и найти в нем плюсы. Но то, что она увидела недавно, все же немного, но заставило ее изменить свое отношение к нему. Теперь Джонс был просто ?неприятностью в кожанке?. Свон смилостивилась и выбросила ставшее лишним прилагательное?— ?огромной?. Все-таки он, возможно, не по своей наводке, но совершил доброе дело. Теперь нужно только убедиться, правда ли это. Если нет, можно и дальше с чистой душой называть его ?занозой в ее заднице?. Дождь усилился, затем полыхнула яркая вспышка молнии, разрезав небо на две части. Эмма тяжело вздохнула, ей жутко не хотелось выходить на улицу, а еще меньше она мечтала провести пару-тройку часов в больнице. Да и у жителей могли возникнуть вопросы, почему шериф так старательно выпытывает о пакетах. И, что напрягало Свон больше всего, так это то, что она не знала о том, что все это время кто-то протаскивал лекарства в больницу, а врачи отмалчивались, не говоря шерифу об этом ни слова. Верить, что это инициатива Киллиана, Эмме не хотелось. Проще было думать о том, что идея принадлежит другому человеку. Не сводя глаз с Джонса, до сих пор разговаривавшего по телефону и весело смеявшегося, шериф потарабанила пальцами по рулю, размышляя, как лучше поступить. Гласс снова проявил потрясающее душу чувство такта.?— Давно мечтал наведаться в больницу,?— прикрывшись благовидным предлогом, он решил взять не самую приятную часть миссии на себя. В конце концов, его появление вряд ли вызовет лишние вопросы?— пожилой человек с кучей старческих болячек. Он посидит в очереди и, не привлекая лишнего внимания, разузнает все, что нужно. Свон встрепенулась и широко распахнула глаза.?— Сидни? —?только и спросила она. Пожилой журналист ласково потрепал ее по плечу и поправил свою шляпу. Слегка склонив голову, он выскользнул на улицу, условившись обязательно позвонить ей, если вдруг ему удастся хоть что-нибудь узнать. Эмма с благодарностью посмотрела на него, подумав, что он все-таки хороший человек. Но его помощь?— небольшая капля в море. Свон предстояло дальше следить за Джонсом, чем она и занялась, стоило мистеру Глассу покинуть салон ?жука?. Правда, шериф не догадывалась и едва ли представляла, какие сюрпризы ждут ее дальше.*** Эмма плюхнулась на постель ничком, зарывшись головой в подушки.?— Ужасная неделя! —?простонала шериф, пожаловавшись на жизнь встревоженной Мэри Маргарет, присевшей рядом с ней. Соседка нежно погладила Свон по плечу, стараясь не перешагнуть ту границу, которую в отношениях с Эммой переходить было категорически нельзя, иначе та замыкалась в себе еще больше,?— демонстрировать жалость или слишком сильно давить, требуя откровений.?— Что случилось, дорогая? —?робко спросила Бланшар, не особо надеясь, что Эмма хоть что-нибудь ей расскажет. Свон безразлично пожала плечами и пробормотала что-то бессвязное, но затем тут же исправила свою оплошность?— не хотелось обижать ранимую Мэри Маргарет, а еще ей нужен был совет. И, желательно, не от заинтересованного лица.?— Все дерьмово,?— вынесла вердикт шериф и уселась на кровати, прижав одну из белоснежных подушек к животу, словно стараясь защититься. Соседка сочувственно взглянула на нее и, приобняв Эмму за плечи, укутала их обеих в темно-синюю шаль. Свон осторожно положила голову на плечо Мэри Маргарет. Ей хотелось кричать. Она запуталась и не знала, что делать. А главное?— с кем поделиться этим. Явно не с Рони, которая только и делала, что осыпала Эмму оскорблениями всю эту неделю, будто лепестками роз, пытаясь вытрясти из шерифа подробности, которыми та не спешила с ней делиться. И точно не с Дэвидом, который при одном упоминании о Джонсе принимался засучивать рукава и озираться по сторонам. У нее еще оставались Генри и Руби, но первый казался Свон слишком наивным, а вторая?— слишком спонтанной. К тому же способность Лукас хранить секреты можно было описать просто: ?Знали двое?— я и город?. Если уж Руби что-то узнавала, вскоре эта новость, которая, естественно, никогда не являлась тайной, о которой нельзя разбалтывать, долетала до всех жителей Сторибрука, которым Лукас с нескрываемым энтузиазмом пересказывала одну и ту же историю. Всю неделю Эмма пыталась обрести равновесие и заставить себя смотреть на происходящее с прежней долей скептицизма, но с каждым разом это становилось все труднее. Дойдя до пика безысходности, Свон решила наведаться к Арчи, чтобы посоветоваться с ним. Но в последний момент спасовала. И, так и не набравшись смелости и не постучав в его дверь, поспешила ретироваться. Делая попытки реанимировать рассудительную и категоричную часть себя, она пыталась сформулировать свои мысли на бумаге. Ей казалось, так будет проще. Но, забрасывая очередной смятый пустой лист в корзину, шериф осознавала, что еще одна ее попытка разобраться в собственных чувствах и мыслях была бессмысленной. Казалось, все было против нее. Встреча с мистером Глассом и обсуждение совместно нарытых фактов совершенно не помогли ей вернуться в прежнее русло.?— В больнице говорят, что нужные и лекарства появляются примерно раз в месяц,?— Сидни переплел пальцы рук между собой и, кивнув официанту, поставившему на стол две чашки с горячим кофе, неспешно продолжил рассказывать, глядя на сдвинутые брови шерифа. —?Кто их приносит?— тайна за семью замками. Но, что интересно,?— добавил журналист, заметив, как дернулась челюсть Свон,?— кто-то покупает лекарства для одиноких и тяжело больных людей.?— Не факт, что это все делает Джонс,?— резко осадила его Эмма, которой не понравилось то, что откопал Сидни. Она с громким стуком поставила стакан с кофе на столик и скрестила руки на груди.?— Мы можем лишь предполагать,?— спокойно заметил Гласс, никак не отреагировав на ее выпад. Свон стало стыдно?— чуть не сорвалась на пожилого мужчину, теперь она ведет себя совсем как Рони. Поэтому, стараясь исправиться, шериф искренне извинилась перед немного растерявшимся Сидни. Хоть она и не хотела верить его словам, ей все же пришлось согласиться, скрепя сердце,?— у нее не было никаких доказательств, которые могли бы все опровергнуть. Но все же, по-прежнему наблюдая за Джонсом, Эмма не могла не признать: он не такой плохой, каким хочет казаться. Нет, конечно, она не могла отрицать, что он ведет себя, как полный придурок, но, как утверждал мистер Гласс: ?За масками, что мы носим, все мы не такие, какими хотим казаться?. И, к вящему недовольству Свон, Киллиан и правда был другим?— не таким наглым, заносчивым, самодовольным и высокомерным. По крайней мере, он делал для жителей Сторибрука добрые дела, совершенно не афишируя, что бескорыстные поступки принадлежат именно ему. Например, когда сильный ветер разрушил вывеску у кафе-гостиницы вдовы Лукас, брюнет, насвистывая под нос раздражающую шерифа песню, починил все впотьмах. Когда на следующее утро Руби с ее бабушкой пытались найти таинственного добродетеля, Свон, не отходившая вся это время от помощницы и ее бабушки, приготовилась к пафосному появлению Джонса, стоявшего среди толпы, но он скрылся сразу же, как только увидел, что вдова Лукас довольна его работой. Через несколько дней Киллиан, соблюдая ту же анонимность и нагло пользуясь принципом внезапности, заменил стекло в витрине у Марко (владельца местной мастерской), которое разбили маленькие хулиганы. Он же провел с мальчишками поучительную и вполне тактичную беседу. Шериф, спрятавшаяся тогда за деревом, удивилась, как легко Джонсу удалось найти общий язык с командой местных сорванцов. И, к ее огромному удивлению, они его послушали. Эмма поймала себя на мысли, что если бы разговаривать пришлось ей, она, наверное, бы долго подбирала слова. А чудеса все продолжались и с каждым днем шериф натыкалась на что-то новое, выбивающее ее из колеи. Например, Свон ужасно удивилась, увидев, как Голд, прогуливающийся со своей неизменной тростью, слегка прихрамывая, остановился недалеко от Киллиана, сидевшего в парке на лавочке и наблюдавшего за закатом, и, подойдя к брюнету, сел рядом с ним. О чем они разговаривали шериф не знала, но, судя по улыбкам на лицах, могла предположить, что беседа была дружеской, в этом ее убедило рукопожатие мужчин и то, как они друг другу кивнули на прощание. Некоторые подробности знакомства Киллиана и Голда она разузнала у Белль, которая охотно рассказала ей о том, что Джонс?— старый друг их семьи, приятель пропавшего сына Голда. Свон тогда жутко изумилась?— шериф и подумать не могла, что у мистера ?Чудовище? был ребенок. Но, что ошарашило ее больше всего, так это то, что Киллиан дружил с этим мальчиком. Она и подумать не могла, слушая рассказ миссис Голд о том, что когда-то давно именно Джонс помог мистеру Голду пережить утрату. Еще больше она удивилась, узнав, что все эти годы Киллиан и ?Чудовище? безуспешно пытались отыскать Бея?— так звали сына Голда, словно провалившегося сквозь землю. Несколько дней после разговора с Белль Эмма была в смятении?— ей нужно было выговориться хоть кому-нибудь. И, желательно, тому, кто не стал бы над ней смеяться, или восклицать, как Рони: ?А я ведь говорила вам, мисс Свон!?. Шериф и не сомневалась, что Ее Высочество именно так и скажет. И, если честно, ничто на свете не коробило шерифа больше, чем пресловутое ?мисс Свон?, но поделать с этим она уже ничего не могла?— в этом случае ?Злую Королеву? невозможно было переупрямить.?— Если ты хочешь, мы можем поговорить об этом,?— мягко проговорила Бланшар, от которой не укрылось, что ее подругу что-то гложет. Она предлагала свою помощь с неугасающим энтузиазмом каждый раз, не сомневаясь, что Эмма, скорее всего, откажется. Не любила Свон откровений, а от серьезных разговоров и рассказов о себе предпочитала сбегать, поспешно меняя тему.?— Хочу,?— неожиданно согласилась с ней шериф, крепко обнимая соседку в ответ. Мэри Маргарет изумленно вскинула брови. В последнее время она находила поведение Эммы немного странным: Свон стала больше доверять ей и Дэвиду, немного рассказывать о том, что ее беспокоит, о терках с Голдом, с которым она никак не могла ужиться. А еще шериф недавно кивнула в магазине Джонсу, махнувшему им рукой, но не ставшему приближаться. И вот это пугало Бланшар больше всего?— Эмма, внезапно проявившая дружелюбие к Киллиану,?— противоестественное явление. Все в городе знали, что если кто-то и ненавидит Джонса больше всего на свете, так точно их шериф.?— Я не понимаю, Эмма… —?Мэри Маргарет немного виновато взглянула на Свон и закусила губу. Шериф грустно ухмыльнулась. Еще бы. Она и сама едва ли могла себя понять. Ей бы хотелось, чтобы кто-нибудь вроде Арчи разобрался с ее мыслями. Но шериф была слишком осторожной и гордой, чтобы кричать, умоляя о помощи. Поболтать по душам с Бланшар намного проще, чем явиться на прием к психологу и честно выложить специалисту о своих проблемах.?— Скажи,?— осторожно начала Эмма, крепче обнимая соседку, словно опасаясь, что она уйдет или передумает,?— ты когда-нибудь меняла свое мнение о человеке, наблюдая за ним? —?Свон напряженно затаила дыхание, дожидаясь ответа Бланшар. Мэри Маргарет тепло улыбнулась и погладила Эмму по голове, совсем как маленького ребенка.?— Конечно,?— выдержав небольшую паузу, ответила она. Шериф резко вскочила, выпутавшись из шали, и крепко схватила ее за руки. Кажется, она нашла решение своей проблемы?— Бланшар точно знает, что нужно делать. Добродушная Мэри Маргарет, испугавшись за Свон, не на шутку заволновалась и попыталась узнать, что же так гложет ее подругу.?—?Дорогая, я все еще не… —?начала было она, но шериф не дала ей договорить.?— И что ты сделала? —?торопливо перебила ее Эмма, которую волновал не сам процесс, а результат. Она крепче сжала руки Бланшар, испуганно распахнувшей глаза. Смутившись, Свон запоздало ослабила свою хватку?— у Мэри Маргарет слишком нежная кожа, вдруг останутся синяки.?— Ты изменила о ком-то свое мнение? —?осторожно спросила Бланшар. Свон ухмыльнулась. Сюда бы Рони, уж она-то бы мигом развопилась и, обвинив шерифа во всех смертных грехах, вытрясла все подробности. Соседка же, не догадываясь о мыслях Эммы, настороженно смотрела на нее, не говоря ни слова. И неудивительно?— Свон проявила слишком много ненужных эмоций. Шериф могла ручаться?— наверняка Мэри Маргарет уже обо всем догадалась.?— Не совсем,?— уклончиво ответила Эмма, опасаясь последующего скоропалительного разоблачения. Но ей повезло?— Бланшар и понятия не имела, о ком они говорят. А если и предполагала, то предпочитала держать свое мнение при себе.?— Милая,?— улыбка заискрилась на губах Бланшар, ласково заключившей лицо Свон в свои ладони. —?Это же очень здорово, ты увидела лучшее, что есть в человеке,?— шериф нахмурилась. И как только Мэри Маргарет догадалась о том, что она увидела хорошее? Хотя, зная Бланшар, до сих пор верившую в то, что в мире еще остались добро и справедливость, можно было этому и не удивляться.?— Может быть,?— ушла от прямого ответа Эмма. И повторила свой вопрос, переформулировав его. —?Так как ты поступила тогда??— Приняла все так, как есть,?— понимающе проговорила Мэри Маргарет, догадываясь, какого рода проблемы возникли у Эммы. Смущенно взглянув на Свон, она неуверенно улыбнулась, надеясь, что хоть как-то смогла помочь.?— А кто это был? —?поинтересовалась шериф, смекнувшая, что затрагивает достаточно щепетильную тему для соседки, но все равно допытывалась, надеясь на откровенный разговор. Пора бы уже?— они с Бланшар давно толком не разговаривали. И текущая обстановка располагала к раскрытию старых секретов и тайн. Мэри Маргарет вспыхнула и покраснела, ее щеки залил ярко-розовый румянец. Она прижала руки к лицу, видимо, надеясь его остудить.?— Дэвид,?— виноватым голосом созналась Бланшар. —?Сначала он мне не понравился,?— добавила она. —?А потом показался замечательным человеком. Свон выпучила глаза, не обращая внимания на рассмеявшуюся соседку, которую позабавила ее реакция.?— Я думала, у вас все было идеально с самого начала,?— с долей сомнения в голосе протянула Эмма, прищурившись. —?А как так получилось? —?удивительно, почему она никогда не спрашивала у Мэри Маргарет об этом раньше. Ответ пришел сам?— всему свое время. Наверное, этому было суждено случиться именно сейчас. Свон едва не фыркнула?— тоже ей, очередной знак. Чертов фатум!?— Мы встретились не при лучших обстоятельствах,?— печально проговорила Бланшар, заметив искреннее изумление на лице шерифа. —?Мне тогда пришлось уйти из дома,?— произнесла она вполголоса. —?Я долго скиталась по городу, надеясь найти свое место, а потом познакомилась с Лероем… и его друзьями,?— Эмма слушала ее, приоткрыв рот. Она и подумать не могла, что у ее соседки за спиной такая печальная история. Мэри Маргарет всегда производила впечатление до одури правильного и домашнего человека. С трудом верилось, что когда-то Бланшар была оторвой и выживала на улицах города.?—?А потом я столкнулась на улице с Дэвидом. Если точнее, угодила в его ловушку,?— закончила Бланшар, тихо рассмеявшись. Она выглядела немного смущенной.?— Ловушку? —?недоверчиво переспросила Свон. Происходящее все больше смахивало на сказочный сюжет. Генри было бы где развернуться. Эмма же до последнего надеялась, что соседка говорит образно, но ее ожиданиям не суждено было сбыться.?— Да,?— подтвердила Мэри Маргарет и погладила шерифа по щеке. —?Мне тогда были нужны деньги. И я украла у него кольцо для его невесты,?— с горечью произнесла Бланшар. Подобное признание немного подкосило мировоззрение Эммы. Оказывается, даже у хороших людей, которых она считала примерами для подражания, есть то, о чем явно не стоит разбалтывать общественности.?— Ты шутишь! —?отказываясь верить ее словам,?потрясенно воскликнула Свон. Вскочив на ноги, она принялась расхаживать по комнате. Вся эта история никак не укладывалась в голове шерифа. Знакомство Мэри Маргарет и Дэвида она представляла совершенно по-другому: они сталкиваются случайно в парке или, например, Нолан, как истинный джентльмен приходит ее соседке на помощь, отыскивая чью-нибудь потерявшуюся кошку. Но жизнь распорядилась иначе. Она мельком взглянула на Бланшар, старавшуюся не смотреть на шерифа и изучавшую витиеватые узоры на ковре.?— Поверить не могу, что все было именно так! —?Эмма с трудом перевела дух. И задалась рядом извечных, волнующих ее вопросов. Если уж у Мэри Маргарет есть мутное прошлое, какой смысл тогда осуждать Джонса или Рони? Темные пятна в биографии есть у каждого, даже у нее. Похоже, необходимо принять, а главное?— осознать, что история Бланшар?— это не выдумка.?—?Ты, должно быть, шутишь? —?потрясенно вслух высказалась Свон, засунув руки в карманы штанов. Она застопорилась, размышляя об услышанном. ?Быть такого не может!??— упрямо твердила себе шериф.?— Нет, Эмма,?— резко ответила ей соседка. Шериф вздрогнула и обернулась?— Мэри Маргарет встала и смотрела на нее, видимо, наскучило пялиться на ковер. В глазах соседки мерцали стальные искры, волевой подбородок был высоко вздернут, а осанка выглядела практически королевской.?—?Я не отрицаю, что вела себя не самым лучшим образом,?— металлическим голосом отчеканила Бланшар. Свон поежилась?— а они с Рони случайно не родственники? Удивительное сходство. Разве что, Мэри Маргарет нравилась Эмме намного больше, она хотя бы не поддевала ее ехидными высказываниями через каждые пять минут и не называла ?мисс Свон?, когда хотела задеть.?— И я сожалею, что тогда вела себя подобным образом. Но, надеюсь, мне удалось хоть немного исправиться… —?Бланшар скрестила руки на груди и смотрела Свон в глаза, не мигая. Шериф выдержала ее тяжелый взгляд, прожигающий нутро, с достоинством. И не сдалась, лишь слегка сощурила глаза?— единственная маленькая слабость, которую она себе позволила.?—?Это мое прошлое, Эмма. Оно принадлежит мне. Это та часть меня, от которой я никогда не смогу избавиться,?— закончила Мэри Маргарет и тут же утратила свой боевой настрой.?—?Извини меня,?— она тяжело вздохнула, ее плечи поникли. Соседка села на кровать и принялась складывать плед, стараясь не смотреть на Свон. Эмма, сообразив, к чему все свелось, поспешила убедить Бланшар, что ее рассказ никак не повлиял на их дружбу. Она молча подошла к ней, присела и, взяв ее за руки, произнесла:?— Я понимаю тебя. И не буду осуждать. Обещаю,?— нужные слова быстро нашлись. Шериф сказала их так искренне и проникновенно, что сама удивилась своему таланту?— она и не подозревала, какой потенциал был заложен в ней.?— Спасибо,?— по щекам Бланшар скатились непрошеные слезы. И она, расчувствовавшись, крепко обняла Свон, не пытающуюся сопротивляться. Эмма молча погладила Мэри Маргарет по спине. Иногда каждому нужен человек, который не станет ни в чем обвинять. Свон вспомнила о Рони. Начало неплохое?— ей удалось принять часть прошлого Бланшар. Но как быть с Ее Высочеством, на жизненном пути которой, похоже, много кровавых пятен? Подобного вопроса немного позже удостоился и Джонс. Но все возникшие проблемы предстояло решать по мере их поступления. И, решив, что с этим она разберется потом, Эмма прекратила обо всем думать, чтобы еще больше не усугублять ситуацию. Конечно, оставалось еще кое-что, о чем шериф хотела бы поговорить с Бланшар, но, увидев, как та расстроилась, не стала давить на больное. Она спросит позже, почему они так враждуют с Рони. Да и сомневалась Свон, что Мэри Маргарет знает ответ. Уж ее соседка бы точно постаралась положить этой ссоре конец. Поэтому сначала не помешало бы узнать версию ?Злой Королевы? и предупредить ее о том, что она еще планирует расспросить обо всем Бланшар. Зная вспыльчивость Ее Высочества, которая способна устроить самый настоящий скандал из маленького повода, лучше перестраховаться. Видимо, переживания Свон отразились на ее лице, поэтому Мэри Маргарет решила отвлечься и заодно немного разнообразить их вечер.?— Я знаю, что нам нужно,?— Бланшар лукаво улыбнулась, подмигнув Свон, которую ее слова повергли в смятение,?— шериф не знала, что и думать.?—?Генри и Дэвид уехали к Марко, а мы с тобой… —?протянула?соседка, встав и расправив длинную юбку. Она невозмутимо взяла Эмму за руку и потянула за собой,?— … выпьем. Челюсть Свон едва не встретилась с полом, но шерифу удалось взять себя в руки. Вот это поворот. От своей соседки, ведущей трезвый (Эмма предпочитала ?праведный?) образ жизни, она такого не ожидала. И вот сейчас, когда они устроились в уютной кухне Бланшар, шериф с огромным трудом наконец-то поверила, что происходящее ей не снится. Пока Мэри Маргарет откупоривала бутылку, Свон смотрела в окно и думала, что эта неделя все-таки была жутко странной. И вечер с Бланшар в компании с алкоголем только подтверждал это.?— Я включу музыку? —?неожиданно спросила Мэри Маргарет, в нерешительности замерев перед старым приемником. Эмма мотнула головой, соглашаясь с ней. Она прикрыла глаза, слушая, как жизнерадостный ведущий вещал что-то о прекрасной солнечной погоде, а за окном в это время сгущались тучи. ?Вот и верь после этого прогнозам?,?— угрюмо подумала шериф. Подперев голову руками, она от скуки стала смотреть на соседку. Бланшар выглядела мило и непринужденно всегда, когда занималась любимым делом,?— возилась на кухне, в саду или беспечно болтала с детьми. В этом было что-то чарующее и притягивающее взгляд, словно магнит железо. Немного повозившись у кухонного шкафа, Мэри Маргарет, вытащила два красивых пузатых бокала. После наскучившей Свон болтовни ведущего заиграла песня, видимо, звучавшая в эфире не в первый раз. Она тихо полилась, заполнив собой тишину, нарушаемую лишь стуком дождевых капель. Эмма предполагала, что музыка звучит лишь для фона, чтобы им было удобно и их разговор не выглядел слишком серьезным и пафосным, но вскоре поймала себя на мысли, что постукивает ногой в такт словам. И соглашается с ними.And now the new me is stronger day by dayAnd I will never be the sameOnce upon a time the story goesI laid it all down and let it goTo lose it all, to lose it allIt took a step of faith to say goodbyeAnd everything I had I left behindTo find true life Эмма закрыла глаза, внезапно подумав, что это, возможно, один из тех знаков, посланных ей какой-нибудь чушью вроде вселенной или судьбы. Ее охватило ужасающее чувство ностальгии. Свон показалось, что ее горло сдавила металлическая рука, мешавшая дышать.?— Так всегда,?— объяснила Мэри Маргарет, заметив упадническое настроение расклеившегося шерифа. Эмма вскинула брови, недоумевая, к чему клонит Бланшар.?— Когда ты ищешь ответ, он непременно находится. Появляются какие-то знамения, возможно, люди, которые говорят тебе, что нужно сделать, как лучше поступить… —?разъяснила соседка. Они обе замолчали, прислушиваясь к словам песни. Эмма невольно подумала о Рони, внезапно ворвавшейся в ее жизнь, об Эльзе, стремительно покинувшей Сторибрук именно в этот момент, а не позже. О Джонсе, который оказался просто ?неприятностью в кожанке?. И, конечно же, не забыла про обходительного мистера Гласса, ставшего ей неплохим другом. Года два назад шериф бы ни за что не поверила, если бы кто-то сказал ей, что она будет радоваться жизни в небольшом провинциальном городишке.It took a step of faith to say goodbyeAnd everything I had I left behindTo find true lifeWell all I longed for I found finallyAt the end of me Мэри Маргарет и Эмма слушали и молчали. Ни одна не решалась заговорить, каждая думала о чем-то своем, смакуя пережитые моменты в одиночестве. Побыв наедине со своими мыслями, Свон с грустью пришла к выводу, что ничто не может скрасить вечер лучше, чем алкоголь, хорошая компания и правильная песня. Шериф могла подписать что угодно, лишь бы уверить всех, что каждая чертова строчка?— про нее. В этот вечер Эмма поняла кое-что важное о себе. Как бы трудно ей не было, она не собиралась унывать и опускать руки, помня, что любое окончание?— это всегда начало чего-то нового. Свон боролась всю свою жизнь. И кто знает, может быть, пришло время взглянуть на обновленную себя. По крайней мере, именно такой настрой диктовала ей песня.?— Эмма? —?всполошилась Бланшар, осторожно приблизившись к шерифу, она дотронулась до ее плеча, заглянув в глаза?— внимательно, настороженно. Шериф встрепенулась. ?Так, пора выпутываться! —?строго приказала она себе. —?Думай о том, что будет и отпусти, черт возьми, прошлое. Хватит уже за него цепляться. Его пора вышвырнуть к дьяволу?.?— Мне нравится смысл,?— отозвалась Свон, подмигнув растерянной соседке, которую, видимо, пугала ее задумчивость. И, пытаясь компенсировать собственную отстраненность, выстроила полушутливый тон их дальнейшей беседы?— лучше смеяться и веселиться, чем думать о смысле жизни и киснуть.?—?Так, говоришь, кольцо украла? —?спросила она, когда Мэри Маргарет поставила на стол бокалы. Соседка мечтательно вздохнула и приглашающим жестом указала на бутылку. Свон не нужно было повторять дважды, она покорно разлила вино.?— Да,?— ответила Бланшар. Они обе сидели спиной к двери и смотрели за медленно накрапывающим дождем, стучавшим по окнам. Соседка подперла рукой голову, Эмма откинулась на спинку стула и думала о своем.?—?Я его тогда успела продать… —?почему-то созналась Мэри Маргарет, видимо, решившая поделиться со Свон былыми ?подвигами?. Обе женщины тут же дружно рассмеялись, встретившись взглядами.?— Правда? А Дэвид что? —?Свон сделала первый глоток, наблюдая за соседкой, поправляющей кружевные салфетки.?— ?Мы должны найти это кольцо! Ты не представляешь, что ты натворила! Я должен жениться!??— передразнила своего парня Мэри Маргарет, прыснув. Она немного пригубила вино и, набравшись смелости, стала рассказывать дальше.?—?Мы потом нашли кольцо,?— ее губы едва дрогнули в легкой улыбке. —?И разошлись тогда с ним в разные стороны. Я думала, он женится,?— сбивчиво повествовала Бланшар, а шериф внимательно слушала, стараясь не упустить ни единой крошечной детали. —?И что мы никогда с ним больше не увидимся. А потом… Он снова появился в моей жизни. Оказалось, его невеста, как и он,?— Бланшар глубоко вздохнула, видимо, старые переживания до сих пор напоминали о себе,?— влюблена в другого человека.?— Это романтично,?— попыталась подбодрить ее Эмма и дотронулась до руки соседки. —?Я думаю, у вас с ним все будет хорошо. Вы любите друг друга,?— констатировала она, залпом осушив стакан. Мэри Маргарет погладила ее по плечу, соглашаясь. Дождь усиливался, шумел ветер. В комнате было уютно и тепло. Свон сочла, что этот вечер точно нельзя сделать лучше, но не представляла, как сильно заблуждалась.?— Я тоже так подумал, когда она врезала мне при нашей первой встрече. Если это не знак истинной любви, предопределивший наше будущее, то я не знаю, что еще можно сказать,?— испуганно вздрогнув, Бланшар и Свон дружно обернулись на голос. За их спинами стояли до жути довольный Генри и улыбающийся Дэвид, которому, похоже, пришлась по душе их беседа. Женщины растерянно переглянулись. Эмма, обычно быстро ориентировавшаяся в любой ситуации, толкнула соседку локтем в бок. И Мэри Маргарет первой обрела дар речи:?— А ты в отместку подвесил меня на дереве,?— насмешливо ответила она Нолану, поцеловавшему ее в щеку. Дэвид поставил на стол два больших пакета и, хлопнув в ладоши, громко возвестил:?— Ну что, время заняться ужином??— Я помогу! —?оживилась Бланшар и вскочила, смущенно взглянув на Эмму, словно извиняясь за прерванную беседу.?— Поговорим потом, хорошо? —?шепнула она на ухо шерифу. Свон махнула рукой. Она и так узнала больше, чем планировала. И не видела смысла обижаться. Все счастливы. И это главное. Бланшар и Нолан, оживленно переговариваясь, хозяйничали у плиты, успевая обсуждать еще и предстоящий ужин. Свон улыбалась, наблюдая за ними. Она не вмешивалась, опасаясь нарушить идиллию. Если у кого-то и есть замечательные отношения, то только у них. Генри, улучивший возможность побыть в курсе последних событий, подскочил к ней и радостно прошептал:?— Ты же расскажешь мне, о чем вы говорили, да, мам? —?но,?заметив, что Свон приподняла брови и посмотрела на него с привычным скепсисом во взгляде, тут же использовал другую тактику?— принялся упрашивать.?—?Пожалуйста! Пожалуйста! —?твердил он, как заведенный, подпрыгивая от распирающего его энтузиазма. Эмма устало выдохнула. Дэвид, возившийся с продуктами, заметил ее недовольное лицо и громко рассмеялся, потешаясь над ней. Чуть позже к нему присоединились все, включая шерифа.?— Расскажешь? —?шепнул после ужина Генри, улучив момент, когда Бланшар и Нолан, перешептываясь о чем-то, выскользнули в гостиную, а Свон вместе с сыном мыли посуду. Генри уже, как и всегда, умудрился измазаться в пене от моющего средства, но так и не утратил свойственную ему жизнерадостность. И, глядя в его горящие от искреннего любопытства глаза, шериф сдалась.?— Неплохая попытка, парень,?— Эмма потрепала сына по голове, отложив очередную тарелку. —?Но сначала сгоняй в душ, а то ты похож на жертву пенного монстра,?— она щелкнула мальчишку по носу. А потом, так и быть, расскажу,?— пообещала шериф. Генри торжествующе улыбнулся.***?— Спасовала? —?ехидно поинтересовалась шериф, криво ухмыляясь. Кажется, Ее Высочество подумывала отказаться от собственной гениальной идеи. А может, Рони не ожидала, что Свон удастся найти хоть что-то хорошее в Джонсе? Или она изначально предполагала, что ее собственная затея обречена на провал, потому что Эмма не желает выполнять свою часть условий??— Еще чего! —?уязвленно фыркнула ?Злая Королева?. Свон приподняла брови. Ей до жути нравилось чувство собственного достоинства Рони?— уж она-то умела красиво выбраться из любой ситуации. И, кажется, сейчас ?Злая Королева? пыталась избежать неприятного разговора, как совсем недавно Эмма. ?Ничего у тебя не выйдет,?— упрямо твердила про себя шериф, не собираясь так просто сдаваться. —?Если считаешь, что можешь так легко соскочить, глубоко заблуждаешься?. Однако все же кое-что казалось Свон странным: Рони, обычно порывавшаяся разузнать об Эмме все, каждый раз замыкалась, когда наступала ее очередь делиться или что-то рассказывать. Казалось, разговоры о себе давались Ее Высочеству крайне тяжело, иной причины ее замкнутости шериф не видела. И старалась сделать все, чтобы сломать ту стену, за которой пряталась от нее ?Злая Королева?.?— Из-за тебя я отморозила зад, пока часами торчала на улице,?— заявила Эмма, стараясь выглядеть глубоко оскорбленной. Она прекрасно понимала, как глупо прозвучала ее фраза, но ничего не могла с собой поделать?— это был последний рычажок давления на Ее Высочество.?— Вы сидели в машине, мисс Свон,?— отрезала Рони. ?Вот же черт!??— ругнулась шериф, догадываясь, кто мог ее сдать. Кажется, Сидни снова переметнулся на темную сторону. Но ?Злая Королева? поспешила огорошить ее следующим заявлением и убедить в безукоризненной преданности мистера Гласса силам добра?— шерифу.?— Сидни говорил мне, что у вас есть машина.?— Когда? —?только и спросила Свон, устало откинувшись на спинку стула.?— В ту замечательную ночь,?— с издевкой проронила Рони. Эмма тяжело вздохнула. Приплыли. И чем она теперь заслужила королевское неодобрение, интересно? Уж не тем ли, что нечаянно напомнила ей о Мэри Маргарет??— И что ты имеешь в виду? —?шериф все же решила уточнить, чтобы тот фундамент, который сейчас талантливо закладывала Ее Высочество, дал хотя бы слабую трещину.?— Я думаю, вы достаточно сообразительны, чтобы не торчать на улице в жуткий холод,?— разъяснила ей Рони. —?Если уж в чем-то я не сомневаюсь, так это в ваших умственных способностях,?— холодно отчеканила она. Свон хмыкнула: начинается. Комплимент, завуалированный под оскорбление. Похоже, кое-кто не в духе. И, спрашивается, что так разозлило ?Злую Королеву???— Могла бы просто похвалить,?— флегматично обронила шериф, закатив глаза и думая о том, что такими темпами она и сама скоро начнет на всех набрасываться. С кем поведешься, как говорится. Она потерла нос и щелкнула пальцами?— внезапно на нее снизошло озарение. Рони не злится. Она напугана. И пытается скрыть свой страх за издевками и оскорблениями. Свон подумала, что эта мысль не лишена смысла. И шериф ухватилась за нее, как за спасительную соломинку, приняв решение проверить свою догадку любой ценой.?— Увольте,?— злобно отмахнулась Рони, которая не представляла, что задумала Эмма. —?Не желаю тешить ваше самолюбие,?— поддела она, запустив в шерифа очередной ядовитый плевок.?— Я заметила,?— огрызнулась Свон. —?Именно поэтому ты решила растоптать мою самооценку? —?она поставила вопрос ребром, намекнув ?Злой Королеве?, что удары по ее самоуважению?— не пустяковое развлечение. И за них можно и расплатиться.?— Прости,?— сразу же смягчилась сказочная королева. —?Я не хотела тебя обидеть,?— ее голос дрогнул, когда она не услышала ответа. —?Эмма? —?встревоженно переспросила Рони, заметив, что шериф упрямо молчит. Свон же улыбнулась, подумав, что их общение явно пошло на пользу ?Злой Королеве??— она хотя бы начала извиняться перед ней.?— Эмма? —?требовательно повторила Рони, видимо, испугавшаяся, что шериф разозлилась и больше не собирается с ней разговаривать. Но она заблуждалась. Свон специально выдержала небольшую паузу, чтобы дать время Ее Высочеству остыть и испытать чувство вины.?— Ладно,?— помедлив, отозвалась Эмма. Сжалившись над Рони, она решила закрыть неприятную тему. —?Проехали. Давай о нашем договоре. Твоя часть условий. Ты помнишь??— Разумеется,?— согласилась с ней ?Злая Королева? и поспешила отбить удар. —?Но ты мне так ничего не рассказала, дорогая,?— укоризненно пропела она, похоже, не теряя надежды, что Эмма так ничего и не откопала. Свон ухмыльнулась. Скоро настанет ее очередь ерничать. А пока что пришло время открывать карты и делиться мудрыми мыслями.?— Он оказался не таким уж мудаком,?— призналась шериф. ?Злая Королева? внимательно слушала ее рассказ, стараясь не перебивать. Изредка она все же задавала уточняющие вопросы, впрочем, никак не отвлекавшие Эмму от повествования. Шериф рассказала практически все, упустив пару крошечных деталей: свои мысли и ощущения. Свон умолчала и о своем новом помощнике?— мистере Глассе, посчитав, что Рони об этом знать не нужно, раз уж та потеряла контакт со своим верным ?Зеркалом?. Кто знает, как она отреагирует, вдруг разозлится еще больше. Тогда Сидни точно не поздоровится.?— Итак,?— подвела итоги шериф, завершив свою эпичную речь,?— я нашла у него шесть плюсов. Согласись, это слишком много для ?неприятности в черной кожанке?,?— не преминула заметить она и адресовала Ее Высочеству пару вопросов по существу. —?Ты готова? Я могу спрашивать??— Полагаю, что да,?— подтвердила ?Злая Королева?, признавая собственное поражение. Эмма победоносно вскинула вверх сжатую в кулак руку. Первая стычка за ней, но Рони, словно подумав об этом же, решила взять реванш и отыграться.?— Только сделай одолжение, не вспоминай при мне о твоей святой подружке, дорогая,?— злобно процедила она. Свон хмыкнула. Именно этого она и ожидала. И на этот случай у нее всегда был план ?Б??— доведем Ее Высочество до белого каления, раз уж она так старательно втыкает палки в колесах их общей телеги ?откровенный разговор?.?— Тогда начнем с самого детства,?— беззаботно сообщила шериф, будто всю жизнь только и занималась тем, что выслушивала истории о чужом прошлом. Рони, услышав ее пожелание, возмущенно фыркнула.?— Или кто-то боится говорить о себе? —?с вызовом бросила Эмма, не сомневаясь, что этот удар был ниже королевского пояса.?— Я?! —?воскликнула ?Злая Королева?, подтвердив ее догадки. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. —?Почему ты так решила? —?Свон услышала, как дрогнул ее голос. Так она и думала. —?Эмма? —?с затаенной тревогой переспросила сказочная королева.?— Сначала ты была согласна на все, а теперь… Мне кажется, ты боишься,?— созналась шериф, стараясь говорить мягко, чтобы не спугнуть Рони. Но та и не стала ничего отрицать.?— Наверное, ты права… —?тихо пробормотала ?Злая Королева?. Она прерывисто вздохнула и продолжила говорить, стараясь выглядеть непринужденной и спокойной, но ее затаенное волнение сдал дрожащий голос. —?Мне трудно говорить о себе и о моем прошлом.?— Почему? —?обеспокоенно спросила Свон, надеясь, что ничего не испортит своим любопытством. Шериф не знала, чего ожидать от Ее Высочества и как она отреагирует.?— Ты уйдешь, если узнаешь, что я натворила,?— с трудом выговорила Рони, явно борясь с собой. —?Я ужасный человек, Эмма,?— созналась она. И, кажется, это далось ей с трудом. С каждым словом она говорила все тише, будто надеялась, что Свон не сможет ее расслышать или, передумав, сжалится и позволит ей не выполнять свою часть договора. Но Эмма поступила иначе, выступив в роли настоящей ?Спасительницы?, с которой совершенно не стремилась себя сравнивать.?— Ты можешь мне довериться, правда,?— она доверительно понизила голос, не заметив, как проникновенно он зазвучал. —?Я обещаю, что не стану осуждать,?— заверила шериф и сделала еще один решающий шаг, убедивший ?Злую Королеву? в своей безукоризненной преданности. —?Если хочешь, могу тоже рассказывать о себе,?— без особого энтузиазма предложила она, не надеясь, что Рони согласится. Ее Высочество, похоже, была готова спасовать. Но откровенность Эммы и ее желание помочь тронули некогда каменное сердце и заставили довериться в последний раз.?— Дорогая… —?нежно прошептала ?Злая Королева?. —?Это… было бы здорово,?— Свон качнула головой. Этого и следовало ожидать. Заручившись поддержкой Эммы, Рони почувствовала себя уверенней. Значит, дело осталось за малым?— постепенно выяснить, что же произошло много лет назад и попытаться зарыть топор войны между ?Злой Королевой? и ?Белоснежкой??— в этот раз в ход пошло и кодовое имя Мэри Маргарерт.?— Я не уйду. Веришь? —?спросила шериф, окончательно убеждая Рони в правдивости своих слов.?— Да,?— заверила та ее. И, набравшись смелости, глубоко вздохнув, предложила сама. —?Начнем? Я жду вопросов, Эмма.