"Крыша" (1/1)

Сай, в отличии от Наруто, мечтой о пилотировании не страдал, но также не обладал ни малейшей толикой уважения, а правила приличия были ему и вовсе чужды. В первый же день он успел откомментировать синяки Сакуры четыре раза, задать шесть очень личных вопросов, понедоумевать по какому поводу её разжаловали из пилотов в механики, и обозвать её “страшилищем” и “плоскодонкой”. Получив заслуженную порцию ругательств и угроз в свой адрес, отпускать комментарии о её внешности он больше не решался, но пошлых шуток не поубавилось.“Это я такая везучая на пятьдесят оттенков мудаков, или давно со сверстниками не общалась?”, - размышляла она, в очередной раз огрызаясь на Сая.Из хорошего в тот день с ней случилось только “знакомство” с новым егерем, Springtime Power. Все пилоты были обязаны отсматривать доступные записи чужих поединков и разбирать со своей командой особо удачные приёмы, которые могли помочь в будущем. Девушка пару раз видела и сражение этой мехи. Этот егерь был самым “маленьким” не только в своём поколении, но и среди всего действовавшего флота. Размер обеспечивал лёгкость и маневренность, которую дуо пилотов, отца и сына, использовали как огромное преимущество против неповоротливых кайдзю. Никаких инерционных и ударных приспособлений, которые бы могли непозволительно утяжелить конструкцию егеря. “Произведение искусства, а не машина убийства”, - Сакура замешкалась, не спеша забираться на их рабочую платформу. Броня и отдельные детали егеря были покрыты нежно розовым глянцем. - Нельзя было нормально выкрасить, в какой-нибудь нормальный цвет, - вздохнул Наруто, проследив за взглядом Сакуры. - Постоянно приходиться драить и перекрашивать, звери вечно в патрулях сбивают всё к чёртовой матери… Меня скоро тошнить будет от розового...Капитан, подгонявший их сзади, сделал мученическое лицо и вздохнул. Сакура только хмыкнула, тряхнув своей розовой гривой.- … Не в обиду тебе, Сакура-чан, твой розовый нормальный. Я бы никогда не блеванул на тебя.- Наруто, это же не просто так сделано,- откликнулась Сакура с пренебрежением, игнорируя ремарки о тошноте. - Облегчённая конструкция брони означает увеличение риска повреждений, коррозии. Их тяжелее заметить при первичном осмотре на деталях из чистого сплава или окрашенных чем-попало.Парень нетерпеливо махнул рукой и ухватился за перила очередного лестничного пролёта.- Да знаю я, слышал сто раз. Но почему нельзя было нормальный какой-то цвет выбрать?Капитан мученически вздохнул:- Чтоб ты таким любопытным был в обучении! Хочешь получить особое домашнее задание на неделе? То-то же. Шевели ногами, ты и так всех задержал в столовой. Сакура, - тон мужчины слегка смягчился, когда он повернулся к ней, - молодец. Сразу видно, человек не спал в академии, как некоторые, - Ямато грозно зыркнул в сторону перекривлявшего его Наруто и безразличного Сая.“Да, кто-то сегодня явно не в духе, и это не только я”, - отметила Харуно. Образ спокойного и добродушного офицера старой закалки медленно, но уверенно улетучивался, оставляя за собой шлейф немного дёрганного, слегка нервозного мужчины средних лет. Чем-то это напоминало Сакуре её мать, когда та непродолжительное время работала в детском саду.“Хотя учить Наруто и Сая, наверное, не слишком отличается от попыток облагоразумить гиперактивную пятилетку с синдромом дефицита внимания. Как он ещё не поседел на нервах”.Шаттердом на Окинаве был сооружён по типовому проекту тех лет и рассчитывался на гораздо более крупных егерей, поэтому команде пришлось изрядно попотеть, перескакивая с лестниц на крохотные лифты, скорее напоминавшие клетки для птиц на базарах. Будучи частью обслуживающего персонала конпода, подопечные Ямато ежедневно, а порою и еженощно, совершали не очень героический марш-бросок под самый купол здания, а затем обратно к днищу этого своеобразного амфитеатра, где находились переходы к жилой секции базы. Сакура-пилот обычно на рабочих платформах вокруг главной секции не ошивалась - будь то дрифт-забег вхолостую или рабочий выход, её с Саске конвоировали на отдельном подъёмника в саму кабину. Поэтому первый настоящий рабочий день на Окинаве привёл её в благоговейный восторг - масштабы окружающего пространства, размеры егеря и грандиозность сооружения ощущались намного острее, вовсе иначе, нежели при пилотировании. Чем-то эти чувства напомнили Сакуре и её первое знакомство с Glory Honor. Наконец загнав команду подмастерьев на главную обслуживающую платформу конпода, Ямато принялся обстоятельно разъяснять задачи на неделю. Ничего сложного он ни Сакуре, ни своим старожилам поручать не собирался, но команде всё ещё предстояло отыскать замкнутую клему в проводке внутреннего освещения кабины. Наруто, как самого “любопытного и инициативного”, капитан отправил работать над очередной проверкой и перекраской брони капсулы.- Будешь полировать всё один, пока наконец не запомнишь, зачем это нужно, - уже спокойней отчитывал парня капитан. - И никаких “но” и помощников. Это ты вроде хотел пробоваться в пилоты опять. Ты обязан знать о егерях всё. Хината, ты сегодня за главную, завтра - Сай. Инструктаж Сакуры на вас обоих. Капитан собрался уходить, но помедлил в дверях и опять повернулся к своим подмастерьям.- Сакура, тебя вместе с Хинатой жду в мастерской, - мужчина кинул взгляд на наручные часы, - после шести. Будем подтягивать то, что ты могла подзабыть по части инженерии за последние несколько лет.Тем не менее, ни к шести, ни к семи капитан в главной мастерской не появился. Стрелки часов неспешно ползли к без четверти девятого, когда измученный и взмыленный Ямато материализовался на пороге помещения. Естественно, девушек он отпустил только после двух ночи. Задержки повторялись изо дня в день всю последовавшую неделю, лишая драгоценных часов сна их обеих. Причина опозданий выяснилась лишь три дня спустя, когда капитан не выдержал и пожаловался на прибытие какого-то “очень важного” (и "просто отвратительного" по словам Ямато) штабного исследователя. Тот активно настаивал на внесении срочных модификаций в конструкцию егеря для забора особо ценных материалов из будущего кайдзю. Сакура с ностальгией вспомнила, с какой лёгкостью полковник Цунаде отправляла восвояси таких умников разбирать гнилые каркасы на береговой линии, никто и пискнуть не смел, не то, что предлагать “внесение срочных модификаций”. У подполковника Хатаке, видимо, имелись совсем иные представления о важности научных исследований на передовой, что начинало слегка раздражать Сакуру. Засиживаясь над разборкой приборной панели после полуночи она часто фантазировала, куда бы сунула плоскогубцы треклятому исследователю, и что бы высказала самому подполковнику. Всё свободное время Сакура посвящала сну. Нагрузка не оставляла времени на посторонние и глупые мысли, к облегчению девушки никаких ухажёров на горизонте не появлялось, а родители с энтузиазмом восприняли новость о размолвке и переводе дочери, выказывая своё одобрение в порядком зачастивших письмах счастья. Резкая смена обстановки была приятной, несколько разряжающей, правда спать хотелось постоянно, и кошмары продолжали её мучать. Сакура не помнила, когда она в последний раз была такой уставшей и безразличной к бывшим повседневным ритуалам. Она падала в свою кровать, не снимая комбинезона, и засыпала мгновенно. Раньше она бы стыдилась своей неряшливости и брезговала бы вползать под одеяло в любой одежде, кроме её родной пижамы, но обстоятельства требовали жертв, да и холодный душ по утрам невероятно бодрил. Впрочем, как и попытки избегать Наруто перед завтраком.Сакура очень надеялась, что восторг Наруто к её скромной персоне сдуется в первый же день знакомства, но ни на следующую неделю, ни на следующий месяц пыла у Узумаки не убавилось. Он, конечно, был ошеломлён, что Сакура добровольно прекратила пилотирование, и что никакого поиска второго пилота и в помине не было (сам придумал, сам расстроился), но доставать девушку ему это не мешало. Даже кухонное дежурство, впаянное капитаном за очередной поднятый кипиш, не помогло сдержать неуёмную энергию рядового. Когда Сакура приходила на завтрак, он уже поджидал там, бомбардируя её просьбами о тренировке в рукопашной; когда она выходила из уборной, он патрулировал где-то неподалёку, порываясь выспросить всё новые советы для решения всё более абсурдных потенциальных экзаменационных заданий. Дошло до того, что он почти что вваливался в их с Хинатой комнату, увязываясь по ночам караулить их у мастерской и провожать до двери спальни. В какой-то момент у Сакуры лопнуло терпение и она начала отвешивать подзатыльники навязчивому знакомому в лечебных и профилактических целях. Единственной небольшой передышкой от неугомонного коллеги для Сакуры стал рутинный техосмотр, на время которого капитан Ямато мстительно отправлял Наруто работать над обшивкой конпода, подальше от остальных подмастерьев. Но счастье продлилось недолго.- Сегодня, - широко зевнула Хината, - нам нужно проверить подвижность съёмных панелей кабины, и всё такое… Наруто закончил с осмотром наружных поверхностей, поэтому можем начинать.Сай помог Хьюга с демонстрацией гидравлики, приводившей в движения часть брони главной кабины.- Нам, в сравнении с “сапожниками” и “портными” легче… - Сай начал разъяснения, когда Хинате пришлось отвлечься на заевший подшипник.- Сапожники?.. - Сакура недоумённо уставилась на коллегу. “Отлично, ещё давай смотри на меня как на дуру, рассыпая слэнгом”. К её удивлению парень не отпустил ни одной обидной шутки, а просто спокойно объяснил.- Механики, ответственные за нижние “конечности” мехи, называют себя “сапожниками”. Ну… Вроде бы они… занимаются ногами егеря?... Я сам не уверен, почему именно. По-моему, “подологи” подошло бы лучше, да и слово короче… - он пространно улыбнулся собственной шутке. - “Портные” - команда обслуживающего персонала “плечевого пояса” егеря. Тоже не спрашивай. В общем, им с гидравликой и прочим намного тяжелее, сама понимаешь, слишком много подвижных частей, чтобы обеспечить нормальное передвижение егеря, - он постучал костяшками пальцев о корпус егеря, - и не потерять в броне. Их там целая армия обслуживающего персонала, - протянул Сай с едва уловимой тенью собственного превосходства. - У нас в основном только непосредственное место крепления и вращения кабины подвижны постоянно. Но нам нужно следить за состоянием эвакуационного шафта и капсул. Их не должно клинить, даже если броню сомнёт от удара.Брови Сакуры сами собой поползли вверх.- Это вообще возможно? Чтобы капсула нормально катапультировалась, если аварийные люки деформируются?Сай почесал затылок и развёл руками.- Пока что ни разу не проверяли на практике. В цеху таким никто не успевал заниматься, это я тебе гарантирую, работал там, - парень криво улыбнулся и неопределённо махнул рукой. - Но Звери довольно изворотливы… Им один раз “руку” оторвало, они нею потом тварь и отлупили. -Насмерть забили! - Наруто обожал пересказывать особенно удачные бои “своего” егеря, а уж чем грязнее бои были... - Они умудрились проломить череп, мозги и кровь разлило на километры пляжа! Нас выгнали вместе с цивильными волонтёрами чистить трупаков и блю… Всё было синим, знаешь? У них кровь синюшняя...- Спасибо, Наруто, а то я никогда не замечала, - Сакура в упор посмотрела на товарища, заставив его стушеваться. - Так эвакуационный люк никогда не проверяли на ударную прочность?Сай неловко улыбнулся и развёл руками опять.- Да как-то… возможность не предоставлялась...Сакура поёжилась. В бытность пилотом она пыталась не думать о толщине противорадиационных панелей между главной кабиной и реактором. Она старательно избегала пересчитывать вероятность развития рака или бесплодия, успела вживить чип, чтобы мониторить состояние крови “не отходя от кассы” и не дожидаясь квартальных медосмотров. Отказалась от кисло-сладкого соуса и чёрт подери любимой картошки. Теперь оказалось, что над эвакуационной системой тоже особо не заморачивались и она жила в благом неведении очередного отличного способа погибнуть на службе. Сама незамутнённая невинность.“Как ещё мою капсулу не разъебало о вывернутую бронепанель при абортировании. А чего мелочиться-то”,-мерзкий внутренний голос отметил с сарказмом, - “Чего бы сразу не строить егерей как русские - никаких аварийных капсул. Сдохни или умри, так сказать. Либо ты кайдзю задавишь, либо они тебя”. В груди похолодело. Если бы капсулу заело, её могли в действительности заживо сожрать. Половину главного отсека напрочь вырвал Ямараши, Саске выжил только потому, что кайдзю напал именно со стороны, обездвиженной из-за разорванного дрифта. Со стороны Сакуры. Голос Сая вырвал её из потока невесёлых фантазий:- Мы с Наруто пока что займёмся затворами камер и тепловизоров, - он указал пальцем вверх, и принялся закреплять страховку к стропилам, ведущим к верхушке конпода.Она спохватилась и всё же решилась спросить:- Погоди, а у нашей бригады есть… погоняла? Там “парикмахеры”?...- Что? - Сай недоумённо вытаращился. - Нет, конечно. Нас просто называют “Крышей”.Сакура не сдержалась и закатила глаза. ***Девушкам оставалось проверить ротационный механизм на главной платформе, когдак ним на помост забралось двое мужчин в совершенно идентичных кислотно зелёных комбинезонах. Они шли на руках. Обоих украшали идентичные стрижки под горшок, которые даже вверх тормашками умудрялись сохранять исконную форму, вопреки гравитации и здравому смыслу. Сакуре уже приходилось их видеть на промо фотосессиях и пресстурах для Академии, и вели они себя тогда абсолютно так же странно.-Харуно-сан, вы неотразимы как всегда! - Рок Ли изящно поднялся на ноги через мостик и поклонился, чуть не ударив лбом ограждение платформы. Сакура кисло улыбнулась, проведя мысленную инвентаризацию состояния собственного заспанного измятого лица. -Спасибо за комплимент, - отмахнулась она. Его слова освежил её память - Рок Ли и в прошлый раз рассыпался в комплиментах и зазывал на свидания, пока Саске испепелял его наполовину недоумевающим, наполовину возмущённым такой наглостью взглядом.- А вы всё тренируетесь? Не покладая рук…-Всегда готов! - Гай наконец последовал примеру сына, наконец встал на ноги и ослепил всех присутствующих улыбкой. Неугасающей энергии мужчины мог позавидовать двигатель ракетной тяги. - Ваш егерь канул смертью храбрых! Это был… нестандартный бой! Немного нетипичный стиль рукопашной для Вас… Но я рад, что теперь Ваша экспертиза теперь в нашем полном распоряжении! “Это был комплимент или попуск?”, - Сакура пригрузилась, не найдя что ответить.- Харуно-сан, если бы не отец, я бы предложил себя в качестве Вашего нового второго пилота… Ли не успел договорить. С мерзким скрежетом Наруто резко спустился по стропилам к платформе с компанией, излучая ненависть пенсионера на лавке метро в час пик.- Если бы вторых пилотов набирали, ним бы стал я! “Ты просто не можешь удержаться от комментария по этому поводу, не так ли?”, - с раздражением подумала девушка. Только очередного конкурса замера половых органов ей не хватало. Притихшая Хината кинула уязвлённый взгляд на распыжившегося Наруто и невольно поджала губы.- Наруто,... - Сакура начала было вскипать, когда её перебили.-При всём уважении, я не вижу в тебе достойного соперника, Наруто, - с излишней серьёзностью отчеканил Ли. - Возможно, когда ты наберёшься мудрости...Сакуру не прельщала идея слушать очередные крики Наруто, и она приняла стратегическое решение совершить отвлекающий манёвр. Сняв изгвазданные в мазуте перчатки, она протянула руку Гаю для рукопожатия до того, как возмущённый Наруто успел пискнуть.- Рада вновь с Вами встретиться! - нарочито громко и с энтузиазмом отчеканила Сакура, перекрикивая шипение коллеги. - Я слышала, Вы отличились в последний боевой выход и смогли вынести кайдзю ещё в открытом океане! Это просто потрясающе! Тварь не успела даже войти во внешнюю акваторию союза?- Да, да, потому что старик решил спонтанно выйти на патруль в три часа ночи. Три ночи! - проворчал Наруто, отворачиваясь от пилотов и старательно делая вид, что он заинтересовался несуществующей царапиной в корпусе егеря.Гай и бровью не повёл.- Враг не дремлет! Но как верно подметил Наруто, в ту ночь мне было неспокойно и я решил подстраховаться, выйдя на сверхурочный патруль! Ничто не поможет вторжению укрыться от моей природной чуйки! - Скорее от твоего сумасшествия, - пробубнел Узумаки.Гай хлопнул Наруто по плечу так, что у того чуть ли искры из глаз не посыпались.- Наруто, ты что-то забросил наши занятия? Тебя не было на последних тренировках.Лицо Сакуры вытянулось в удивлении и она вопросительно взглянула на парня.- Дежурство по кухне, - вяло промямлил Наруто и попытался отступить от агрессора.Лицо стоявшего по струнке Ли внезапно оживилось - очередная гениальная идея созрела в его голове:- Сакура-сан, тогда может вы пожелаете присоединиться к нашему спаррингу позже?Девушка опешила и неловко улыбнулась.- Я не совсем уверена, что я…-Профпригодна? - Сай наконец решил спуститься вслед за Наруто, на ходу вставляя свои пять копеек в разговор. - Или компетентна? Мы с Наруто вчера смотрел твой последний бой… - Узумаки попытался зашикать на друга, но Сай только пихнул его под рёбра в ответ и продолжил. - Было, конечно, зрелищно! - он развёл широко руками. - Салют из запчастей? Аварийные огни спасательной капсулы особенно выгодно освещали силует Ямараши. Но как вы вообще до этого выходили на патрули? Или кайдзю со всего маху напарывались на вашу непроходимую глупость и самомнение? Сакура осознала, что именно она сделала уже после того, как её удар пришёлся на его челюсть. Парень не удержал равновесия и по инерции влетел в защитное ограждение так, что качнулась и завибрировала вся платформа. Аж металл зазвенел.-Дедовщина? Или скорее духовщина... - попытался отшутиться опешивший пострадавший. Сай всё ещё слабо понимал, что произошло, всё произошло слишком быстро для его восприятия. - Сакура?... - в голосе Хинаты проскользнули нотки шока. Она бросилась осматривать лицо товарища, подспудно шарясь в набедренной сумке в поисках аптечки. Наруто выглядел не менее шокированным, чем Сай. Он медленно опустился рядом с коллегами, пытаясь помочь другу встать.Гай и глазом не повёл, продолжая одобрительно сиять, но Рок Ли изменился в лице. Назревала шквал комментариев. Не давая никому сказать ни слова, Сакура широко, натянуто улыбнулась и отчеканила:- Прошу меня извинить! Мне придётся отлучиться в дамскую комнату! Природа не ждёт! Рада была вновь увидеться!“Удалиться с честью, достоинством, держать улыбку, держать лицо”, - она продолжала повторять про себя как мантру, пока перестёгивала страховочный трос и спускалась по шатким лестничным пролётам. Было принято стратегическое решение передислоцироваться куда-нибудь прочь от коллег, и, желательно, своими ногами. Так Сакура надеялась и остыть в процессе, и избежать возможных столкновений с возможными случайными свидетелями наклёвывавшегося нервного срыва. Она перескакивала по три-четыре ступени за раз, пока особо неудачный поворот не оставил её повисшей на поручнях. Пришлось замедлиться. - Королева! - наконец выдохнул с восхищением Рок Ли. - Сенсей, мы должны уговорить её тренироваться с нами! Этот угол атаки! Эта сила! Ровно столько мощи в ударе, чтобы повергнуть врага ниц, но не убить его!Гай только одобрительно кивнул сыну и развернулся к Саю, который, пошатываясь, встал с помощью Наруто. Мужчина шагнул к нему и подхватил пострадавшего под плечо.-А ты смельчак, сынок! Силы юности тебе не занимать, теперь осталось только перенаправить в нужное русло. Потом обязательно поблагодаришь Харуно-сан.Сай и Наруто обмерли, непонимающе переглядываясь.- Это шутка такая? Я плохо разбираюсь в сарказме, - пробубнел неловко улыбающийся Сай, всё пытаясь вырваться из цепких рук помощи пилота.Улыбка Гая исчезла с лица мгновенно, он нахмурился так, что брови слились в одну сплошную.- Отнюдь. Если бы Харуно-сан не врезала тебе, то это сделали бы мы с Ли. И, поверь мне на слово, тебя бы отскребали ото дна этой бетонной ямы, - широкая ладонь Гая сильно сжала плечо Сая, заставляя того наклониться и заскулить. - Услышу ещё раз выпад в сторону любого пилота и тебя мать родная не узнает, - Майто вынырнул из-под плеча Сая, лишая опоры слева, и хлопнул того по плечу так, что парень чуть не клюнул носом собственные колени. - Пойдём, юный Ли! Не по-джентельменски вышло, ты не успел защитить честь и достоинство своей дамы! - парень драматично и резко склонил голову от стыда. - Твоя скорость реакции всё ещё хромает! Нам нужно исправить этот досадный недостаток! - Так точно, учитель!- Бегом десять кругов по внутреннему кольцу помостов, а потом на пятый уровень! Займёмся тренировкой реакции там!Всё ещё сконфуженный Сай медленно сел на пол помоста и принялся ощупывать своё лицо на предмет тяжёлых ранений.- Я одного не понимаю, - он недоумённо протянул, не обращаясь ни к кому в особенности. - Куда пошла Харуно, если ближайшие уборные шаттердома на нашем уровне.Наруто неловко пожал плечами, Хината покачала головой.- Я… Я должна найти её, - девушка выдохнула и хотела последовать за взбешённой подругой, но не успела.- Это ещё что за столпотворение народов? - поинтересовался наконец вернувшийся Ямато. - Наруто, Сай, на вас была проверка аварийных шлюзов и капсул! В последний раз, когда я проверял, они были на три уровня выше этой платформы! И где Харуно? Сай… - наконец капитан заметил растущую красную шишку на нижней челюсти подчинённого. - Ты что, опять не проверил стропила и…-Капитан, тут такое дело… - вмешался Узумаки.***Сакуре срочно нужно было найти уединённое место, желательно, как можно дальше от товарищей, и куда бы никто не мог заявиться. Женщин на базе было не так уж и много, поэтому женский туалет казался идеальным пунктом назначения. Единственной проблемой было то, что Сакура всё ещё не знала и не запомнила расположение нужных служебных помещений в этом муравейнике из этажей, уровней, отсеков и коридоров. Довольно быстро она нашла себя на самом дне шаттердома у самых ног егеря, где сновал сонм других механиков, ответственных за осмотр и отладку. Некоторые из них начинали откровенно коситься на чужачку, поэтому Сакура приняла стратегическое решение нырнуть в ближайший открытый коридор, ведущий прочь. К горлу подкатывала тошнота, голова кружилась. Нужно было срочно найти туалет или каморку, что-нибудь! До того, как предательские слёзы потекут в три ручья и она совсем размякнет. Глаза выхватили табличку, указывавшую на подсобку, и она с облегчением юркнула за дверь.В помещении было темно и некоторое время Сакура, уже глотая сопли и рыдания, шарила рукой по стене в поисках выключателя. Резкий щелчёк, и яркий холодный свет залил небольшую комнатку, заставленную стеллажами с различными детергентами, вёдрами и выборкой изношенных швабр. В одном из вёдер невзначай валялась обшарпанная книжка в оранжевой обложке. Вероятно, кто-то был вхож в эту подсобку, но не слишком часто - солидный слой пыли на полу был абсолютно нетронутым.“То, что доктор прописал”.Сакура пыталась взять себя в руки и успокоиться.“Всего лишь очередная тупейшая шутка идиота. Он вообще не знает о чём говорит! Он просто хотел пошутить”, - Сакура судорожно хватала воздух ртом, так как нос её напрочь забило от слёз. “Дебила кусок, несносный отбитый...”“Ну, не так уж он и неправ”, - откликнулся в ней мерзкий противный внутренний голос. “И уж тем более, чему-чему, а компетентности тебе ещё следует поучиться, ишь как разошлась, приложила нетренированного мальца так, что чуть глаза из орбит не выбила. Что-то в реальном бою тебе запала не хватило. Или ты горазда только людей бить теперь?”. - Прекрати… Возьми себя в руки, тряпка, - выругалась она сама на себя, давясь от рыданий ещё больше. Недели измождения дали о себе знать и наконец проломили плотину её собранности и спокойствия.“Подумаешь, пошутил. И по делу же. Да и потом, явно тебя пригласили на спарринг из вежливости, или жалости. Майто вообще тебе замечание сделал о последнем бое, просто завуалированное. А ты хвост распустила, как петух, раздулась от гордости, как болотная жаба? Сакура-сан, ха-ха, как же. Помалкивала бы да продолжала бы отлаживать ротор. Распустила руки как быдло из промзоны”.Девушка попыталась вздохнуть поглубже и сфокусироваться на носках своих сапог.- Я больше не пилот, это не важно. Спарринг это не важно, глупые шутки о моих навыках ведения боя не важны, - Сакура захлебнулась в смеси бессилия, негодования и жалости к себе, пытаясь нашарить по карманам платок, салфетки, да хоть что-то, чтобы можно было высморкаться и попробовать привести себя в порядок.На неё разом хлынули воспоминания вырванных лет, проведённых в Академии. Её почти что ощущаемо ненавидели, и часто подначивали, что (тогда ещё эмоциональная, взрывная) зелёная девчонка не справится с пилотированием. Тычки, подножки, разборки, несколько драк. Ино, оттаскивающая её от очередного задиры в столовой. Разорванные доклады и испорченные учебники. Гнусные сальные комментарии о её отношений с Учихой, и роли этих самых отношений в её академических достижениях. Руководство часто стравливало кандидатов, считая это в некотором роде естественным отбором на лучших из лучших. Сакуре пришлось выгрызать с мясом не только свои знания, но и место в иерархии других удавшихся и не очень пилотов. Она верила, что это всё позади, что больше никто не посмеет сказать, что она никчёмная. Каждый новый убитый кайдзю, каждая новая отметка на корпусе её егеря, каждая новая татуировка на её руках были для неё доказательством собственного достоинства, ценности как человека.После потери дрифт-совместимости многие из её же собственной команды начали перешёптываться за её спиной. Опять. А уж офицерский состав среднего звена… Абсолютно все офицеры организации отбирались из кандидатов в пилоты, заваливших те или иные этапы экзаменов или так и не нашедшие дрифт-совместимых партнёров. Им не нужны были дополнительные поводы, чтобы начать перемывать ей кости, не смотря ни на какие угрозы со стороны полковника Цунаде.Сакура прерывисто выдохнула через рот и попыталась опять успокоиться.- Моя… ценность… как… человека… не определяется… моими навыками… пилотирования…Нос всё ещё заливало, дышать становилось всё тяжелее, грудь то и дело сжимало судорогой, отчего голос дрожал ещё больше.Звучало неубедительно даже для неё самой. Сакура наконец плюнула на остатки приличия и попыталась высморкаться в рукав комбинезона. “Главное потом подвернуть рукава. Ну, посветишь татуировками, но тут же и иностранцев больше, чем бабок на онсенах, никто не обратит внимание. Ну… Не больше, чем на засранные рукава уж точно”.Потихоньку гнев и обида отпускали её, оставляя только сожаление и опаску. Её поступок явно не останется без внимания начальства. Может, она и вовсе сломала Саю челюсть, и вот теперь её точно ждали санкции и разбирательства, и… - Чем быстрее ты вернёшься обратно, тем быстрее этот цирк закончится, - Сакура попыталась произнести это как можно твёрже, хотя голос всё ещё сбоил. - Никто за тебя этого не сделает…Убедившись, что снова может дышать, и вытерев лицо рукавом комбинезона в последний раз, Сакура решительно встала и направилась обратно к рабочей платформе.